Шрифт:
Закладка:
– Возможно… – осторожно отвечаю я.
Том смотрит на Люсию, она кивает.
– Очень вероятно! – говорит он. – Что бы они на вас ни опробовали, это даст дополнительную информацию, и тогда… дай-ка подумать…
– Думаю, это связано с управлением вниманием, – говорю я. – Люди воспринимают сенсорную информацию по-разному… и выделяют наиболее важные стимулы.
Я сомневаюсь, что подобрал правильные слова, однако Люсия энергично кивает:
– Конечно! Контроль внимания! Если его могли бы программировать, а не настраивать с помощью медикаментов, было бы гораздо легче создавать целеустремленный штат сотрудников.
– Космос! – вставляет Том.
Я озадачен, а Люсия, удивленно моргнув, кивает:
– Да! Космическая область отбирает людей, способных сосредотачиваться, не отвлекаясь на посторонние вещи. В космосе сенсорные ощущения совершенно другие, не те, к которым люди привыкли эволюционно.
Не знаю, как она поняла, о чем думает Том. Я бы тоже хотел уметь читать мысли. Люсия улыбается мне.
– Лу, я думаю, ты на пороге большого открытия. Пришли мне ссылку, я поспрашиваю.
– Нам нельзя говорить о работе вне офиса, – говорю я смущенно.
– Ты и не говоришь о работе, – отвечает она. – Ты говоришь о рабочей среде. Это разные вещи.
Интересно, согласился бы с этим мистер Алдрин.
В дверь стучат, и мы прерываем разговор. Я вспотел, хоть и не фехтовал. Первыми приходят Дейв и Сюзан. Мы проходим в раздевалку, берем снаряжение и начинаем растягиваться во дворе.
Следующей приходит Марджори, улыбается мне. Я опять ощущаю себя легче воздуха. Я помню слова Эмми, но при виде Марджори совершенно не верю в них. Может быть, сегодня я приглашу ее на ужин. Дон не приехал. Полагаю, он еще сердится на Тома и Люсию за то, что они повели себя не по-дружески; надеюсь, они не будут сердиться на меня и не перестанут со мной дружить.
Я фехтую с Дейвом, когда с улицы раздается звон, а затем резкий звук трения шин об асфальт быстро удаляющейся машины. Я не обращаю внимания и не прерываю атаку, а Дейв останавливается, и я слишком сильно колю его в грудь.
– Прости! – говорю я.
– Ничего, – отвечает он. – Ты слышал? Это совсем рядом.
– Да, что-то слышал, – говорю я и пытаюсь вспомнить звуки.
Бах-дыщ-дзынь – визг тормозов, шины чиркают по асфальту. Что бы это могло быть? Кто-то выбросил из окна стеклянную банку?
– Пойдем посмотрим! – предлагает Дейв.
Еще несколько человек хотят посмотреть. Я иду за всеми к главному выходу. В свете уличного фонаря на углу вижу, как что-то поблескивает на дороге.
– Твоя машина, Лу… – говорит Сюзан. – Лобовое стекло.
Мне становится холодно.
– На прошлой неделе шины… В какой день это произошло, Лу?
– В четверг, – говорю я.
Голос слегка дрожит и звучит резко.
– В четверг… а сейчас это…
Том переглядывается с остальными. Я вижу, что они думают об одном и том же, но не знаю о чем. Том качает головой.
– Надо позвонить в полицию. Жаль прерывать тренировку, но ничего не поделаешь.
– Я отвезу тебя домой, Лу, – говорит Марджори.
Оказывается, она прямо за спиной. Я подпрыгиваю от звука ее голоса.
В полицию звонит Том – потому что машина была у его дома, как он сказал. Потом передает трубку мне, и дежурный скучающим голосом спрашивает имя, адрес, домашний телефон и номер машины. Я слышу шум на другом конце провода, и в гостиной разговаривают; мне тяжело понимать, что мне говорят. Хорошо, что вопросы стандартные. С ними я справлюсь.
Затем дежурный спрашивает что-то еще, слова сливаются, и я не могу разобрать.
– Простите… – говорю я.
Он повышает голос, слова становятся разборчивей. Том шикает на ребят в гостиной. На этот раз я понимаю.
– Вы кого-нибудь подозреваете? – спрашивают меня.
– Нет, – говорю я. – Но на прошлой неделе мне прокололи шины.
– Да?.. – в голосе дежурного слышится интерес. – Вы заявили об этом?
– Да, – говорю я.
– Вы помните имя следователя?
– У меня есть его визитка, одну минуту. – Я кладу трубку на стол и достаю кошелек. Визитка еще здесь. Я зачитываю имя – Малькольм Стейси, затем номер дела.
– Его сейчас нет, я положу сегодняшнее заявление ему на стол. Так… Свидетели есть?
– Я слышал шум, – отвечаю я, – но ничего не видел. Мы были на заднем дворе.
– Жаль… Что ж, мы пришлем людей, но это займет время. Оставайтесь на месте.
Патрульная машина приезжает только к десяти вечера, все сидят в гостиной, утомившись от ожидания. Я чувствую себя виноватым, хоть это и не моя вина. Я не разбивал лобовое стекло и не просил полицию велеть всем оставаться на месте. Сотрудник полиции – женщина по имени Исака – маленькая, с темными волосами, очень решительная. Мне кажется, она думает, что это слишком пустячный повод, чтобы вызывать полицию.
Она смотрит на мою машину, на другие машины, на дорогу и вздыхает.
– Вам разбили стекло, а несколько дней назад прокололи шины, я бы сказала, дело в вас, мистер Арриндейл. Кого-то вы сильно разозлили и, вероятно, знаете кого. Подумайте. Какие у вас отношения с коллегами?
– Хорошие, – говорю я, не задумываясь. Том переступает с ноги на ногу. – У меня новый начальник, но я не думаю, что мистер Крэншоу стал бы разбивать стекло или протыкать шины.
Он бывает сердитым, но этого я никак не представляю.
– Понятно, – говорит она, делая пометку.
– Он сердился, когда я опоздал из-за проколотых шин, – говорю я. – Вряд ли он стал бы разбивать стекло. Он меня чуть не уволил.
Она смотрит на меня, но больше ничего не говорит. Потом смотрит на Тома:
– У вас была вечеринка?
– Тренировка по фехтованию, – объясняет Том.
Я вижу, как сотрудница полиции вытягивает шею.
– Фехтование? То есть оружие?..
– Это спорт, – продолжает Том – по голосу слышно, что он тоже нервничает. – Неделю назад мы участвовали в турнире, через несколько недель следующий.
– У вас случаются травмы?
– Здесь – нет. Мы соблюдаем технику безопасности.
– Люди одни и те же или разные?
– Обычно одни и те же. Иногда кто-то пропускает.
– А на этой неделе?
– Ну… нет Ларри, он в командировке в Чикаго. И, кажется, Дона.
– Как отношения с соседями? Не жалуются на шум, например?
– Нет, – Том ерошит волосы. – Мы хорошо ладим с соседями, это хороший район. Случаев вандализма тоже почти нет.
– Однако машина мистера Арриндейла подверглась нападению два раза за неделю. Это уже серьезно… – Она выжидающе молчит, никто не произносит ни слова.
Наконец она продолжает, пожав плечами:
– Если машина нападавшего направлялась на восток, по правой стороне дороги, то водителю пришлось бы остановиться, вылезти, разбить стекло, опять