Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Чёрная Карета - Эндрю Питерсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 94
Перейти на страницу:
Сним не успеет поднять тревогу…

Мальчики и Подо тихонько обошли Нию, Лили и Оскара. Три сверкающих меча блеснули в свете сторожевых огней. Джаннеру было страшно, и в то же время ему очень хотелось увидеть удивление Снима, когда тот, повернувшись, обнаружит троих противников с обнажёнными мечами.

Клык на башне пожелал товарищу спокойной ночи, и Сним помахал ему – довольно дружелюбно, по меркам Клыков.

Развернувшись, Сним сделал шаг и остановился. Но он смотрел не на Игиби. Чёрные глаза ящера были устремлены на крышу.

– Пламенеющий меч! – воскликнул Сним.

Это были его последние слова.

31

В проулке у «Кругловатой вдовы»

Пламенеющий меч спрыгнул с крыши мастерской, спружинил на навесе, перевернулся в воздухе и изящно, как кошка, приземлился за спиной у Снима. На нём были чёрные перчатки, чёрные сапоги и чёрный плащ; чёрные волосы доходили до плеч. Всё было угольно-чёрным, включая маску. Сияли только белки глаз. Он нанёс удар узким мечом, и Клыку пришёл конец. Незнакомец улыбнулся, блеснув зубами.

– Не сомневайся, Сним, мерзкий изверг – Пламенеющий меч пронзит тебя насквозь, подобно молнии, пронзающей холодные глубины великой реки Блап, да будет она велика и мутна во все дни моей жизни! Лежи поверженный моим клинком! Вот так!

Глаг в ярости полез с башни вниз. Пламенеющий меч развернулся, и его плащ со свистом описал круг. Он быстро снял с плеча лук, наложил стрелу и спустил тетиву. Послышался глухой удар, потом стон – и тело Глага с грохотом провалилось сквозь крышу лодочного сарая.

– Конец тебе! – воскликнул Пламенеющий меч, забросив лук за плечо и гневно глядя на проломленную крышу. – Глаг, низко павший гнусный гад! – Он снова взмахнул плащом, выдернул меч из безжизненного тела Снима и вытер его о кожаный доспех Клыка.

Подо, Тинк и Джаннер не двигались. Все трое стояли разинув рот. Джаннер заметил яркую вышивку на чёрной рубашке незнакомца. На груди у него алели похожие на колючие лозы переплетённые буквы «П» и «М».

Пламенеющий меч устремил свой горящий взгляд на Игиби:

– Кто это бродит по улицам непроглядной ночью?

– Я Подо Рулевой, а это мои родные.

– Рулевой! Родные! Слова, одни слова! Услышьте же и вы моё слово! Точнее, два: Пламенеющий меч! Он перед вами! Ага!

В отдалении зазвучали шаги Клыков, с каждой секундой всё громче. Пламенеющий меч обеими руками ухватил Снима за чешуйчатую лодыжку и молча поволок его к реке.

– Что это было? – спросил Тинк.

– Пламенеющий меч, – с восхищением произнёс Подо. – В жизни о нём не слышал.

– До меня доходили слухи о герое, который внезапно спрыгивает с крыши перед носом у врага, – сказал Оскар. – Он расстраивает планы береговиков, если те слишком зарываются, и с огромным удовольствием нарушает порядки, установленные Клыками. Правда, я понятия не имел, что его зовут Пламенеющий меч.

– Так кто же он такой? – спросила Ния.

– Никто не знает.

Джаннер невольно улыбнулся. Он представил себя в чёрной маске. Вот он взбирается по стенам и прыгает с крыши на крышу, а Клыки гонятся за ним…

– Смотрите, – сказал Тинк.

Человек в чёрном скрылся в тени за лодочным сараем; послышался слабый всплеск, и ярко-красная эмблема вновь замаячила в темноте: незнакомец возвращался к путникам. Джаннер и Тинк были так очарованы загадочным героем, что почти забыли о приближении отряда Клыков.

– Бегите, друзья! Ищите укрытие! – воскликнул Пламенеющий меч. – Ночь перевалила за половину, и вас не пощадят, если вы попадётесь в силок! – Он помахал им, эффектно раскланялся и бросился бежать по Зелёному проезду.

Подо сунул меч в ножны, посадил Лили на спину, и все торопливо зашагали к «Кругловатой вдове». Как и сказал Оскар, между таверной и соседним домом был узенький проулок.

Джаннер первым ступил в темноту. Там валялись старые ящики и битые тарелки, стояло ведро с ржавыми гвоздями. Из темноты навстречу ему поднялись двое, испугав его так, что он едва не споткнулся. Мальчик моргнул, не в силах ничего толком рассмотреть во мгле. Незнакомцы не двигались и молчали.

Когда подоспел Подо с Лили на спине, Оскар нарушил тишину:

– Я плохо вижу, дружище. Это ты?

– Да, – ответил хриплый, как у земляной жабы, голос.

– Вот и славно. Прости, что опоздали.

– Ничего страшного. Я рад, что вы целы и невредимы. Здесь сегодня Пламенеющий меч, он Клыкам покоя не даёт.

Джаннер услышал вдалеке звуки боя.

Подо протиснулся вперёд и протянул руку:

– Подо Рулевой. А ты, должно быть, Рончи Мак-Хиггинс.

Мужчина кивнул. Глаза Джаннера уже привыкли к темноте, и он увидел, что Рончи совсем коротышка, гораздо ниже, чем казалось по голосу. На нём был фартук, покрытый сальными пятнами. Толком хозяина таверны разглядеть не удавалось – за исключением того, что волосы у Рончи гладко зализаны назад, а усы шире щёк и торчат, как у кузнечика.

Подо повернулся ко второму:

– А ты кто такой?

– Ландерс. Мигг Ландерс. Я отведу вас в Ледяные прерии.

Ростом он не уступал Подо – и силой, наверное, тоже. Как и Оскар, Мигг был почти лыс, но, в отличие от книготорговца, не старался это скрыть.

– Я там много раз бывал и в толк не возьму, зачем вам туда надо. Но Рончи говорит, вы заплатите. Вы ведь заплатите? – Его голос звучал бесстрастно, и что-то в нём смутило Джаннера.

– Так точно. Заплатим, – подтвердил Подо.

Ландерс протянул руку.

Несколько мгновений Подо стоял неподвижно. Потом вздохнул и произнёс:

– Оскар, будь добр, дай мой мешок.

Оскар протянул ему мешок. Старик открыл его и, не сводя глаз с Мигга Ландерса, достал кошель:

– Этого хватит.

– Скрианские монеты или золото?

– Того и другого понемногу. Золота больше.

Мужчина высыпал несколько монет на ладонь и рассмотрел их, затем кивнул и сунул кошелёк за пазуху:

– Ладно. Значит, договорились, Рончи.

– Оскар, с Миггом вы будете в безопасности, – проквакал Рончи. – Это человек Гаммона. Он проведёт тебя и твоих друзей через Барьер.

– Спасибо, старина, – сказал Оскар.

Рончи Хиггинс внимательно посмотрел на Джаннера, затем на Тинка и Лили и вновь повернулся к Оскару.

– Это правда? – спросил он.

– Да, – кивнул Оскар. – Это правда, храни нас Создатель.

Рончи повернулся, чтобы уйти.

– Храни нас Создатель, – повторил он.

Он открыл боковую дверь и вошёл в таверну. За спиной у него щёлкнул замок.

– Снимайте мешки и садитесь. Придётся подождать, – сказал Мигг Ландерс.

– Зачем? – спросил Подо.

Мигг угрожающе шагнул вперёд, и они оказались нос к носу.

– Эй, старина, не задавай вопросов Миггу Ландерсу. Если я велю тебе надеть платье и станцевать джигу, ты подчинишься, ни о чём не спрашивая. Поскольку мы знакомы совсем недавно, так и быть, обойдёмся без трёпки. Но учти.

Джаннер был

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 94
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эндрю Питерсон»: