Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 236
Перейти на страницу:
застрелил их обоих и пинком пробил себе путь через двойные дубовые двери. Там я и встретил Марианну и её шайку. Множество высокопоставленных головорезов из итальянской мафии. Потому что, видите ли, таков был мой план: я хотел, чтобы они все были в одном месте.

Парочка крутых парней бросилась на меня, и я убил их на месте. Затем я прицелился в вожака крысиной стаи — Кармин Варга, босса синдикатов. Тучный смуглый парень с лицом, похожим на застывший жир. Оно, казалось, блестело от жира и зла. Он был таким толстым, что ему следовало бы повесить на задницу оранжевый треугольник. Я видел его фотографии в ежедневных газетах, но ни одна из них не отдавала этому парню должного. Всю свою жизнь я гадал, когда же встречу парня с патентом на уродство, и вот он здесь. Я держал его на мушке, пока остальные ощетинились, как свиньи, которыми они были. Они все хотели разорвать меня, но он остановил их легким покачиванием головы.

— Винс Стил, — сказал он, как будто мы были старыми приятелями. — Я все гадал, когда же ты явишься.

Я взял сигару в рот и поджег кончик, выпустив облако дыма.

— Где же они? — сказал я ему, оглядываясь вокруг, рассматривая убранство — длинные столы с кулинарными изысками, импортное шампанское, произведения искусства, которые висели на стенах.

Все вещи украдены или куплены на кровавые деньги.

— Где мертвецы, толстяк?

Он ухмыльнулся мне и быстро взял себя в руки.

— Мертвецы? — он засмеялся. — О чем ты говоришь?

Я посмотрел на него равнодушно, злобно и голодно, как смотрит на вас гремучая змея, прежде чем вонзить зубы в ваше горло.

— Ты знаешь, о чем я говорю, жирный кусок дерьма. Они здесь? Они внизу? Наверху? Отвечай мне и даже не думай лгать, потому что если ты это сделаешь, я разбрызгаю эту фотографию из морга, которую ты называешь лицом, по всей гребаной комнате.

Марианна Портис шагнула вперед, ее глаза превратились в стальные шары — холодные и ржавые.

— Мистер Стил, вы понятия не имеете, во что ввязались… уберите пистолет, пока еще не поздно.

Я улыбнулся ей. В ней было что-то милое… как в голодном леопарде, идущем на тебя в темных джунглях.

— Заткни эту дырку, которую ты называешь ртом, милая, и скажи мне, где эта гниющая коллекция придорожных трупов. Думаю, ты знаешь, о ком я говорю.

Изможденный мужчина рядом с ней сделал шаг вперед в тщетной попытке защитить свою возлюбленную. Может быть. Должен признать, что Марианна — с распущенными волосами, темными и блестящими, с макияжем, и в облегающем вечернем платье, которое почти не оставляло места воображению — выглядела шикарно. Бьюсь об заклад, она была в большем количестве постелей, чем грелка.

— Спокойно, Дракула, — сказал я ему. — Не думаю, что тебе понадобится деревянный кол в сердце, чтобы сдохнуть.

— Бросьте оружие, мистер Стил, — сказала Марианна.

Я уставился на нее.

— Это был хороший трюк — послать ко мне мою мертвую жену. Самая отвратительная работа, которую я когда-либо видел.

Она улыбнулась, как кошка, потрошащая мышь.

— Мой подарок вам.

— Очень мило. А вот тебе мой, — сказал я и всадил пулю в этот прекрасный живот.

Она издала рвотный, кашляющий звук и упала на пол, кровавый бутон распустился по ее платью, как алый цветок. Она уставилась на меня сквозь боль, кровь текла из ее губ. Худощавый подошел ко мне, и я дал ему ещё один подарок прямо в лицо, забрызгав остальных содержимым его черепа. Я плевался свинцом без разбору, потому что мне было все равно.

— Это адский способ умереть, дорогая, — сказал я Марианне. — Кишки всмятку. Может пройти много часов, прежде чем ты окочуришься.

Я почувствовал движение за спиной, и ощутил знакомый запах разложения. Джонни Луна. Тони Айсмен. Я нашпиговывал их, пока Тони, лицо которого свисало, как конфетти, не толкнул меня, и я упала на землю. А потом, конечно, они набросились на меня.

Головорезы Варга задали мне хорошую взбучку, заставили меня сплюнуть немного крови и сделать непристойные комментарии об их матерях. Но потом меня усмирили и привязали к стулу. Но, несмотря на все, что они делали со мной, я продолжал улыбаться.

— Ты недолго будешь улыбаться, сукин сын, — сказал мне Варга. От парня пахло рыбьим жиром и салом. — Нет, когда мы закончим с тобой. Но позволь мне объяснить…

Я сплюнул немного крови.

— Нет смысла. Я уже знаю, чем твоя мать зарабатывает на жизнь.

Мне несколько раз врезали. Когда туман рассеялся, я все еще улыбался. Сколько еще осталось до того, как это место взлетит на воздух? Час? Может быть, чуть меньше? Хи, хи, хи. Боже, неужели их ждет сюрприз?

Варга обвел рукой комнату, указывая на живых.

— Я не буду утруждать себя представлениями. Это — мои люди.

Потом он посмотрел на Марианну, лежащую на полу, истекающую кровью, как разрезанная свинья. Её друга с дыркой во лбу. Нескольких других, включая какую-то девицу, похожую на Питера Лорре под кайфом.

— Эти люди. Именно они собрали всё воедино. Возможно, вы помните парня по имени Квигг. Конечно, же помните. Видите ли, наш добрый мистер Квигг провел годы, мотаясь по всем этим странным местам и собирая все это вместе…

Он продолжал рассказывать, а я слушать.

Квигг жил среди колдунов, знахарей, шаманов, как ни назови, по всему миру, учился у них. Его интересовало не что иное, как воскрешение. Посвятив этому большую часть своей жизни, он преуспел. Или почти преуспел. Я все испортил, когда выследил его и помог упрятать. Но Марианна, будучи способной ученицей, продолжала его исследования. Но ей нужны были деньги. Вот тут-то и появился Варга. Он все это финансировал и был доволен результатами. Видите ли, благодаря неонауке Квигга, в его распоряжении была целая армия мертвых головорезов-убийц, бандитов, вышибал, воров, рэкетиров. Парни, которые могут работать и никогда не будут привлечены к ответственности, потому что они уже мертвы. Даже если они оставят отпечатки пальцев, какая разница? Очевидцы? Кто им поверит?

Это было идеально.

— …и из уважения к нашему мистеру Квиггу я приказал нескольким своим ребятам убрать окружного прокурора и парочку присяжных. Каннибализм был для отвода глаз. Да, но эти трое — только начало. Прежде чем мы закончим, мы разберёмся с остальными: судья, ваш друг Томми Альберт и вы. Мы делаем это из уважения к человеку, который сделал все это возможным.

Ходячие мертвецы расступились, и я чуть не обосрался.

Старый Квигг, ковыляя, вышел вперед — мешок серых костей. Его глаза

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 236
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Тим Каррэн»: