Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » То, что мы прячем от света - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 136
Перейти на страницу:
в моей голове на постоянной основе. Но вот всему остальному нужно немедленно покинуть мой мозг.

Я машинально жевала салат «Кобб» в закусочной в сорока минутах езды от Нокемаута, когда 195 сантиметров греха в костюме опустились за мой столик, сев напротив.

Люсьен Роллинс носил опасность как пошитый на заказ костюм.

— Люсьен.

— Лина, — этот низкий тембр, эти пронизывающие глаза. Все в этом мужчине внушало смутную угрозу… и потому представляло оправданное отвлечение от помешательства на Нэше.

— Что привело тебя за мой столик?

Он положил одну руку на виниловую спинку диванчика, заняв ещё больше пространства.

— Ты.

Бодренькая официантка лет двадцати с небольшим, которая принесла мне еду и пять минут подряд трещала о моей кожаной байкерской куртке, поспешила к столику, держа кофейник под опасным углом. Её глаза выпучились.

— К-кофе?

— Да. Спасибо, — ответил он, просунув палец в ручку кружки, стоявшей перед ним вверх дном, и перевернул её.

Её глаза выпучились ещё сильнее, и я забеспокоилась, как бы они не выскочили из её головы. Чисто на всякий случай я отодвинула салат из зоны досягаемости.

— Можно мне добавить салатной заправки? — спросила я, когда она наконец-то сумела налить кофе.

— Добавку сливок. Поняла, — мечтательно прошептала она и побрела прочь.

— Супер. Теперь я никогда не получу свою заправку.

Улыбка Люсьена была ледяной.

— Я надеялся, что в этом разговоре не будет необходимости.

— Обожаю, когда мужчины выслеживают меня и начинают диалог с этой реплики.

— Нэш Морган, — произнес он.

Я вскинула бровь, но ничего не сказала.

— Он переживает непростой период. Мне было бы ненавистно видеть, как кто-либо этим злоупотребит.

Я показала пальцем на себя.

— Я?

— Кто-либо, — повторил Люсьен.

— Рада слышать, — не собираясь упрощать ему разговор, я наколола на вилку очередной кусочек салата и тщательно прожевала, не разрывая зрительный контакт с Люсьеном, который не шевелил ни единым мускулом.

Мы сверлили друг друга взглядом, повелевая друг другу капитулировать первым.

В таких социальных ситуациях я преуспевала. Светская болтовня о нормальных девчачьих штуках? Неа. Но стычка со скрытным мужчиной, когда на кону стояла важная информация? Это мои Олимпийские игры, а я — чёртова золотая медалистка.

Я театрально отпила чая со льдом.

— Аааах.

Его губы изогнулись.

— Ты бы хотел озвучить ещё несколько расплывчатых заявлений, или же ты просто ходишь от столика к столику и выносишь предупреждения? — спросила я.

— Мы оба знаем, что у тебя есть скрытые мотивы находиться здесь. Я знаю, кто твой работодатель, и я также в курсе того, в какой интересный момент ты прибыла в город.

Я изобразила шок.

— А в городе действует некий запрет, согласно которому нелегально работать в сфере страхования?

— Нам обязательно играть в эти игры?

— Слушай, приятель. Это ты решил поиграть в кошки-мышки, выследив меня здесь просто для того, чтобы доказать, что ты можешь. Мне, как и тебе, не нравится, когда со мной играют. Так что прекращай, иначе выбесишь меня, — сказала я со злобной улыбкой.

Люсьен подался ближе и переплёл пальцы на столе.

— Ладно. Я знаю, кто ты, на кого ты работаешь, и что произошло на твоём последнем задании.

Я сохраняла выражение подчёркнутой скуки, хотя последняя часть впечатлила меня и заставила нервничать.

— Пусть ты и стараешься не привлекать внимания к себе, — продолжал он, — ты наработала впечатляющую репутацию человека, который находит те вещи, что другие не могут найти. Ты известна тем, что бесстрашна аж до беспечности, и твой работодатель вознаграждает эту черту. Ты в городе не ради того, чтобы несколько недель общаться с давним приятелем Ноксом. Ты здесь ищешь что-то… или кого-то.

Он позволил этому обвинению повиснуть между нами. Я снова съела небрежный кусочек своего сухого салата.

— Почему мы разговариваем об этом сейчас? Почему не после моего приезда в город?

— Потому что есть разница между уроном от пуль и уроном от разбитого сердца.

— По своему опыту говоришь? — я показала на него вилкой.

Он проигнорировал мой вопрос.

— Ты не только прибыла в город прямо перед тем, как Наоми и Уэйлей были похищены, но ты и чисто случайно заселилась в соседнюю квартиру рядом с Нэшем.

— Ты не похож на человека, который проводит значительное количество времени в тараканных отелях, так что я не буду тратить время на объяснение переезда. Хотя учитывая тот факт, что твоё состояние превосходит бюджет некоторых государств, тебе правда стоит подумать о том, чтобы выкупить отель и привести его в порядок… или просто сжечь дотла.

— Я приму это к рассмотрению, — сухо сказал он. — А теперь убеди меня, что Нэш не понесёт ещё больше урона из-за тебя.

Чувствуя странное желание защитить упомянутого мужчину, я положила вилку.

— Для галочки, я не имела никакого отношения к ранению Нэша или похищению Наоми и Уэйлей. Если я приехала в город в поисках чего-либо, это не твоё чёртово дело, и всех остальных тоже не касается. И наконец, Нэш — взрослый мальчик. Он может о себе позаботиться.

— Льюису Леви ты тоже так сказала?

Вот теперь я официально рассержена.

Я улыбнулась.

— Ты как маленький ребёнок, показывающий ужасный рисунок, который ты накалякал в школе, и ожидающий похвалы. Если я повешу его на холодильник, ты уйдёшь?

— Рано или поздно все вокруг тебя оказываются под угрозой, и лучше бы это не распространялось на Нэша.

— И что ты сделаешь? Дашь ему телохранителя вдобавок к федеральному маршалу? — дерзко поинтересовалась я.

— Если понадобится. Я знаю, что ты переночевала у него.

— Не волнуйся, папочка. Мы оба взрослые люди. Я верну его до комендантского часа.

Люсьен хлопнул ладонью по столку, отчего ложечка со стуком свалилась с его блюдечка, а кофе расплескался через край.

— Не пытайся свести всё в шутку, — холодно сказал он.

— Ну наконец-то. Господи, за каким же толстым слоем льда ты прячешь человека в себе? Я думала, мне придётся пригрозить «нечаянной» беременностью, чтобы добиться от тебя реакции.

Он схватил мою салфетку и вытер пролитое, после чего вернул её мне.

— Поздравляю. Будь здесь моя команда, ты бы принесла кому-то немалые деньги.

— Пари «когда он всё же вспылит»? Не говори мне, что у Люсьена Роллинса есть чувство юмора.

— Нет.

Я откинулась назад на спинку сиденья

— Вот что вижу я. Ты либо думаешь, что мной будет проще манипулировать, либо ты боишься вызвать своего друга на открытый и честный разговор. В любом случае, твои ошибки в суждениях очевидны, Люсьен.

Он испустил нечто вроде низкого рыка. Но этот мужчина знал, что я права.

— Слушай. Ты не зря беспокоишься о своём друге. Он не говорит тебе

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 136
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Люси Скоур»: