Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Душа королевского замка - Татьяна Владимировна Солодкова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 174
Перейти на страницу:
их.

Кажется, она впервые наблюдала, как всё про всех знающий управляющий смутился.

— Простите, Кейра. Я не верно выразился.

— Это мои деньги, — подтвердила она. — И я бы хотела, чтобы их передали сиротам, но я не могу оставить леди Шарлотту одну, поэтому и прошу вас. У вас же наверняка есть люди, подходящие для этого поручения?

— У меня есть люди для разных поручений, — немного самодовольно заверил Айнан. — Давайте, — он протянул руку, — завтра я все устрою, — Кейра послушно протянула ему мешочек. — Что передать? Ваше имя? Пожелания? Попросить ответ или благодарность? Письменно, устно? — перечислил, как заученный текст.

— Нет, — ужаснулась Кейра. — Ничего: ни имени, ни благодарностей. Просто удостоверьтесь, что деньги попали к адресату.

Управляющий посмотрел на нее со смесью удивления и еще чего-то во взгляде, чему она не смогла подобрать определение.

— Можете не сомневаться, завтра все будет сделано, — заверил он.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Кейра.

Значит, она в нем все-таки не ошиблась?

— Не за что, — Айнан привычно отмахнулся от благодарности. — Вам следует поспешить, а то опоздаете на ужин. Гретта уже заждалась.

Кейра кивнула, признавая, что и так задержалась в Северной башне непозволительно долго.

— До свидания, Кейра, — попрощался управляющий.

И ей было приятно, что он уже в который раз обратился к ней по имени.

— До свидания, — ответила Кейра, сделав шаг на первую ведущую вниз ступеньку. — И все же спасибо.

ГЛАВА 15

Несмотря на то, что балы устраивались каждую неделю, в этот день в замке с самого утра начался переполох, будто происходило нечто из рук вон выходящее.

Кейра даже несколько раз выглядывала за дверь из-за шума в коридоре и всегда видела бегущих мимо слуг с коробками или платьями в руках.

— Сумасшедший дом, — прокомментировала она, вернувшись от двери в очередной раз.

В день бала даже королева не устраивала чаепитий и не давала фрейлинам поручений. Как сказала Шарлотта, главная задача помощниц ее величества в этот день — не дать заскучать мужчинам. Подобная формулировка ассоциировалась у Кейры с другой древней профессией, но делиться своими соображениями с аристократкой она не стала.

Шарлотта тоже пребывала с утра в приподнятом настроении. Долго перебирала в шкафу платья и украшения в шкатулке. Примеряла, прибегала в спальню Кейры и демонстрировала тот или иной наряд, затем недовольно морщила нос, даже если та хвалила ее выбор, и вновь убегала переодеваться.

Сама Кейра до обеда ходила в ночной сорочке и халате — гостей они не ждали, а до вечера покидать покои не планировали.

— Вот ты чудная, — отозвалась Шарлотта в ответ на ее недовольную реплику. — Это же бал. Бал! Праздник!

— Который происходит каждые семь дней, — напомнила Кейра.

— Шесть дней без праздника — это очень долго, — у аристократки на все было свое мнение, всегда отличное от мнения Кейры.

— Шарлотта, серьезно, — она подошла к сидящей у трюмо подопечной, оперлась плечом о стену и сложила руки на груди. — Я знаю, что тебе хочется веселиться, но, пожалуйста, не покидай зал без меня. Постарайся все время быть на виду.

Девушка подняла к ней лицо и удивленно заморгала.

— С чего бы? А вдруг принц снова пригласит меня пройтись?

— Предупреди меня.

В ответ Шарлотта расхохоталась.

— Нет-нет-нет, третьей нам не нужно, — выдавила сквозь смех.

Кейра даже не улыбнулась.

— Ты меня поняла. Я отвечаю за твою безопасность. На тебя уже было совершено одно покушение. Хочешь еще?

— Ой, не начинай, — отмахнулась Шарлотта и продолжила прикладывать к шее ожерелья из шкатулки — занятие, от которого ее отвлекла Кейра. — Ты же сама сказала, всезнайка Айнан не думает, что стоит ожидать нового нападения.

Кейра покачала головой.

— Может, Айнан и всезнайка, но не пророк.

Шарлотта снова хохотнула.

— Скажи это ему.

Пришел черед Кейры махнуть на все рукой. Она направилась к выходу из спальни.

Разговаривать с аристократкой и рассчитывать на ее благоразумие — бесполезно. Остается самой быть внимательнее и не упускать глупую девушку из виду.

* * *

— Слушай, у тебя такой красивый цвет волос, — промурлыкала Шарлотта, без приглашения заявившись в соседнюю спальню.

Кейра как раз надевала платье. Его аристократка лично выбрала для «первого выхода в свет» и едва не устроила скандал, когда Кейра сказала, что в синем чувствовала бы себя комфортнее, чем в красном.

Что ж, красное так красное.

К ярким вещам Кейра не привыкла и сейчас ощущала себя неуютно. К тому же, шнуровка на бальном платье располагалась сзади, и ей никак не удавалось с ней справиться.

— Дай помогу, — пришла Шарлотта на выручку. — Надо было позвать Гретту.

— Вообще-то, Гретта была занята тобой, — напомнила Кейра.

— Ну так уже освободилась, — проворчала девушка, колдуя над крючками и завязками на ее спине. — Занята Гретта, позвала бы Хермита. Вроде как он тоже приставлен к нашим покоям. Эй!

Не слушая возмущений Шарлотты, Кейра вывернулась, чтобы иметь возможность подарить подопечной убийственный взгляд.

— Хермита? Серьезно?

Девушка удивленно моргнула, не видя причин для недовольства.

— Слуги не делятся по половому признаку. Держу пари, он даже может навертеть тебе прическу.

— Сама наверчу, — огрызнулась Кейра, снова поворачиваясь к той спиной.

Какая прелестная избирательность: как обсуждать чей-то зад, так мужчины ей интереснее женщин, а как застегнуть Кейре платье — какая разница.

— Кстати о прическе… Ты меня перебила, — продолжила щебетать девушка как ни в чем не бывало. — У тебя очень красивый цвет волос, в этом платье он особенно выгодно подчеркнут.

— У меня обычные темные волосы.

— С красным отливом! Ты что, не видишь? — Шарлотта с силой повернула Кейру к зеркалу. — Ну же, посмотри на себя.

Кейра посмотрела и не заметила ничего, чего бы не видела до подсказки соседки. Да, легкий красноватый оттенок присутствовал, но она никогда не заостряла на этом внимание.

— Нужна красная помада, — продолжала рассуждать вслух Шарлотта. — Глаза я помогу накрасить тебе сама. Не станем доверять в этом вопросе Хермиту.

— Никакого Хермита, — прорычала Кейра, начиная терять терпение.

— Ладно-ладно, — покладисто согласилась аристократка, хитро сверкая глазами из-за ее плеча. — Но прическу тебе сделает Гретта. И даже не спорь.

У Кейры опустились плечи. Как тут поспоришь?

* * *

Спустя ещё два часа Кейра с тоской рассматривала свое отражение в зеркале. В красном платье она казалась себе выше и худее, чем обычно. Алые губы — чересчур яркими, накрашенные ресницы — слишком длинными, напудренное лицо — бледным. В довершение образа Гретта подняла ей волосы, оставив лишь несколько длинных прядей у лица. За счет такой прически шея стала напоминать птичью — длинную и тонкую.

— Ты потрясающе выглядишь, — пропела Шарлотта

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 174
Перейти на страницу: