Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чёрный дракон - Андрей Анпилогов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
Перейти на страницу:
class="p1">— Хорошо, что ты первый, понял тебя.— Так чем дело кончилось у тебя с тем старичком с табакеркой?

— Так-с всё-с, как положено-с, похоронили-с его от болезни лёгких, недельки через три после того, как я поселился в табакерочке-то, на первом плане действительности…

— На первом плане действительности говоришь?

— Так точно-с, Ваше превосходительство. Какие будут ваши приказания, поручения, предписания, пожелания?

— Ты мне словечки эти лишние брось. Ты же чёртик, в конце концов, а не канцелярская крыса.

— Слушаюсь, Ваше превосходительство. Буду краток в изложении мыслей.

— Хорошо соображаешь.

— Стараюсь, Ваше превосходительство и жду приказа.

— Слушай мой приказ: в Новогорске проживает служивый род неких господ Вороховых. Генерал такой в Новогорске есть по фамилии Ворохов. Ты будешь следить за этими господами и слушать их разговоры. Если в своих разговорах они будут упоминать фамилию Орловых, немедленно мне докладывать о намерениях этих господ. Всё ясно?

— Так точно, Ваше превосходительство. Докладывать незамедлительно в случае упоминания в разговорах фамилии моих господ Орловых.

— Молодец, Васька,иди и исполняй, — говорю я, всё ещё отворачивая нос от зачуханного бесёнка.

Однако, Васька не исчезает из первого плана действительности, а как – то застенчиво жмётся возле молоденькой берёзки.

— В чём дело?! — спрашиваю я, повышая голос.

— Покорнейше прошу простить меня, Ваше превосходительство. Ослаб я очень в местах весьма отдалённых. Сегодня первый раз как меня вызвали почти за два годика. Боюсь, не смогу добросовестно выполнять приказ ваш от слабости своей…

— А как ты можешь силёнок набраться, и сколько для этого тебе потребуется времени?

— Силушка моя на первом плане восстановится в кратчайший срок, только позвольте мне, Ваше превосходительство, кровинушки вашей лизнуть самую малость…

— Крови моей хочешь попить?

— Так точно-с. Без неё родимой никак нельзя. Буду вам предан целиком, всегда, везде и навсегда.

— Хорошо. Я тебя услышал. Пока можешь не исполнять мой приказ. Мне нужно кое – что разъяснить. Пошли со мной на подворье Мефодия.

Страшненькая мордочка Васьки вдруг морщится, а из чёрных глазок – бусинок текут слёзки.

— Не могу я с вами на подворье, Ваше превосходительство. Мефодий Аристархович мне строжайше запретил там показываться. Не могу ослушаться. Да и Стёпку я боюсь, и он меня…

— Вот оно как, — я улыбаюсь, — Ну что ж, оставайся здесь, под берёзкой, или, где хочешь… а я вернусь если не сегодня, то завтра точно...

— Слушаюсь, Ваше превосходительство, — Буду ждать вас с нетерпением.

— А дух от тебя такой тяжёлый всегда будет распространяться вокруг?

— Порода у нас такая, Ваше Превосходительство – нечистая, но когда я на дело иду по приказу моих господ Орловых, дух – то я попридержу в себе, что бы, значится, не выдать себя врагам каким.

— Понятно. А кто ты Васька, скажем, по специальности будешь в этом мире на первом его плане?.

— Разведка мы, Ваше Превосходительство, нечистая сила, ваша личная и наипреданнейшая. Отменные ползуны по любым поверхностям. Пройдём там, где кто другой копыта отбросит в разные стороны, как корова на льду, — Васька широко улыбается, после чего, растворяется в воздухе здесь же, под берёзкой…

— А что это, Васька, слёзки у тебя всё текут и текут...

— Простите, Ваше превосходительство. Это у меня от радости мокрота делается. Уж очень долго я в пустоши адской находился. Думал уже никому я из господ не нужен... А там меня люто обижали, потому как маленьких везде обижают... Да ладно, выжил главное... Мы малые живучие...

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Я возвращаюсь на подворье Мефодия. Стёпка, завидя меня издалека, сразу же ведёт носом в мою сторону и, начинает коситься, кажется, со страхом…

Моё общение с нечистой силой не прошло без невидимых последствий… Я даже нюхаю рукав своей широкой рубахи, но нет, скверного запашка не чую, не то что Стёпка…

Меф появляется передо мной в своём неизменном кожаном фартуке и с засученными рукавами.

— Ну как дела? Всё сделал, или отложил…

— Отложил.

— Понятно. Вот держи. Кровь свою в эту мензурку помести, а потом уже дашь её сатанёнку хлебнуть. Перед тем как кровь брать, зайди ко мне в лабораторию, я льда тебе дам, чтобы свойства её сохранить.

— Понял, Меф, — говорю я и принимаю из рук Мефодия медицинский шприц, резиновый жгут и две закрытые мензурки, одна из которых с чистым спиртом, а другая пустая.

— Если сам не сможешь взять кровь, я помогу…

Эту операцию я намереваюсь провести завтра, во второй половине дня. В маминой тетрадке никакой информации на кормление фамильяров родовой кровью я не нахожу, зато в большом объёме это есть в учебнике по практической магии, что я забрал из Чёрного замка… Да и по своей новой памяти я уже хорошо знаю, как надо действовать…

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

— Меф, я возьму твой велосипед. Хочу в город съездить. Перстень себе родовой заказать у ювелира, — говорю я на следующее утро после завтрака.

— Хорошо. Бери велосипед, езжай, да погоди, денег тебе дам.

— Спасибо, Меф, денег не надо. Я сам с недавнего времени, кажется, неплохо разбогател.

— Во как, — Меф задирает кустистые брови. — Ну – как, расскажи деду, как это ты умудрился?

— Казначейскую карету, взяли на объездной дороге. Её конную охрану из чёрных рейтаров положили на месте. Золотые монеты поделили. Если тебе надо что купить дорогостоящее для работы, заказывай, обязательно куплю.

Мефодий с удивлением и улыбкой поглядывает на меня.

— А что же вы, ребятки, меня на это дело рисковое не позвали? — спрашивает он с укоризной.

— Помилуй, Меф, времени не было. Казначейская карета ждать не будет. Один раз в месяц ходит в определённое время. Я сам об этом деле узнал только тогда, когда в Коурлинг шли.

— Твоя правда, Олежек, но, по - любому – молодцы.

Я сажусь на велосипед, и под горочку, лихо съезжаю с подножия Лысой горы.

Братцы – погранцы отвечают на моё приветствие – дружно дотрагиваются до козырьков своих зелёных фуражек.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Глава 19 Американская деревня

Я набираю скорость. Отличный немецкий велосипед мягко идёт по утоптанной колее.

До первых построек Новогорска остаётся метров восемьсот. Быстрый спуск продолжается. Мне весело. Мои ноги лежат на хромированном руле, хотя

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Анпилогов»: