Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 78
Перейти на страницу:
я, освобожденная от неудобной ткани, ушла еще дальше на глубину.

Эмми, где же ты?

Глубже. Дальше.

Я заметила ее уже тогда, когда воздуха в груди почти не осталось. Бледная, с приоткрытыми губами, откуда почти не выходили прозрачные пузырьки, она медленно погружалась на дно, спеленутая собственным платьем. Я из последних сил потянулась к ней.

Немного, еще немного!

Что-то мелькнуло на грани видимости – подвижная черная тень – а в следующее мгновение сильные руки взявшегося неизвестно откуда лорда Крейга обхватили бессознательную Эммелин.

Никогда в жизни я не была так рада капитану, как в эту секунду. Да, я нашла Эмми, но вытащить ее у меня, боюсь, не хватило бы сил. Я и сама еле-еле сдерживала рефлекторное желание сделать роковой вдох…

Ноги капитана коснулись дна. Но вместо того, чтобы взмыть прямо к поверхности, лорд Крейг вдруг метнулся прямо ко мне. Свободная рука вцепилась в предплечье.

«Гребите, – прочитала я в его взгляде. – Гребите, гребите…»

Я подчинилась. Заработала ногами, помогая лорду Крейгу и Эмми. Силы покидали с каждым движением, но крепкие пальцы, сжимавшие мою руку, заставляли держаться до последнего. Вода вокруг нас становилась все прозрачнее. Я уже различала темные пятна днищ совсем близко…

Мне не хватило всего мгновения, чтобы сделать последний гребок. Вода хлынула в легкие, я дернулась, захлебываясь паникой и криком, – и вдруг оказалась над поверхностью, подброшенная вверх броском лорда Крейга. Меня подхватили, выдергивая из озера, сильные руки Кристофера. Жажда жизни вернулась с рефлексами тела – я забилась, надсадно выкашливая воду пополам с горькой желчью, но худшее было уже позади.

Мы выбрались.

Сквозь приступы кашля и текущие по лицу струи воды я разглядела, как капитан передает Эмми на ближайшую лодку к Дебби и доктору Маршену.

«Эмми с доктором. Доктор – это хорошо. Он знает, что делать. Он поможет».

На мои плечи опустилось что-то теплое. Айлин, всхлипывая и дрожа от запоздалого страха, укрыла меня собственной шалью.

– Выпейте. – Лорд Эткинсон протянул мне тонкую флягу. – Вам надо согреться.

Бездумно сделала большой глоток – и чуть пополам не согнулась. Крепкий виски огнем прокатился по горлу, выбив из глаз слезы. Второй раз я была осмотрительнее – пила медленнее, наслаждаясь разливающимся по телу теплом. Зато точно помогло. Я перестала стучать зубами и немного пришла в чувство.

Третий раз приложиться к фляге не успела – лодку тряхнуло. Лорд Крейг забрался к нам, подтянувшись на руках. Перевалился через борт, скинул фрак, оставшись в одной мокрой рубашке. И, конечно же, первым делом повернулся ко мне.

– О чем вы только думали, леди Блэкторн? – Серые глаза метали молнии. – Разве вас не учили, что в первую очередь нужно позаботиться о своей безопасности и только потом пытаться помочь другим? Вы же могли сделать хуже! Или утонуть!

Смысл слов ускользал. Я не могла оторвать взгляд от груди лорда Крейга. Под мокрой тканью четко прорисовывались развитые мышцы, двигавшиеся в такт резким движениям его рук. Я завороженно следила за ними, чувствуя, как внутри становится все теплее и теплее. Да и сам он, кажется, смотрел совсем не на мое лицо…

– Вы меня совсем не слушаете. – Капитан коротко вздохнул и, видимо, сменив гнев на милость, поправил сползшую с моего плеча шаль. – Пожалуйста, впредь будьте осторожнее.

Вместо ответа протянула ему флягу. Лорд Крейг принял ее, сделал глоток и вернул мне.

– Потерпите, Андреа. Меньше чем через пять минут мы уже будем на берегу.

Подгоняемый лордом Кристофером слуга управился даже быстрее. Мне помогли сойти на причал, где уже ждала, волнуясь, Дебби.

– Энди, ты в порядке? – запричитала она, прижавшись к надежному плечу мужа, выпрыгнувшего из лодки следом за мной и лордом Крейгом. – За Эмми не волнуйся, с ней все будет хорошо. Доктор Маршен сделал все возможное, и сейчас они уже на полпути к поместью, где будет и теплая постель, и камин, и лекарства. Для тебя тоже, дорогая. И для лорда Уэсли, конечно же. Капитан, вы наш герой! Если бы не ваше вмешательство, кто знает, что могло случиться. Ума не приложу, как лодка перевернулась…

– Зато я знаю, – мрачно рявкнул Кристофер. И едва дождавшись следующей лодки, где отогревался под пледом Дэнни, выволок слугу за ухо прямо на берег. – Я все видел, мерзавец! Признавайся, зачем ты это сделал, или я прикажу выпороть тебя так, что живого места не останется!

Под суровым взглядом лорда Эткинсона гребец сжался, улыбаясь жалко и виновато.

– Весело, – запинаясь, проговорил он. – Шутка… весело…

– Повеселились, нечего сказать! – Крис встряхнул Дэнни за плечо, отчего тот съежился еще сильнее. – Ты хоть понимаешь, что натворил? Понимаешь, что я с тобой сделаю, если выяснится, что леди Эммелин и леди Андреа пострадали сильнее, чем кажется? Понимаешь, пустая твоя голова?!

Он занес сжатый кулак для удара. Дэнни сжался, в ясных синих глазах плескался страх.

– Г-госпожа сказала сделать так, чтобы лодка плюх, – пролепетал он, заикаясь. – Она сказала, что это шутка. Шутка… Весело…

По причалу пронесся взволнованный шепот. Я огляделась и только сейчас заметила, что большинство гостей уже были на берегу, и последние слова гребца услышали все.

– Госпожа?

Дэнни мелко закивал, опасливо косясь на кулак лорда Кристофера.

– Какая госпожа?

– Да тут и спрашивать нечего, – подала голос Фиби. – Я лично слышала, как Андреа Блэкторн подначивала гребца плыть быстрее. Не сомневаюсь, что она же и подговорила его перевернуть лодку, даже не подумав о своей бедной кузине. А все для того, чтобы привлечь внимание лорда Крейга, который как настоящий герой бросился спасать ту, кто ни в каком спасении не нуждается.

– Фиби, – нахмурился Кристофер, – ты, верно, бредишь. Кто в своем уме решится на такое?

– Как будто ты не знаешь Энди Блэкторн, братец. Она готова с дерева в пруд свалиться, только бы ее заметили. Помнишь, в детстве? К тому же, – Эткинсон наставительно подняла палец, – ты только посмотри на нее! Она же совсем голая! Как бы она успела так быстро снять платье, если бы не готовилась к этому заранее? А ты, Дебби, еще хотела посадить ее в одну лодку с лордом Уэсли! Какое бесстыдство!

Я крепче запахнула на груди чужую шаль, прячась от неприятных взглядов, так и норовящих забраться под облепившую ноги мокрую нижнюю юбку. Конечно, если не знать о шпаге, со стороны могло показаться, что я избавилась от верхнего платья слишком быстро, но разве это имело значение, когда речь шла о спасении человека? И слова… Да, кто-то и правда мог слышать, как мы с Эмми просили Дэнни прокатить нас по озеру

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 78
Перейти на страницу: