Шрифт:
Закладка:
Некоторое время после тренировки я посвятил изготовлению кое-каких нужных предметов на инженерном верстаке, потом перешёл к сапёрному столу. Там я впервые воспользовался меню Мастерской уничтожения, чтобы извлечь из инвентаря бомбы, рассмотреть их, изучить технические схемы, ознакомиться с содержимым бомб и порядком их применения. Меню также содержало информацию об изнашиваемости предметов в различных внешних условиях – тоже немаловажная характеристика. Да, из этого меню можно было почерпнуть многое. Я дважды осмеливался выходить в туалет, чтобы поверхностно проконсультироваться с книгой. В то же время я оттачивал свой навык разборки бомб – вынимал из них плавкие Хоблобберы. Взрыватели и сами по себе могли быть полезны. Стабильность бомб и их взрывчатой начинки не снижалась, когда я стоял у верстака, поэтому у меня были развязаны руки для того, чтобы резать динамитные шашки на половинки или соединять их.
Пока я занимался бомбами, Пончик не жалела времени на освоение верховой езды. После десяти минут уговоров ей было позволено запрыгнуть в седло. Едва она приземлилась на спину динозавра, прозрачный страховой ремень обвил её тело, таким образом закрепляя в седле.
Монго визжал и брыкался, словно мустанг, так что нам с Катей пришлось прервать свои занятия и только самозабвенно хохотать. Пончик магией удерживалась в седле, но, по-видимому, у этой магической страховки имелись границы, потому что Монго скидывал и скидывал свою всадницу. В конце концов он успокоился, но вид у него был несчастный. Динозавр не сдвинулся с места в центре зала. Он просто стоял и умолял взглядом. Смотрел на меня, и его глаза говорили: сними же с меня эту вещь!
– Как ты собираешься им управлять? – спросил я Пончика. – У тебя нет уздечки.
– У нас с Монго психическая связь, Карл. Ты никогда не был мамой, и тебе не понять.
Вдруг Монго завизжал и взбрыкнул так, что Пончик пролетела вдоль чуть ли не всей комнаты. С шипением она шлёпнулась на все четыре лапы на Мордекаев алхимический стол, на котором брякнули все сосуды и склянки с препаратами.
– Монго, плохо! – закричала кошка.
Мы с Катей застонали от смеха.
Монго насмешливо рыкнул, упал на пол и попробовал покатиться, чтобы скинуть седло.
– Тебе нужно больше укрепить психическую связь, – сказал я.
* * *
Следующие часы ушли на скитания по железной дороге, на тренировки и шлифовку навыков. Посоветовавшись с Имани и Баутистой и договорившись о месте, где мы соединим свои усилия, мы вышли на станции охровой линии. Теперь наша четвёрка смотрела вниз, на пути.
– Сейчас ничто мне так не нужно, как мультиметр[51], – сказал я. – Приделать бы его на конец палки. – Я не сводил взгляда с трёх рельсов. – Мы даже не знаем, под напряжением ли пути. Я-то совершенно уверен, что да. Вот этот третий рельс выпирает над землёй, и на нём изоляция. Возможно, противники просто водят нас за нос. Или, что ещё хуже, заземление истёрто к чёртовой бабушке, и всё, что происходит внизу, может вызвать разряд здесь.
– Что же делать, если мы даже не знаем, как уклониться от удара током? – спросила Катя.
– Может, послать вниз одного из утроенных Монго? – предложила Пончик.
– Пока не надо. Но идея хороша, – одобрил я. – Сначала я хочу испытать свои задумки.
Я извлёк из своего инвентаря гнутый металлический прут с обмотанным проволокой Хоблоббером. Я изготовил несколько таких заблаговременно. Теперь я швырнул свой прут на рельсы, соединив два главных с третьим. Пуп! Детонатор Хоблоббера сработал в момент соприкосновения с металлом. Прут трещал и сверкал. Однако когда треск прекратился, никакого разряда я не увидел.
– Понятно, внизу идут какие-то процессы. И теперь мы знаем, что взрыватель работает.
Я повторил опыт: бросил по взрывателю к каждому из трёх рельсов – чтобы не оставалось сомнений. Взрыв последовал только один: когда третий рельс оказался соединён с другим предметом. Теперь я имел основания полагать, что под напряжением находится именно третий рельс, как и должно быть. Я всё ещё не был вполне уверен, что нас не ударит током, если мы прикоснёмся к путям, но тот факт, что рельсы физически заземлены, давал основания предполагать, что всё с нами будет в порядке. Блажен кто верует, подумалось мне.
Чтобы убедиться на все сто, я попросил Пончика применить к Монго Часовое утроение. Этот навык она довела до пятого уровня, то есть срок существования создаваемых клонов увеличился до десяти минут.
Возникшие динозавры уже имели сёдла на спинах. Пончик велела велоцирапторам спуститься на пути. Когда один из них прикоснулся к третьему рельсу, раздался взрыв, и платформу осыпал град шестерёнок и пружинок. Монго и два другие динозавра горестно вскрикнули.
Подошёл поезд, громыхая на рельсах. Я втянул голову в плечи, когда он ударил второго клонированного Монго и уничтожил его. Так как дело было на незнакомой нам охровой линии, вагоны были полны мобов, с какими мы ещё не встречались. Самыми разными, от горбатых волков со щупальцами до маленьких, похожих на скунсов фейри, сжимавших мясницкие ножи, втрое превосходившие размерами их самих. Пончик взорвала парочку таких, когда открылась дверь вагона. Я начертил спреем на боку вагона косой крест и мы отступили, прежде чем поезд снова тронулся.
Если наша задумка удалась, то «Медоу Ларк» и команда Баутисты получат предупреждение: поезд с крестом – последний перед значительным перерывом.
– Эй, друзья, готовы? – окликнул я своих.
Мне не хотелось дожидаться ответа. Катя, Пончик и Монго отошли на дальний конец платформы. Я достал из инвентаря первые два устройства, осторожно положил их на землю и подождал несколько секунд, опасаясь, что они разорвутся сами собой. Согласно данным Мастерской уничтожения, они не должны были пострадать от каких бы то ни было внешних воздействий, кроме особенно сильных ударов. Тем не менее я с замиранием сердца следил за показателем их статуса. Он не менялся.
Я достал удочку, которую собрал перед экспедицией, надел на крючок устройство размером с автомобильную шину и мягко опустил его на пути, держа его как можно дальше от третьего рельса. Затем я переместился к дальнему краю платформы и установил второе взрывное устройство в туннеле на расстоянии примерно в полвагона от выезда.
При устройстве нашего первого крушения я счёл правильным обойтись без затей. Сначала я предполагал уютно устроить взрывчатку меду двумя рельсами – с тем чтобы первый вагон взвился в воздух и завалился набок, то есть сошёл с рельсов чисто и мягко. Но у