Шрифт:
Закладка:
— Нет.
— Впрочем, теперь это доказать уже трудно, ведь чек наверняка погиб при том загадочном взрыве на крыше небоскреба, верно? Кстати, лейтенант, почему вы не рассказали в участке о том, что на вас покушались второй раз?
— К слову не пришлось, — огрызнулся Лонго.
— Можно подумать, у вас каждый день взрываются квартиры. А почему впоследствии, на допросе Галлахера вы не коснулись этой темы?
— Я отложил это на утро.
— Ладно, к допросу мы ещё вернёмся. Теперь обратим внимание на задержание Галлахера. Это тоже был небольшой и отлично поставленный спектакль: с рукопашной схваткой и даже с бластером в руках коварной злодейки. Почему ты один пошёл в квартиру к Сапфире? Почему ты не арестовал её за покушение на жизнь полицейского?
— Это не было покушение на полицейского. Она хотела убить меня. Это была личная месть.
— А я думаю, потому что она была вашей сообщницей, лейтенант, и она помогла вам взять Галлахера, который даже не подозревал, что оказался жертвенным бараном в вашей пьесе! Позже, допрашивая Галлахера, вы старались, чтоб он отказался от показаний насчёт внешности человека, подкупившего его, так же вы поступили и при допросе анубиса.
— Ну, ложь анубиса я доказал.
— Допустим. Но почему вы так настаивали на том, что лжёт Галлахер?
— Потому что он лгал.
— Где доказательства?
— Я надеялся получить их утром.
— Ты надеялся не получить ничего! Потому что убил и этого свидетеля! Как ты его убил?
— А ты не знаешь? — Лонго поднял глаза на комиссара.
— Я хочу услышать твою версию.
— Я его не убивал. Как он был убит, я изложил в рапорте, а кем… Я б сам хотел это знать.
— Что, эти сказки про мину в сердце и провода? Торнадо! Да кто этому поверит! Тем более что все эти занятные сведения исходили от твоей любовницы.
Лонго вскочил, но тут же без сил упал в кресло и зло посмотрел на Торсума.
— Всё было проще, Торнадо. Ты просто его отравил, а труп сжёг. Ведь это вы на пару осматривали его в камере? Чем вы его облили?
Лонго молчал, глядя в пол. Эти безумные сутки, смерть Билли, известие о гибели Аблада, тяжесть обвинения, кажется, лишили его способности защищаться.
— Тебе нечего сказать? — тихо спросил Торсум.
— Я устал. Дай мне хоть несколько часов передышки.
— Оставьте нас.
Остальные, находившиеся всё это время в стеклянной клетке и внимательно следившие за допросом, не торопясь вышли. Появились два охранника.
— Сдай оружие, Лонго.
Тот молча достал из кобуры бластер и положил на затянутую в чёрную перчатку ладонь охранника.
— Вы, мисс.
Я без разговоров извлекла из-за пояса пистолет Рузаф и тоже отдала его. Увидев изящную вещицу и, видимо, узнав её, Торсум болезненно поморщился.
— Теперь и вы уйдите, — обернулся он к охранникам.
Те повиновались. Торсум отошёл к столу и присел на его край.
— Я не могу дать тебе передышки, Торнадо. Потому что уже через несколько часов я буду должен передать тебя в руки Отдела Безопасности. Но я не хочу этого. Чтоб ни было между нами плохого, больше всегда было хорошего. Мы оба были солдатами Ормы, мы делали одно дело и там, и на Седьмой, и здесь. Я не хочу, чтоб для тебя всё закончилось так.
— Неужели ты веришь всему этому, Рирм?
— Всё против тебя, Торнадо. Я верю фактам.
— Но ведь ты знаешь меня почти двадцать лет. Ты видел меня в деле! Ты был свидетелем всей моей жизни, всех побед, всех поражений. Я не скрывал от тебя своих ошибок. Если я не продался, когда мне обещали златые горы, если я не предал, когда меня пытали, если я не боялся смерти и заслонял собой других, как я мог сотворить всё это теперь?
— Всё это было, Торнадо. Мне трудно понять, что произошло. Да и ты наверно не можешь осознать полностью, как смог докатиться до всего этого.
— Я? Я мог докатиться до этого? Да ты понимаешь, что говоришь, идиот! Кем нужно быть, чтоб обвинить в предательстве ормийского горца!
— Ты не ормиец, Торнадо. Ты уже не горец. Да ты уже не Торнадо. Только так я могу объяснить всё это. Торнадо умер. Его убил космос, и я скорблю по моему боевому другу, и сердце моё обливается слезами.
Лонго побледнел как полотно. Было видно, что он понял, о чём говорил Торсум, но я не понимала ничего.
— Только не говори мне, что… — начал он и смолк.
Торсум кивнул.
— Мне больно говорить тебе это, Лонго. Но ты мутировал настолько, что больше уже не можешь называть себя не то, что горцем, но даже ормийцем. Это бич ормийцев, находящихся вдали от родины. В этом нет твоей вины, и именно поэтому я не хочу подвергать тебя мучениям длительного расследования, позору Трибунала и последующего заключения здесь уже в качестве ссыльного.
— Нет… — прошептал Лонго.
— Прости, Торнадо. Это всё, что я могу для тебя сделать. Если ты ещё сохранил в себе хоть что-то от ормийского горца, ты примешь правильное решение и не побоишься его выполнить. Ты никогда не был трусом, надеюсь, что и теперь…
Он достал голубоватый лист и молча приколол его к столу сверкающим узким ножом с потемневшей деревянной ручкой, после чего поднялся и вышел.
Ни в стеклянной клетке, ни в помещении за её стенами не осталось никого, кроме нас. Лонго поднялся, подошёл к столу и вырвал из-под лезвия голубой лист. Он быстро просмотрел его и в следующий момент из его груди вырвался полный ужаса и отчаяния крик. Он без сил упал на колени.
Я встала и подошла к нему. Заглянув в бумагу, я увидела, что это компьютерная распечатка результатов ментоскопирования. Все показатели были далеко за красной чертой минимально допустимого уровня. Эмоционально-психическое состояние на девяносто один процент отклонялось от нормы, принятой для ормийцев.
— Лонго… — проговорила я, но он грубо оборвал меня:
— Замолчи, женщина! Уйди и не мешай мне.
Его голос был хриплым, как никогда.
— Я уйду, — кивнула я, — но прежде я скажу тебе вот что. Тобой манипулируют. Эту распечатку несложно