Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Свадебный переполох, или Мужья в Награду - Элена Дефф

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61
Перейти на страницу:
Ромиром и подкупила слугу, прислуживающего у вашего племянника. И деталей похищения она не знает, мои подчинённые с ней обстоятельно побеседовали на эту тему, — пояснил глава тайной канцелярии.

— Ох, всемогущая Альвия, зачем Делона это сделала?! Не понимаю…

— Ваше Величество, что прикажете с ней делать?

— Заприте её в покоях во дворце. Без доступа туда служанок и личных помощников. Я обязательно с ней разберусь, как только найду Полину, — отрывисто приказал я, собираясь с силами.

Потерпи ещё немного, моя милая пара, скоро мы тебя найдём…

Эдмариор Сеттен

Время тянулось бесконечно долго, а результата всё не было. Ни какой зацепки, ни единого намёка. У нас с Дарисом не было ничего.

Конечно же, в случившемся я винил в первую очередь себя. Ведь оставил её без присмотра, хотя не должен был, ведь знал про сложную политическую обстановку в Тайгирии. Знал, но не придал этому должного значения. А теперь мечусь по всему замку словно раненый зверь.

— Эдмариор, есть новость из императорского дворца! Глава тайной канцелярии прислал вестник с информацией о личности предателя, — подбежал ко мне взволнованный Дарис, сжимая в руке передающий мысленные сообщения на расстоянии артефакт, который выдал нам перед уходом Андриан.

— Кто эта мразь, Дарисэр? — прорычал я, впиваясь проступившими когтями себе в ладони, чтобы сдержать своего дракона.

— Пошли, я, понял, кого Гивон имел в виду, — ответил он, ещё раз внимательно прослушав поступившую информацию.

И мы, растворившись на мгновение в дымке портального перехода, очутились в той части замка, где располагались комнаты обслуживающего персонала.

Дарис уверенной походкой подошёл к самой дальней двери коридора и распахнул её с ноги. Мы по очереди прошли внутрь простовато обставленной комнатки, заметили небольшой беспорядок на кровати и многозначительно переглянулись друг с другом.

— Так и знал, что он уже сбежал, — со стоном выдал побратим, на мгновение прикрывая глаза. — Должен был попытать удачу, проверив его комнату, но, как видишь, удача отвернулась от меня, — усмехнулся он безрадостно.

А я, не сдержавшись, грязно выругался на драконьем диалекте.

И снова время превратилось в бесконечные муки, пока мой дракон не уловил едва различимую, показавшуюся вначале миражом связь с истинной. Но с каждой секундой незримая нить между нами только крепла, передавая мне не только отголоски чувств пары, но и направление её местонахождения.

Я подбежал к ближайшему окну, и, спрыгнув с него, взмыл в небо уже драконом. Краем глаза заметил выпрыгивающего из соседнего окна белого тигра, устремившегося вслед за мной.

Всё вокруг перестало для меня существовать. Всё, кроме связующей меня с Полиной истинной нити, которую я боялся внезапно потерять. Я летел, потеряв счёт времени, забыв о каких-либо разногласиях со своим драконом, перестав думать о неправильности нашего с женой необычного брака. Теперь всё окончательно стало на свои места. Теперь я полностью принял свою судьбу и твёрдо решил извиниться перед парой за всё, что успел наворотить. Осталось только найти её.

Дарисэр Ментест

В тот момент, когда я почувствовал медленно восстанавливающуюся связь с Полиной, у меня чуть сердце не остановилось. Зверь внутри бесновался, перехватывая контроль на себя, а я и не сопротивлялся особо. Понимал, что в зверином обличье быстрее доберусь до жены, чем в человеческом.

Выпрыгнул из окна замка вслед за Эдмариором, перекидываясь в тигра на лету. И, настроившись на связь с Полиной, я рванул вперёд на запредельной скорости. Высоко в небе прямо надо мной летел Эдмариор в своём драконьем виде, периодически издавая громкий рёв и посыпая землю обильным количеством снежинок.

Не знаю точно, сколько времени прошло, когда мы остановились у подножия великого для дриад Эрдонского леса, вглубь которого нас с драконом тянула истинная связь. Там же нас нагнал и мой дядя. Его величественный тигр был крупнее и массивнее моего, но ненамного, а встревоженный взгляд звериных глаз отражал такие же эмоции, что испытывал и я сам.

Сомнений в том, что Полина находится где-то там, у нас не было. Поэтому мы, не медля больше ни минуты, ворвались в опасный зачарованный лес на территории соседнего государства, думая только о том, как быстрее добраться до жены.

Путь был непростым, запутанным. Лес будто специально водил нас кругами, заставлял натыкаться на самые непредсказуемые препятствия. Но ни я, ни семенящий рядом Андриан, ни парящий над многовековыми вершинами деревьев Эдмариор ни разу не оступились, не свернули с опасной тропы. В этот момент я почувствовал себя единым целым со своими теперь уже точно побратимами. Именно в этот самый момент между нами зародилась настоящая дружеско-родственная связь, которую теперь не разрушить до конца наших жизней.

А когда мы все вместе наконец-то добрались до огромного, на первый взгляд, бесконечного болота, облегчённо выдохнули, завидев на небольшом островке возле покосившегося сарайчика хрупкую девичью фигурку, сиротливо поджавшую под себя стройные ножки.

Эдмариор в одно мгновение оказался прямо над островом и очень осторожно и бережно поднял Полину своей массивной лапой. Приземлиться на островке он бы всё равно не смог, слишком мало места, да и мы с Андрианом не смогли бы применить магию телепортации в зачарованном лесу, так что пришлось действовать таким неординарным способом.

Несколько мощных взмахов крыльями, и дракон приземлился рядом с нами, приняв человеческий облик. А на руках у него приютилась наша драгоценная пара, с облегчённой, счастливой улыбкой оглядывая нас троих.

— Спасибо, что нашли меня… Я уже собиралась сама болото переходить, а тут вы появились внезапно. Ой, — радость в её голосе внезапно сменилась растерянностью, а взгляд устремился в сторону только что покинутого островка. Что она там такого увидела?

Повернулся в ту сторону и обомлел от открывшейся взору картины. Разлетевшийся в щепки сарайчик (видимо, Эдмариор случайно задел его, когда забирал Полину) потерял крышу и три стены, а у единственной уцелевшей после погрома стены восседал обмотанный с ног до головы массивной цепью Эльсидион. Рядом же, словно каменная статуя, застыл Ромир, не подавая на первый взгляд признаков жизни. Что это с ними, интересно? Или вернее будет: кто это с ними сделал? Но, так как кроме этих двоих и Полины на острове больше никого не было, ответ на последний вопрос был очевиден. Но как? Как столь хрупкая и нежная девушка смогла расправиться с правителями двух государств, сильными и достойными в честном бою соперниками?!

— Ну, я немного увлеклась проведением воспитательных работ, и, кажется, слегка переборщила. Но я действовала чётко в рамках самообороны! Альвия подтвердит мои слова, если надо! — попыталась оправдать свои действия жена, прижимая к себе одной рукой какой-то тёмный круглый предмет.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61
Перейти на страницу: