Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Глубокие воды - Эмма Бэмфорд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76
Перейти на страницу:
не успевала улавливать смысл.

– Джейк. Джейк!

Он умолк. Глаза были бешеные.

Виржини отвела его черные от мазута руки от головы.

– Помедленнее. Я ничего не понимаю.

Джейк смотрел на нее целую вечность, затем вывернулся и тяжело опустился на диван. Он ссутулился и выглядел раздавленным.

– Это не дизельные бактерии. Не было никаких дизельных бактерий. Я только что проверял топливо, увидел под крышкой какой-то осадок и вспомнил, что уже видел его раньше, даже дважды – когда лодку ремонтировали, а потом в Порт-Брауне, когда проверял двигатель перед переходом.

Она тронула его за плечо:

– Прости. Я не понимаю, что это значит.

– Дело дрянь, Ви, вот что это значит. Прогорела прокладка головки блока. Двигателю пиздец. – Он закрыл глаза и зашипел сквозь стиснутые зубы. – Будь я внимательнее, сообразил бы, что к чему, тогда можно было починить в Порт-Брауне и все было бы в порядке. Но нет, мне, дебилу, не хватило мозгов.

Его трясло от отчаяния. Он вскочил и бросился на палубу. Всегда спокойный, рассудительный Джейк исчез. Виржини похолодела. С Тома она научилась сжиматься, занимать как можно меньше места – меньше двигаться, тише говорить, следить за своими словами. Она почувствовала, что возвращается в прошлое.

– То есть он действительно сломался? – прошептала она.

– Да.

Она помолчала.

– На сколько хватит аккумуляторов?

Джейк остановился, сгорбился.

– На пару дней.

Освещение, приборы и холодильник – это не так важно, самое важное вода, а поскольку опреснитель работал от двигателя, пресную воду взять будет негде. С едой все неплохо – у них полно консервов, а еще рыбалка, но воду придется экономить, иначе можно израсходовать оставшийся бак за неделю. Сезон муссонов принесет дожди, но пока нет никаких признаков, что погода скоро поменяется – жарко, ясно и безветренно, день за днем. Черт, ветер. Без двигателя и без ветра они даже не смогут сняться с якорной стоянки. Вот почему Джейк так взвинчен. Он уже понял масштаб бедствия.

– Что нам делать?

– Только одно. Я должен его починить.

– А как насчет помощи? Может, снова сплаваем к Роли? А у Витора есть опреснитель. Мы можем попросить…

– Нет, – отрезал Джейк. – Мне не нужна их помощь. Мне не нужна ничья помощь. Это моя проблема, и я с ней разберусь.

– Но, Джейк…

– Нет, Ви. – Злость сменилась стальной решимостью. – Я смогу, я уверен.

Он ушел вниз.

Оставшись одна, Виржини уставилась на океан, покручивая кольцо на пальце. Джейк специалист в плотницком деле, в оснастке, этим он занимался на верфи, работы с двигателем они с отцом отдавали в подряд. Конечно, Джейк умеет чинить все на свете, но двигатель яхты – это не забастовавший чайник или барахлящая машина. Хватит ли ему навыков и инструментов, чтобы отремонтировать двигатель тут, где ресурсы столь ограниченные, а без связи они не смогут ни навести справки в интернете, ни позвонить кому-нибудь за советом. Что, если он не сможет починить двигатель, не сможет вернуть их в Порт-Браун, не сможет пополнить запасы питьевой воды?

Она глубоко вздохнула. Незачем впадать в панику. Нужно мыслить логически, решать проблемы по мере их поступления. У него обязательно получится. Вспомнить хотя бы ее машину. И она ему поможет, да и остальные наверняка тоже. Главное в браке – доверие, верность и поддержка. Да. Они справятся. Она слишком накручивает себя, рисуя ужасы. Все обойдется. Виржини вытерла пот с верхней губы. Все будет в порядке.

Ночью она проснулась в одиночестве, вырванная из сна шумом – металлический лязг, медленный грохот катящегося болта. Она вылезла из постели и на ощупь вышла из каюты в камбуз. Джейк сидел за штурманским столом, обложившись справочниками, и читал при свете налобного фонаря. При ее появлении он поднял голову, и луч ударил ей в глаза. Она резко втянула воздух сквозь зубы.

– Прости. – Он переключил фонарь в инфракрасный режим.

– Что происходит? У тебя все в порядке?

Он поднял один из справочников и помахал им:

– Кажется, я нашел решение. Будет непросто, но если я придумаю, как вырезать новую прокладку, то, пожалуй, смогу ее заменить. Надо всего лишь разобрать двигатель, скопировать нынешнюю прокладку и изготовить новую. – Голос звучал странно, слишком уж возбужденно.

– Всего лишь? Звучит как огромная работа.

Ее сомнений Джейк, похоже, даже не заметил. Он встал и направился к дивану по правому борту, красная точка, отбрасываемая фонариком, прыгала перед ним. Сбросив подушки и подняв сиденье, порылся в ящике.

– По-моему, где-то здесь был лист металла. – Он вытащил и отложил в сторону несколько досок. – Где-то… где-то…

– Джейк. Еще темно.

– Прости. Ну я… То есть… Прости, Ви. Я на взводе.

– Который час?

Он посмотрел на часы:

– Ровно три.

Это безумие. Она чувствовала себя липкой и опустошенной от усталости, вдруг мелькнула мысль: не лунатик ли он?

– До рассвета ты все равно ничего не сделаешь. Возвращайся в постель хотя бы на пару часов. Тебе понадобятся силы. Завтра я тебе помогу.

– Я не смогу уснуть. – Он прекратил поиски и вернулся за штурманский стол. – Хочу разобраться, почитать об этом. Начну с первым же светом.

Она хотела сказать, что это сумасшествие, но он перебил ее:

– Я не буду шуметь, обещаю.

Над ухом запищал москит. Виржини отмахнулась от него.

– Ты точно в порядке?

– Я в норме. Просто хочу взяться за дело.

Виржини стояла в дверях каюты, наблюдая за ним. Не обращая внимания на ее присутствие, Джейк сдвинул в сторону справочники, встал, подошел к вскрытому двигателю, переключил фонарь в белый режим. Трап и боковые панели были сняты, и ее поразило, насколько обнаженный двигатель, выкрашенный в красный цвет, весь в черных пятнах смазки, с его тонкими трубками, торчащими сбоку, похож на сердце. Она молилась, чтобы Джейк смог заставить его снова биться.

Следующие несколько дней и Виржини, и остальные постоянно предлагали помощь, но Джейк неизменно отвечал, что справится сам. И поначалу она надеялась, что так и будет. Но время шло, прорыва не происходило, и дни тянулись уже бесконечно медленно. Виржини старалась не покидать его лишний раз, ожидая, что он позовет ее, если понадобится помощь, но этого так и не случилось. Она разрывалась между преданностью ему и «Путеводной звезде» и своими обязательствами перед группой. Первый день она провела на борту, но в следующие два отлучалась, чтобы собрать хворост или помочь с рыбалкой, и хотя и покидала яхту лишь на очень короткое время, каждый раз чувствовала себя виноватой, что бросает Джейка, и спешила вернуться на яхту как можно скорее. Теперь ужины у костра проходили без них.

На второй день, когда Витор и Тереза подбросили

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эмма Бэмфорд»: