Шрифт:
Закладка:
— Мне трудно поверить, что он одобрил бы прогулку для ученицы, которую в последнее время постоянно отправляли на наказание, — говорю, пристально глядя на Камиллу.
Она пожимает плечами.
— Мое имя указано на бланке, как и всех остальных.
Моя маленькая мазохистка получит серьезное наказание за эту выходку. Ей повезет, если я не убью Риццо за это дерьмо.
— Ну что ж, — говорю, бросая последний взгляд на нее. — Наслаждайтесь игрой.
Она кивает.
— Спасибо, Вы тоже.
Она не обращается ко мне "сэр", что тоже действует мне на нервы. Я бессильно наблюдаю, как она поворачивается лицом вперед, рука Риццо снова опускается ей на плечо. Однако он не смотрит в ее сторону, я замечаю, что он смотрит на Розу, которая быстро отводит взгляд в противоположном направлении.
Арч наклоняется ко мне.
— Васкез играет со мной в игры.
Я усмехаюсь.
— Самое время девушке поставить тебя на место.
Он рычит на это, сжимая кулаки, как будто хочет наброситься на меня или на кого-нибудь в непосредственной близости.
— Она пожалеет об этом, попомни мои слова.
Это точно то же самое, что я думаю о Камилле, пока сижу на своем месте и откусываю от раздавленного хот-дога. Наказание, которое я намерен ей вынести за то, что она посещает какие-либо мероприятия с любым другим мужчиной, будет просто эпическим. Если она считает, что видела, каким садистом я могу быть, то она ошибается на многих уровнях.
Ярость лишь подпитывает тьму. Тьму, у которой есть собственный разум. С того рокового дня в стрип-клубе я не чувствовал её так близко к поверхности, требуя вырваться на свободу, как сейчас, и это достаточное доказательство того, что Камилла представляет опасность, и мне следовало держаться подальше.
Я наблюдаю, как она наклоняется к Риццо.
— Я схожу в уборную. Принести еще выпить, пока я встала?
Он поворачивает к ней голову впервые с тех пор, как я сел.
— Конечно, звучит заманчиво.
А затем он снова обращает свое внимание на игру, хотя сначала украдкой бросает быстрый взгляд на Розу, которая, кажется, делает всё возможное, чтобы не смотреть в его сторону.
Камилла встает и, покачиваясь, уходит по проходу, а внутри меня поднимается темнота. Беги, malishka, потому что я собираюсь выследить тебя и найти.
Ее вторая самая большая ошибка за день — покинуть свое место, потому что ничто не помешает мне проследить за ней и наказать ее прямо здесь и сейчас. Она не поймет, что с ней случилось, к тому времени, когда я закончу с ней.
Глава 21
Камилла
Моё сердце бешено колотится, когда я забегаю в женский туалет, врываюсь в первую попавшуюся кабинку, захлопываю за собой дверь и прислоняюсь к ней спиной.
Каковы шансы?
Я согласилась прийти на игру с Риццо, потому что он друг Элиаса, и я не хочу, чтобы у моих друзей возникли подозрения по поводу того, почему я отказала одному из самых горячих парней в школе.
И теперь профессор, с которым я сплю, сидит прямо за нами, метая кинжалы мне в затылок. Дверь в туалет распахивается, и я замираю, прислушиваясь. Не знаю, почему подозреваю, что он последует за мной, но я просто чувствую это. Он настолько сумасшедший.
Как только слышу щелчок замка с обратной стороны двери, я понимаю, что это он.
— Думаю, тебя нужно наказать, мисс Морроне. — В его голосе слышатся убийственные нотки, от которых по моей обнаженной плоти пробегает дрожь страха. — Мне казалось, я ясно дал понять, что ты принадлежишь мне.
Я облизываю пересохшие губы, прежде чем заговорить.
— Ты недвусмысленно заявил, что секс для тебя — всего лишь сделка.
— Это так, но пока я сплю с сабой, я ожидаю, что она будет верна мне и только мне.
Я смеюсь.
— Я просто на хоккейном матче. Я же не сосу Риццо член.
Он рычит и с силой ударяет рукой по двери кабинки, заставляя ее содрогнуться на петлях.
— Выходи сейчас же.
От мысли встретиться с ним лицом к лицу, когда он в таком состоянии, мне становится дурно, особенно здесь, когда мои друзья там в толпе и ждут моего возвращения.
— Боюсь, я еще не закончила.
— Не заставляй меня выламывать эту чертову дверь, Камилла. — Он снова дергает ее с такой силой, что я слышу, как скрипят петли. — Ничто не может удержать меня от тебя. Ты понимаешь?
Проглатывая страх, подступающий к горлу, я дотягиваюсь до замка и тяну его на себя, намереваясь открыть дверь, но Гаврил не дает мне шанса.
Он рывком открывает ее, а затем делает шаг ко мне, его пальцы обхватывают мое горло так быстро, что я едва успеваю заметить его движение.
— В какую игру ты играешь?
Я открываю рот, чтобы ответить, но ничего не выходит, так как он душит меня слишком сильно. Паника поднимается внутри меня, как приливная волна, готовая разбиться о берег и оставить за собой разрушения.
У меня кружится голова, когда он медленно лишает меня кислорода, глядя на меня с такой неконтролируемой яростью, что я задаюсь вопросом, действительно ли он зайдёт слишком далеко и лишит меня жизни. В тот момент, когда эта мысль приходит мне в голову, он слегка ослабляет хватку, давая мне возможность вдохнуть кислород.
Я смотрю на него с неверием.
— Ты пытаешься убить меня?
Он наклоняет голову.
— Нет, но тебе нужно усвоить урок.
Я чувствую облегчение, когда его пальцы покидают мою кожу, но по выражению его глаз понимаю, что это далеко не конец. Бросив взгляд на часы, я говорю:
— Мне нужно вернуться или…
Он хлопает ладонью по дверному проему, преграждая мне выход.
— Ты никуда не пойдешь, пока я не скажу.
— Кто-нибудь придет искать меня, если я задержусь.
Он скалит зубы, как разъяренный волк.
— Пусть ищут. Мне плевать.
Прежде чем я успеваю осознать, что он делает, его губы прижимаются к моим в гневном и страстном поцелуе, от которого у меня перехватывает дыхание.
— Ты принадлежишь мне, что означает никаких свиданий с другими мужчинами. Ты поняла?
Мой желудок трепещет, словно миллион порхающих бабочек от того, как по-собственнически он ведет себя. Это безумие, ведь хотя он с самого начала ясно дал понять, что это не более, чем секс, какая-то часть меня надеется, что это может стать чем-то большим.
И то, как он сейчас себя ведет, только подпитывает эту фантазию.
Кончики его пальцев сильнее впиваются в мои бедра.
— Скажи мне, что ты поняла, — требует он.
— Я поняла, — вру