Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Приманка - Делорес Фоссен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:
выглядела, как ни странно, подлинной.

— Кэролайн дала отпор Кингстону, — пояснил Джек, хотя и без всякой гордости. Конечно, он гордился ею, но главным образом испытывал облегчение. После того, что сделала Кэролайн, она стала сильнее. Сегодня она не была жертвой.

— Я уже слышала. — Джемма покосилась на его содранные костяшки пальцев. — Слышала и то, что ты поработал кулаками… Это хорошо, — добавила она, не давая Джеку ответить. — Жаль, что все мы не успели его избить.

И Джеку тоже было жаль; избиение помогло справиться с частью горя и боли.

Когда Джемма отошла в сторону, их обступили остальные. Были объятия, тихие слова утешения. Джек с братьями тихо переговаривались. Они словно решили, что преодолеют суровое испытание и будут жить дальше.

Именно этого хотел бы их отец.

— Десять минут назад Гуннар повез Клери домой, — сообщил Келлан. — Она неплохо выглядит, но я хочу, чтобы она отдохнула.

Отличная мысль. Кэролайн необходим отдых.

— Мне нужна машина. — В больницу их с Кэролайн доставили в машине скорой помощи.

Келлан кивнул:

— Я так и понял. Повезешь Кэролайн к себе?

Джек отмахнулся.

— Ну конечно! — воскликнул Келлан.

— Да, мы едем к тебе.

Джек посмотрел на Кэролайн, чтобы проверить, не сомневается ли она. Очевидно, она не сомневалась, потому что быстро поцеловала его в губы.

— Да, — повторила она.

Стараясь не улыбаться, Келлан достал из кармана ключ:

— Бери мой пикап. Мы с Джеммой вернемся на служебной машине.

Джек поблагодарил брата. По пути домой надо будет заехать в аптеку и получить лекарства для Кэролайн. Она уверяла, что у нее ничего не болит, но это пока. Он собирался дать ей и лекарства, и нежность, любовь и заботу.

— Полиция Сан-Антонио арестовала Лили, — продолжал Келлан. — Криминалисты сейчас обыскивают квартиру Кингстона. Кое-что они уже на шли. Сфабрикованные файлы и прочее. Ей предъявят обвинения в многочисленных преступлениях.

Джек понимал, что ему следует уделить словам брата больше внимания; позже он непременно всем займется. Он хотел, чтобы Лили понесла наказание за все то зло, какое она причинила.

Но сейчас ему есть чем заняться. Кстати, о делах… одно из неотложных дел как раз вошло в зал ожидания.

Зеллер!

Черт побери, Джек надеялся, что ночь не окончится ссорой. Больше всего ему нужно было увезти отсюда Кэролайн, чтобы она отдохнула. Очевидно, его родственники считали так же, потому что и они потянулись к выходу. Все, кроме Келлана. Его брат задержался, наверное, хотел присутствовать при их объяснении с Зеллером. Может, он боялся, что Джек снова выйдет из себя…

Джек подошел к Зеллеру и заглянул ему в глаза.

— Прости, — сказал Джек.

Зеллер, не успевший ничего сказать, лишь вздохнул и покачал головой:

— Все указывало на меня. Я выглядел виновным.

— Ну да. Кингстон заплатил Скотти, чтобы тебя подставить. — Джек не стал говорить: если бы Кингстон не признался, репутация Зеллера по-прежнему осталась бы запятнанной. По крайней мере, поползли бы слухи.

— Как Грейс? — спросил Зеллер.

Прежде чем Джек ответил, Кэролайн подошла к нему и обняла его за талию, показывая свою поддержку. Джек был ей благодарен. Конечно, ему очень нужна ее поддержка, но ей не стоит слушать разборки между своими…

— Грейс арестована, — сказал Джек Зеллеру. — Я рекомендовал консультацию психиатра. Ее психическое состояние явно сыграло свою роль в том, что она сегодня сделала.

Ирония судьбы, ведь Кингстон собирался разыграть эту карту в свою пользу. Однако в случае с Грейс все могло оказаться правдой. Вместе с тем… она выстрелила сама, никто ее не принуждал. Джек решил почаще напоминать себе об этом.

Зеллер кивнул:

— Хорошо, но не держи на меня зла, если я скажу: я рад, что Кингстон умер. Он пытался меня подставить. И это ему почти удалось.

Именно так все и было; Джек догадывался, что оплакивать Кингстона будут немногие.

После того как Зеллер отошел от них и заговорил с Келланом, Джек понял: пора уводить отсюда Кэролайн. К сожалению, дождь не прекращался. Ливень сменился моросью.

— Подожди здесь, — велел он. — Я подгоню пикап Келлана к двери.

Кэролайн посмотрела за стеклянные двери, развернулась к нему и взяла его за руку:

— Дойдем до машины вместе. Свежий воздух и дождь пойдут нам на пользу.

Это вряд ли. Скорее всего, они промокнут — опять промокнут! Но Джеку в самом деле было все равно. Единственное, что имело для него значение, — Кэролайн в безопасности. И она с ним рядом.

Он без труда угадал, чего она хочет, когда та прижалась к нему и поцеловала долго и страстно. Как он любил! Конечно, ее поцелуй разбудил в нем жар. Как всегда. Когда она наконец отстранилась, оба улыбались.

Им обоим не терпелось попасть домой.

Джек взял газету со стойки у двери и прикрыл ею их головы. Однако они не бежали, а шли очень медленно. Кэролайн обвила здоровой рукой его талию. По пути они несколько раз останавливались, чтобы поцеловаться. К тому времени, как они забрались в пикап Келлана, казалось, словно у них была прелюдия. Прелюдия, которая продолжилась, когда Кэролайн притянула его к себе.

Отстранившись от нее, чтобы отдышаться, он подмигнул:

— Ты что же, хочешь забраться ко мне в трусы?

— Там я уже была. Там очень хорошо. Более того, не скрою, твои трусы — единственные, куда мне хочется снова забраться.

Джек собирался завести машину, но ее слова заставили его развернуться к ней. И снова поцеловать ее.

— В таком случае, — сказал он, — тебе придется выйти за меня замуж.

Она покачала головой:

— Для этого жениться не обязательно.

Он внимательно посмотрел на нее, чтобы она поняла: ее ответ означает для него все. Все на свете.

— Выходи за меня, — не сдавался он. — И не заставляй меня повторять, что я люблю тебя больше, чем любил кого-нибудь в своей жизни.

— А если я хочу, чтобы ты это повторил? А если на этот раз я сама так тебе скажу? — спросила Кэролайн, прежде чем он ответил.

Уголки его губ дернулись; он готов был поклясться, что сердце у него увеличилось вдвое.

— По-моему, такие слова мне очень понравятся, — ответил он.

Она не сводила с него взгляда.

— Поверь мне, когда я говорю, что люблю тебя, больше, чем кого бы то ни было… Я и не представляла, что можно так сильно кого-то любить. Да, я выйду за тебя замуж и до конца дней буду доказывать, как сильно я тебя люблю.

Улыбаясь, Джек поцеловал ее и прошептал:

— Я тебе верю.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Делорес Фоссен»: