Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Зендикар: В Зубах Акума - Роберт Б. Винтермут

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
Перейти на страницу:
фигур опустился на пляж, они разошлись по сторонам и достали короткие ножи.

Нисса подождала, пока они не подойдут почти вплотную. Заем пронзительно свистнула, и они втроем вскочили на ноги: Нисса обнажила стеблевой клинок; глаза Ановона светились на фоне звездного неба, а темный силуэт меча Сорина, казалось, поглощал окружающий сумрак.

Ночные гости замерли на месте, переводя взгляды от Ниссы к Сорину, от Ановона к Смаре и ее двум гоблинам, и, наконец, к мечу Сорина, пульсирующему темнее окружающей его ночи. Они явно взвешивали свои шансы: рассчитывая изначально застать чужаков врасплох, теперь они пытались сообразить, хватит ли их численного превосходства для победы в предстоящем сражении. Решение было принято, когда один из стервятников выронил нож в песок. Остальные последовали его примеру.

- Стойте, - произнес он, выходя вперед с поднятыми руками. – Мы не враги. Мы пришли помочь вам.

- Какое облегчение, - произнес Сорин. – А мы уж решили, что вы хотели перерезать нам глотки во сне и снять с наших трупов все ценное.

- Мы увидели ваш корабль сверху, - пытался объясниться старший из группы. Он явно был человеческой расы.

Ановон бросил в песок один из заколдованных зубов, и тот вспыхнул, освещая собравшихся. Среди стервятников было несколько гоблинов, людей, два кора… и даже эльф – лучник Таджуру, судя по колчану. Нисса вложила меч в ножны посоха и жестом указала гостям на камни вокруг светящегося зуба. – Садитесь.

Усадив всех под пристальными взглядами Ановона и Сорина, Нисса обошла по кругу и собрала ножи – все разные, явно трофейные. Один был даже выточен из кремня. Она отнесла их к воде и вышвырнула в ночные волны.

- Мы их долго собирали, - пробормотал один из стервятников человеческой расы.

- Они никуда не денутся. – Отозвалась Нисса. – Вернетесь за ними позже.

- Теперь мы ваши пленники?

- Нет, - ответил Сорин. – Вы наши проводники. По крайней мере, пока мы не доберемся до вершины этой скалы. Там мы решим, насколько вы были нам полезны. И если нет, мы позволим нашему вампиру осушить ваши вены. На мой взгляд, выглядите вы весьма аппетитно.

Человек опустил голову и больше не произнес ни слова.

* * * * *

Как только солнце показалось над восточным горизонтом, пленные стервятники, дрожа от холода, поднялись с мест, и подошли к скале.

- Сколько времени это займет? – спросил Сорин.

- Весь день, - ответил человек. При свете солнца Нисса увидела, что кожа этого низкого, коренастого мужчины была сплошь иссечена белыми выпуклыми шрамами. Неопрятная борода облепляла его подбородок так же, как обрывки самодельного доспеха покрывали его жилистое тело.

Он принялся привязывать одну из веревок, по которым они спустились ночью, к своим ремням. Нисса взяла веревку в руку, прощупывая ее странную текстуру.

- Из чего она сплетена? – спросила она.

- Из шерсти дулама, - ответил мужчина, вынимая кольцо толстой бечевки и ловко пристегивая его к своему снаряжению, а потом и к веревке. – Ее трудно перерезать даже кристаллом, - сказал он, подтянувшись вверх и вставив ноги в две петли, привязанные к ремням его снаряжения. Он потянул за ремни, затянув потуже петли на ступнях, и принялся взбираться по веревке так, словно это была лестница.

- Достаточно, - сказал Сорин. – Жди там. Нам не нужно, чтобы ты забрался наверх и предупредил о нас своих подельников.

Трое стервятников остались на пляже, пока Нисса, Сорин, Ановон, и Смара поднимались вверх. Они обвязали их и затянули петли на их ступнях. Гоблины Смары переглянулись, пожал плечами, и просто поползли по веревке кора безо всякого снаряжения и ремней.

Спустя пару часов восхождения, Нисса взглянула вниз, на пляж. Трое оставшихся стервятников стояли под скалой, рассматривая покосившийся корабль.

Вскоре она забралась слишком высоко, чтобы смотреть вниз; облака затянули все ее поле зрения, а ветер дул так сильно, что выгибал веревку, хлеща ею о кристаллы. Однако, в отличие от рукава ее камзола, распоровшегося от случайного касания о кристалл, волокна веревки действительно не перетирались.

Кристаллы были повсюду. Сорин умудрился порезать руку, и ветер оросил его кровью ползущих под ним стервятников. Один из них заметил рану, издал пронзительный свист и указал в сторону Сорина. Предводитель отряда остановился и взглянул вниз.

- Тебе надо перевязать рану, - выкрикнул он Сорину. – Некоторые животные могу почуять запах крови. – Он вернулся к восхождению, и Нисса заметила, что все стервятники ускорили темп. Она ускорилась тоже, и вскоре они выползли из облачного тумана под яркие лучи солнца. Океан внизу казался далекой размытой полосой.

Но скале не было видно предела, и Нисса все больше поражалась гениальности системы веревок. В полдень стервятники остановились на небольшом выступе – плоской части кристалла, края которого были стесаны и притуплены во избежание порезов. Они расселись на выступе, спустив ноги за край, и напились водой из фляг, высеченных из панцирей крупных жуков. Никакой еды не было – уже более трех дней, и желудок Ниссы уже даже перестал ныть, адаптируясь к обстоятельствам.

Они добрались до вершины к концу дня. Сорин высунул голову и, не обнаружив признаков подозрительного движения, вскарабкался наверх. Веревки из шерсти дулама были привязаны к крупным кристаллам, которые прежде были обмотаны кусками кожи, толщиной с палец Ниссы.

Когда все забрались на вершину скалы и расположились в странных волнистых тенях, отбрасываемых кристаллами, Сорин взглянул на Ановона. Вампир сидел с закрытыми глазами, вновь перебирая пальцами надписи на одном из своих цилиндров. Стервятники сидели напротив него, делая вид, что не замечают его.

- Итак, - произнес Сорин. – Не могу сказать, что от вас не было проку.

- Мы спустились, чтобы помочь вам, - повторил предводитель стервятников. – Мы не собирались причинять вам никакого вреда.

- Хм, - Сорин повернулся к Ановону. – Гет?

- Вампир открыл глаза.

- Гет, ты знаешь путь отсюда к Зубам Акума?

Взгляд Ановона скользнул в сторону предводителя стервятников. – Не совсем, - наконец, ответил он.

Сорин обратился к предводителю. – Ты пойдешь с нами, как проводник. И возьмешь с собой еще… - Сорин сделал паузу, повернувшись к Ановону.

Ановон молча смотрел в глаза Мироходцу.

- Возьмешь с собой помощника, - продолжил он. – Не стану скрывать, возможно, в конце он будет съеден.

- А если мы откажемся? – спросил стервятник. Он говорил очень спокойно, без страха и неуверенности. Ниссе это

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Роберт Б. Винтермут»: