Шрифт:
Закладка:
— Вы одержимый. — Сообщил я своему собеседнику, заставив того громко и показательно рассмеяться, тогда как его аура опасно полыхнула, готовясь перейти к атаке.
— Вы бросаетесь опасными обвинениями. — Наконец-то сказал он. — И рискуете оскорбить Манийский Султанат в моем лице.
Вместо ответа, я покрутил в руках монетку, которая являлась артефактом с плетением, которым поделилась со мною скрижаль. Собственно на основе него и базировалось оружие против демонов.
— Знаете, что это такое? — Спросил я, показывая собеседнику монетку.
— Монета. — Ответил он, а я щелчком перекинул ее ему в руки.
Стоило Тулуму Эфенди ее поймать, как изумрудное пламя вспыхнуло вокруг него и начало впитываться в тело одержимого, не причиняя его физической оболочке вреда.
Мужчина упал с кресла на пол и начал ворочаться. Ставшие свидетелями происходящего посетители «Лямурле», повскакивали со своих мест и постарались отойти подальше. Один мужчина, видимо лекарь, хотел было броситься на помощь к Эфенди, но его задержали люди из Тайной Полиции. Более того, охраняющие Тулума представители службы безопасности, тоже не спешили помогать своему подопечному, что в будущем могло грозить дипломатическим скандалом.
Спустя две минуты, представитель Манийского Султаната затих, перестав орать и кататься по полу. Тогда я наградил его слабым лечением, и вскоре он поднялся на ноги, оглядываясь по сторонам. Посетителей ресторана уже вывели, так что в помещении остались лишь мы, да представители Тайной Полиции, ах да, и моя сталкерша Беатрис, спрятавшаяся за ширмой и думающая, что ее никто не видит.
— Как вы теперь себя чувствуете? — Спросил я Тулума Эфенди. — Готовы продолжить разговор?
— Вы, вы… что вы со мной сделали? — Выкрикнул он, оглядываясь в поисках поддержки.
— Я? Излечил вас от одержимости, чему свидетели окружающие вас люди. — Разведя руками, сообщил я мужчине. — А теперь будьте любезны, расскажите нам, что же сподвигло вас на предательство вашего Султана? Я же правильно классифицирую, проступок господина Эфенди? — Спросил я, повернувшись к представителям службы безопасности Манийского Султаната.
— Совершенно верно, Граф. — Кивнул мне мужчина, одетый в строгий черный костюм, белую рубашку и черный галстук. — Насколько мы понимаем, вы готовы помочь своим союзникам с решением… таких проблем?
— Совершенно верно. — Кивнул я, улыбнувшись уголками губ. — Как вы могли видеть, я пользовался лишь артефактами.
— Думаю, наш посол в Царстве, свяжется с Анатолием Павловичем, для дальнейшего обсуждения. — Сообщил, видимо, глава отряда безопасности, что охраняли Тулума.
— Рад был помочь. — Сказал я, после чего откланялся и проходя мимо ширмы, тихонько приказал, прячущейся Беатрис. — За мной.
Выйдя на улицу, я пару минут постоял, наслаждаясь приятной вечерней прохладой, а заодно внимательно осматривая окружающую местность, пытаясь вычислить всех наблюдателей.
— Артур Николаевич, я прогуляюсь. — Сообщил я Барону, после чего развернулся и пошел в сторону парка. — Заберите меня с той стороны.
Уже в парке, я остановился у скамейки и сев на нее принялся ждать. Ожидание надолго не затянулось. Буквально через пять минут рядом присела Леди Малколм.
— Впечатляющее представление Граф. — Сказала она, забрасывая свою изящную ножку на другую. Затем наклонившись ко мне, так чтобы я мог почувствовать аромат ее духов и лучше разглядеть, шикарное декольте.
Духи с ферамонами что ли?
— Беатрис, я вам уже говорил, что безнадежно женат, а потому ваши попытки меня соблазнить, выглядят несколько не уместно. — Холодно сообщил я женщине.
— И для чего же тогда вы меня позвали? — Игриво откинувшись в сторону и прогибая спину, спросила она.
— Я провел для вас демонстрацию, думаю, вы сами прекрасно все рассмотрели. — Ответил я, отвернувшись от женщины, после чего встал на ноги, предложив ей руку. — Давайте пройдемся.
Подхватив меня под локоток, она прижалась грудью к моей руке, и ответил грудным голосом.
— С вами, хоть на край света.
— Заканчивайте этот цирк. — Посоветовал я ей, полностью проигнорировав все ее ужимки. Это было не сложно, особенно когда накладываешь на себя плетение «Целибата».
Женщина недовольно фыркнула и отпустив мою руку зашагала рядом.
— Вы такой скучный, Граф. Неужели вы против небольшого флирта вдали от дома?
— Против. — Усмехнулся я. — Давайте к делу.
— Слушаю вас.
— Мое предложение — ваш отец станет поставщиком Его Императорского Высочества анти-демонской защиты. — Сказал я. — Все это необходимо будет провернуть в обход Барона Ротлинга и его людей. Избавившись от влияния демонов, ваша страна станет свободной и вот тогда, мы будем готовы к обсуждению сотрудничества.
— Звучит скорее как ультиматум. — Хмыкнула Беатрис.
— А это он и есть. — Расплылся я в злой улыбке. — В противно случае ваша великая Империя, станет очередной пешкой в игре демонов против человечества.
— А если отец откажется?
— Тогда, встретимся по разные стороны окопов. — Я приложил два пальца к виску и, отсалютовав женщине, растворился в темноте парка. По крайней мере, для нее это выглядело именно так, а на самом деле, наложив на себя плетение из школы «Иллюзий», покрытый тьмой, словно второй кожей, отошел в сторону, после чего со всех ног побежал на противоположную сторону парка к ожидающей меня машине.
Царство Тартар
Асгард Тартарский
19:21, 15 апреля 2025 года
Приземлившийся самолет наконец-то остановился, и я отстегнул удерживающий меня ремень безопасности. Трап подать еще не успели, так что было время продолжить подготовку к предстоящему докладу на Царском Совете, о том, что меня там ждут, я узнал буквально перед самым вылетом.
Вчера вечером, я первым делом созвонился с Мансуровым и поделился полученными подсказками от осколка и Графа Бальтара де Ризанно. Посетовав на что-то свое, Арсений Павлович, сказал, что склонялся к подобной мысли, но то, что там стоит искать проход к Сердцу Мидгарда, даже не предполагал.
А вообще, это была замечательная новость. Невзирая на то, как будут складываться дальнейшие обстоятельства, у нас есть путь решения демонической проблемы. Оставалась одна надежда, что все предпринятые мною в командировке действия приведут к всеобщему выявлению и уничтожению тварей из