Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Прикосновение зла - Скарлетт Сент-Клэр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 110
Перейти на страницу:
в которые они были врезаны, и выкованы из черного железа. Нижняя их часть была украшена рядом нарциссов, от которых вверх устремлялись вьющиеся стебли с цветами и гранатами. Их верхняя кромка отливала золотом под мутным небом, что простиралось над ними, но исчезало в странной и пугающей темноте. Помимо ворот здесь находился огромный вяз. Персефона даже с большого расстояния ощущала его возраст. Он был древним, как Аид, и его корни уходили глубоко вниз, а ветви были увешаны светящимися ярко-голубыми шарами.

– Что это такое? – спросила она Аида, указав на шары.

– Мечты, – ответил он, посмотрев на нее. – Тем, кто входит в подземное царство, приходится оставить их позади.

От этой мысли ее охватила грусть, но она также поняла – в подземном царстве для мечтаний не было места, потому что жизнь здесь означала существование без ноши, без вызова. Жизнь здесь означала покой.

– И все души должны пройти через эти ворота? – ее голос был тихим, потому что по какой-то причине это место казалось ей священным.

– Да, – ответил Аид. – Им нужно пройти этот путь, чтобы принять свою смерть. Хочешь – верь, хочешь – нет, когда-то все здесь выглядело намного страшнее.

Персефона встретилась с ним взглядом:

– Я не говорила, что здесь страшно.

Он едва заметно улыбнулся и дотронулся пальцем до ее губ:

– И все же ты дрожишь.

– Я дрожу от холода, – ответила она. – А не от страха. Здесь очень красиво, но все здесь… как будто давит. Я чувствую здесь твою власть – сильнее, чем в любом другом месте подземного царства.

– Может, потому что это старейшая часть подземного царства.

В руках у Аида возник плащ, и он накинул его на плечи Персефоны.

– Так лучше? – спросил он.

– Да, – прошептала она.

В следующий миг рядом с ними появились Гермес и Танатос. Они оба были обернуты крыльями, словно плащами. И когда боги раскрыли их, разведя в стороны, под ними оказалось множество душ. Всего их было около двадцати, все разных возрастов – как предполагала Персефона, от пяти до шестидесяти лет. Пятилетняя малышка прибыла вместе со своим отцом, а шестидесятилетний мужчина – с женой.

Танатос поклонился:

– Лорд Аид, леди Персефона. Мы… скоро вернемся.

– Есть еще? – спросила Персефона, уставившись на бога смерти широко раскрытыми глазами.

Он мрачно кивнул.

– Все в порядке, Сефи, – сказал Гермес. – Ты лучше поприветствуй их.

Оба бога исчезли, и отец пятилетней девочки упал на колени.

– Пожалуйста, – взмолился он. – Возьмите меня, но отпустите мою дочь! Она же еще совсем ребенок!

– Вы прибыли к вратам подземного царства, – ответил Аид. – Боюсь, мне не по силам изменить вашу судьбу.

Прежде слова Аида могли показаться Персефоне бездушными, но это была правда.

Из без того бледный мужчина совсем побелел и закричал:

– Вы лжец! Вы же бог мертвых! Вы можете изменить ее судьбу!

Персефона шагнула вперед. Она, словно щитом, закрыла собой Аида от гнева этого мужчины.

– Лорд Аид является богом мертвых, но не он плетет нить ваших судеб. Не бойся, смертный, будь храбрым ради своей дочери. Ваше пребывание здесь будет спокойным.

Затем она повернулась к его дочери и опустилась перед ней на колени. Малышка была очаровательной – со светлыми кудрявыми хвостиками и ямочками на щеках.

– Привет, – тихо произнесла богиня. – Меня зовут Персефона. А тебя как зовут?

– Лола, – ответила девочка.

– Лола, – повторила Персефона с улыбкой. – Я рада, что ты оказалась здесь вместе со своим отцом. Вам повезло.

Многие дети попадали в подземное царство без своих родителей, и их опекали другие души, пока годы спустя они не воссоединялись с теми, кого любили. Подобные страдания могли быть уготованы и этим двоим, и потому Персефона была рада, что они оказались здесь вместе.

Девочка кивнула.

Богиня весны надеялась, что это сработает, подняв пригоршню черной земли. Она представила белый анемон – и наблюдала, как он сразу же, без всяких усилий, возник у нее на ладони. Персефона вплела цветок в волосы Лолы и с облегчением выдохнула, когда лицо малышки просветлело.

– Ты очень смелая, – сказала она. – Ты будешь такой же смелой ради своего папы?

Девочка кивнула, и Персефона, выпрямившись, отступила назад. Вскоре к ним присоединились и другие души, собранные Танатосом и сопровожденные в подземное царство Гермесом. К моменту, когда их работа была окончена, маленькое пространство заполнила толпа из ста тридцати человек и одной собаки, чей владелец также отправился в загробный мир. Персефона поприветствовала многих лично, и Аид последовал ее примеру. Здесь были дети, подростки, взрослые и старики. Одни были напуганы, другие злились, и лишь несколько из них ничего не боялись.

В какой-то момент пальцы Аида выскользнули из ее ладони, и он взмахнул рукой в сторону врат, которые беззвучно открылись, показав вяз за ними во всей красе – древний и сияющий.

– Добро пожаловать в подземное царство, – сказал он.

Они вместе повели души через врата, под раскидистые ветви вяза. Пока они шли, над их головами засияли тысячи крошечных шаров света. Они поднимались наверх и садились на листья дерева. Души смотрели на них с удивлением, но без ужаса, не понимая, что эти маленькие шары света были надеждами и мечтами, что они лелеяли при жизни. Персефона ощутила безмерную печаль, глядя на происходящее, но Аид сжал ее руку.

– Думай об этом как об освобождении, – сказал он. – Их больше не тяготит ноша сожалений.

От этой мысли ей стало немного спокойнее, и, выйдя из-под кроны дерева, они оказались перед полосой роскошной растительности и пирсом, что тянулся над черной водой Стикса. Берег реки был весь усыпан белыми нарциссами. Вернувшийся с другого берега Харон в белых одеждах светился словно факел на фоне приглушенного сумрака подземного царства. Его сильные руки гребли веслами, подводя лодку к причалу, и он широко улыбнулся.

– Добро пожаловать, добро пожаловать! – произнес он. – Пойдемте, я отвезу вас всех домой.

Персефона никогда прежде не видела этого процесса и сейчас наблюдала, как Харон выбирал тех, кому было позволено взойти на борт. Лодка еще не заполнилась, когда он решил, что душ достаточно.

– Пока все, – сказал он. – Я вернусь.

Пока он греб веслами, Персефона взглянула на Аида:

– Почему он не взял больше?

– Помнишь, я говорил, что души должны пройти этот путь, чтобы принять свою смерть?

Она кивнула.

– Харон не заберет их, пока этого не произойдет.

Персефона распахнула глаза:

– А что, если они так и не примут?

– Большинство принимают, – ответил он.

– И? – не отставала Персефона. – А как насчет остальных?

– Это зависит от конкретного случая, – ответил он. – Некоторым позволяют увидеть, как

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 110
Перейти на страницу: