Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Правитель - Элин Пир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 86
Перейти на страницу:
глаза соблазнительно прикрылись.

— Для меня большая честь, что ты проявляешь ко мне такой интерес. Я тебя возбуждаю? — Он многозначительно пошевелил бровями.

— Что ты делаешь? — спросила я, указывая на его брови.

— Я видел это в фильме. Предполагается, что это возбуждает женщин. — Он сделал это снова, в его глазах искрился юмор. — Тебя это возбуждает?

— Категорически нет. — Я рассмеялась.

— Тогда как насчет этого? — Он сел и закатал рукав, разминая свои большие мышцы.

— Фу, нет. — Я толкнула его, но он только рассмеялся громче. — Я не какая-нибудь женщина из двадцать второго века, пускающая слюни на мускулы.

— Черт возьми! — пробормотал он с притворным разочарованием. — А что, если я скажу тебе, что там, внизу, я намного выше среднего? — Он посмотрел на свою промежность.

Я покачала головой.

— Нет, меня это тоже не возбуждает.

— Так как же мне заставить тебя сходить по мне с ума?

— Ты не понимаешь, — сказала я. — И ты можешь перестать флиртовать со мной.

— Почему? Мне нравится флиртовать, — сказал он и подмигнул мне.

— Что не так с твоим глазом? — Теперь я улыбалась, потому что Финн был таким игривым, и, несмотря на то, что он явно приставал ко мне, я чувствовала себя с ним в безопасности.

— Что ты делаешь? — спросила я, когда его рука медленно потянулась ко мне.

— Есть одна вещь, которую я видел в фильмах, и я так сильно хочу ее попробовать, — взмолился он.

— Я не буду с тобой спать, — быстро сказала я.

— Это не то, чего я хотел, но я бы не сказал «нет» или что-то в этом роде. — Он сделал паузу, давая мне шанс пожалеть о своем отказе.

— Нет! — повторила я.

— Хорошо, — сказал он и пожал плечами. — Но я хочу посмотреть, действительно ли женщины визжат, когда ты их щекочешь.

— Я ненавижу, когда меня щекочут, — сказала я, но он все равно подошел ближе, ухмыляясь от уха до уха, и, прежде чем я поняла это, я визжала, как свинья, в то время как Финн ревел от смеха и безжалостно щекотал меня.

— Стоп, стоп, — визжала я в перерывах между приступами смеха и снова чувствовала себя ребенком.

Это был звуковой сигнал его браслета, который заставил его остановиться, и, запыхавшись, он нажал, чтобы его соединили с Магни.

Появилось изображение Магни, видна была и половина головы Хана.

— Да? — спросил Финн: — Что случилось?

Магни нахмурился.

— Финн, почему ты так запыхался?

— Это пустяки. Мы просто разговаривали. Видишь, с Перл все в порядке. — Он повернул ко мне свой браслет, и я знала, что они увидят мои раскрасневшиеся щеки.

— Он прикасался к тебе? — голос Хана донесся прямо до меня.

— Нет, ничего не случилось. Мы просто пытались посмотреть, кто дольше всех сможет задерживать дыхание, — сказала я и почувствовала беспокойство от того, как легко мне далась эта ложь.

— Это глупо, — прокомментировал Магни.

— Финн, — голос Хана был низким и угрожающим. — Если ты прикоснешься к ней, я, бл*ть, задушу тебя голыми руками. Ты понимаешь?

— Понимаю, — серьезно сказал Финн. — Я не прикоснусь к ней.

— Мы перезвоним и проверим вас позже. — Магни закончил разговор.

Финн издал протяжный свист.

— Черт, кто-то такой собственник.

— Я его драгоценный заложник, вот и все.

— Да, но чего бы это ни стоило, спасибо тебе за то, что спасла мою задницу этой ложью.

— Не за что.

Финн не прикасался ко мне после этого, и он также не флиртовал со мной. Вместо этого он закрыл глаза и заснул, а я лежал без сна, наблюдая за закатом и переосмысливая смешанные сигналы Хана.

Когда следующий звонок поступил от другого дрона, я приняла вызов, не разбудив Финна. На этот раз это был Хан.

— Финн спит, — объяснила я.

— Ты в порядке? — спросил Хан.

— Да, я в порядке — как скоро мы вернемся?

— Около часа, — голос Хана звучал устало.

— Ладно, тогда я тоже просто немного посплю.

— Хорошо.

Он замолчал, и я подумала, что он закончил разговор, когда его изображение исчезло, но затем Магни заговорил.

— Ты беспокоишься, что Финн ей нравится больше?

— Нет, — сказал Хан.

Я как раз собиралась заговорить и сказать им, что связь все еще включена, но что-то удержало меня.

— Ты собираешься позволить Финну взять на себя роль ее защитника?

— Зависит от обстоятельств. Могу я доверять тебе, что ты оставишь ее в покое?

— Что ты имеешь в виду?

— Единственная причина, по которой я защищал ее с самого начала, заключалась в том, чтобы убедиться, что ты не замучил ее до смерти, надеясь получить ответы о местонахождении Лауры.

— Хм, мудрый выбор. Хотя я все равно хотел бы задать ей несколько вопросов.

— Я же сказал тебе держаться подальше.

— И я так и делаю, не так ли? — Последовала долгая пауза, прежде чем Магни заговорил снова. — Мне сейчас лучше, ты же видишь.

— Да, я заметил.

— Ты мог бы позволить Финну забрать ее у тебя.

Хан громко выдохнул.

— Я обдумываю это.

— Я не думаю, что у тебя есть выбор. Ты становишься слишком чертовски привязанным. Я это вижу.

— Привязанным? — Хан фыркнул. — Ты ошибаешься. Я не могу смотреть на нее прямо сейчас.

— Я предупреждаю тебя, чувак; тебе нужно защитить себя, или она тебя подведет.

— Я в порядке, — пренебрежительно настаивал Хан.

— Если это не из-за нее, тогда что происходит? Ты весь день был раздражительным и угрюмым.

Хан не ответил.

— У тебя был с ней секс?

И снова ответа не последовало.

— О, боже. Ты это сделал, не так ли? И теперь она отвергает тебя. Женщины — чертовски бессердечные существа. Их киски похожи на колючие кусты с медом на них. Гарантированная боль — но слишком сладкая, чтобы сопротивляться.

Я разинула рот и хотела отключить связь. Я не хотела подслушивать, но боялась к чему-либо прикасаться, так как браслет Финна был другой модели, чем мой.

— Что, черт возьми, мне делать? — голос Хана звучал печально и побеждено, и мое сердце сжалось от боли.

— Избавься от нее.

— И позволить Финну спать рядом с ней?

— Да, позволь бедному ублюдку страдать, чтобы тебе не пришлось. Сколько времени тебе потребовалось, чтобы заставить ее переспать с тобой?

— Два месяца.

— Так ты думаешь, она легко отдастся кому-то другому?

— Зависит от обстоятельств. Если это Арчер, то да, наверное.

— Кто? Тот симпатичный паренек, который наставляет детей?

— Угу. Он почему-то нравится женщинам, — сказал Хан.

— Хм. Я полагаю, у него действительно красивые глаза, и он тоже в отличной форме.

— Спасибо, что указал на это. Теперь я чувствую себя намного лучше. — Хан зарычал.

— Ах, да ладно,

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 86
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Элин Пир»: