Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Выжить вопреки всему - Николай Ярыгин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61
Перейти на страницу:

Когда Дарк приказал править туда, Говард удивился.

– Там же ничего нет, – пробурчал он, но выполнил приказ нанимателя, и только когда они почти приблизились к концу расщелины, то увидели поворот и бухту с абсолютно тихой и спокойной водой, а также открывающийся перед ними грот. Сердце Дарка готово было выскочить из груди, стучало так, что он боялся, что это слышат все.

В грот вплывали осторожно, на веслах, перед этим сняли и уложили мачту. При зажженном фонаре проплыть пришлось почти сто метров, прежде чем с правой стороны увидели отмель и пологий берег. Тут решили и пристать. Дарк достал еще один фонарь, зажег его и отправился на разведку, конечно, за ним увязались оба его друга. Через несколько метров почва, вернее, скала стала плавно подниматься вверх, и они очутились в просторной пещере. Их взглядам предстало удивительное зрелище: в дальнем углу пещеры лежала довольно большая куча золота, сверкающая в свете фонаря.

– Дарк, мы нашли, это же… это же просто чудо, Дарк! – почему-то шепотом проговорил Ашкен. – Я никогда столько не видел.

Подойдя поближе, они стали рассматривать все то, что лежало перед ними. В основном навалом лежала золотая посуда, а лежала она на сундуках, вот и создавала видимость кучи золота, но хватало и сундуков, и лежащих сверху ларцов.

В сундуках лежали монеты и слитки, в основном золото, но было и серебро, при этом, когда посмотрели, никто не признал государство, которому они принадлежали. В небольших ларцах находились драгоценные камни и ювелирные изделия, много было золотой посуды: кубки, украшенные самоцветами, всевозможные блюда, тарелки, всякие кувшины и вазы. Вначале перебирали и любовались всем этим, восхищались золотым оружием и не только дорогой отделкой, но и прекрасной сталью, и не могли оторваться. Даже Тубор, несмотря на свое спокойствие, был рад как ребенок. Он в первую очередь стал перебирать украшения и, когда нашел диадему, серьги и колье, украшенное рубинами, просто взмолился:

– Дарк, прошу тебя, отдай мне это в счет доли!

– Да бери, конечно, о чем разговор.

Наконец эйфория от оправдания надежд схлынула, и уже спокойно они начали думать, что делать.

– Думаю, посуду упрятать в мешки, закрыть и обвязать сундуки и ларцы, и потихоньку перенести на баркас. Конечно, чем меньше народа знает, тем лучше, но тут ничего не поделаешь. Как поведут себя наши наемные работники – неизвестно. Поэтому, думаю, кто-то все время должен находиться на баркасе и контролировать их поведение, – рассуждал Тубор. Он был самым старшим из троицы и всегда говорил по делу, хоть и довольно редко.

Ашкена отправили на баркас и приказали там не ворон ловить, а внимательно наблюдать за Говардом и его сыном, при этом не показывать виду, как-то и людей не хотелось обижать подозрением. А Дарк и Тубор принялись все паковать и таскать, золото тяжелое, и они быстро выбились из сил. Через некоторое время им на помощь пришел Говард, а Ашкен и Михель все это укладывали в ящики для рыбы. Когда закончили таскать, все попадали без сил, у Дарка просто тряслись руки, да и не у него одного. Перекусили тем, что у них было – лепешками, сыром, отварным мясом и зеленью, запили водой и попадали спать. Правда, друзья, договорившись, спали по очереди. Но от Говарда и его сына никаких неожиданностей не было, и, проснувшись, они неспеша погрузились на баркас и также медленно выплыли из грота. Был пасмурный и холодный день, Говард стал немного нервничать, они с сыном быстро поставили мачту и, выйдя на веслах из бухты, подняв парус, устремились к берегу, до которого было еще идти и идти.

Баркас был прилично нагружен и довольно сильно просел, ветер, как на заказ, сегодня с моря, и Дарку казалось, что проблем у них нет. Но, перехватив взгляд Говарда, когда он оглянулся назад, он все же поинтересовался, что происходит.

– Шторм нас догоняет, и надо спешить, чтобы он нас захватил как можно позже, а лучше, когда мы будем на берегу.

Даже несмотря на то, что баркас был нагружен, шли они ходко, но ветер усиливался, баркас скрипел, но воды в нем пока не было и через борта не забрасывало. Услышав про шторм, Дарк сжал зубы, чтобы не выдать свой страх перед друзьями, ветер срывал верхушки волн и бросал их в лицо.

Ураган их застиг уже почти у самого берега. Взвыл ветер, плеснул в лицо волной, и через мгновение порвало парус. Баркас просел еще больше и немного сбавил ход, но тем не менее скорость была достаточной. Когда Дарк посмотрел на Говарда, тот правил баркасом и что-то шептал, молился или говорил, за воем ветра расслышать было невозможно. Почему-то они выплыли не там, где отправлялись, а сильно в стороне и направлялись на огромные заросли камыша. Баркас влетел в них, по лицу стали бить стебли, но ход стал замедляться, и наконец они вылетели на пологий берег суши, и баркас замер. Все попадали, вокруг бесновались камыши. Они так и не проскочили их полностью, но в просветах было видно, что они почти закончились.

Через некоторое время засмеялся Говард, его сын тоже улыбался, а вот друзья ничего не понимали.

– Мы успели, судьба была к нам благосклонна, – проговорил он. – Еще немного – и все, нас бы просто утопило, я и не стал снижать скорость, лишь бы выскочить.

– Как думаешь, баркас сильно поврежден? – спросил его Дарк.

– Да ну, ерунда, мачту и гнездо отремонтировать легко, а в остальном все хорошо, камыш снизил нам скорость, и мы практически спокойно уткнулись в берег, так что еще поплаваешь на нем.

– Мне срочно надо в центр Тильборга, как туда идти? – это Тубор начал выполнять свои обязанности.

– Да вон, Михель проводит, давай, сынок, отведи человека, куда ему надо.

После того как Тубор и Михель ушли, все замерли в ожидании, которое тянулось и тянулось. Наконец, вдали послышались голоса людей, и Дарк, приподнявшись, увидел вначале воинов в блестящих доспехах, а потом множество повозок и сидящих на лошадях, которых они оставили на постоялом дворе, Тубора и Михеля.

А потом снова началась погрузка-выгрузка, но тут она проходила быстрее: была не только охрана, но и возницы, а также работники. Уже прощаясь, Дарк спросил:

– Говард, у тебя разве не колыхнулась зависть ко всему тому, что мы грузили? Ведь ты же понял, что это золото.

– Конечно, колыхнулась. Только головой я понимаю – большие деньги я не удержу, а, скорее всего, потеряю вместе с головой. Ладно королевские чиновники, что обложат податями, хуже, когда узнает ночная гильдия, та и выгребет все и может просто убить, чтобы не болтали. Вот я смотрю, к другу твоему обращаются «ваше высочество», да и второй тоже не прост, а ты вот над ними старший. Такие, как вы, и удержите все, а я нет, не смогу.

Дарк хлопнул по плечу этого так понравившегося ему мужчину.

– Вот смотри, баркас этот остается тебе, мне он не нужен. За купчей зайдешь в банк, я приеду – сразу же ее оформлю, назовешься, и тебе отдадут. И вот тебе еще немного сверх оговоренного, налаживай дело, и, когда в следующий раз буду в городе, хотел бы слышать о Говарде Кальве как о самом лучшем рыбаке, – Дарк вручил мешочек с пятьюдесятью золотыми и поспешил к повозкам, потом оглянулся и помахал застывшему, как изваяние, от свалившейся на него удачи рыбаку.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61
Перейти на страницу: