Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Волчий час - Лео Сухов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 91
Перейти на страницу:
диверсии. И даже сам готов этим заняться!

— Ну этим и я готов заняться… А что с капсулами делать? — я мотнул головой в ту сторону, откуда мы пришли. — Надо их спрятать, видимо.

— С капсулами тех, кто в диверсанты пойдёт? — Пилигрим задумался. — Ну да, спрятать… Мест в округе хватает!

— И сколько людей брать? — теперь уже задумался я. — Большими отрядами идти — не резон. Надо формировать небольшие группы. Нужны люди со знанием местности. А их у нас особо нет.

— Моя группа разведчиков! — напомнил Пилигрим. — Мы там вокруг всё излазили. Все ребята знают, куда идти. А ты-то чего собрался в этом участвовать?

— Да вот, скучно стало… Идём-идём. Как-то однообразно, что ли! — съехидничал я. — Просто подумал, что неопытных людей туда не отправишь. А Сочинец и Дунай здесь больше нужны. И кого отправлять?

— Ну… Тут сам решай. Я бы на твоём месте остался, чтобы на пульсе руку держать. Но решение за тобой, — пожал плечами Пилигрим. — Если пойдёшь, то тогда — вместе.

— Договорились, — кивнул я.

И задумался. Крепко и надолго. До самого вечера. Пытался придумать другие варианты, но всё упиралось в скорость движения армии. Ей до места добираться ещё дней десять. Никак иначе. Это на фургонах можно было доехать за три дня, но все баги сейчас были заняты на строительстве дороги от Алтарного к нам.

Попытаться ускорить передвижение? А если роботы следят и попытаются этим воспользоваться? Атакуют на марше, или когда только капсулы перелетели — и нет половины армии. Так что Пилигрим был прав. Хочешь победить — атакуй.

Чем быстрее и неожиданнее атакуешь, тем успешнее потом будешь побеждать. И это решение мне придётся продавить. Потому что никто не согласится с ним, это я понимал отчётливо. Дунай и Сочинец — люди осторожные. Они лишний раз не рискуют. А Пустырник, как и говорил Пилигрим, на себя ответственность не возьмёт.

Витя? Откажется даже часть своей группы отпустить. Они все ему нужны в одном месте, включая противников и союзников. У него осталось мало времени, чтобы убедить тех, кто сомневается, его слушаться. После бунта его положение всё-таки неслабо пошатнулось.

А больше решения принимать и некому. Значит, я его сам приму. И продавлю. Потому что сам же и отправлюсь на эти диверсии.

И когда я вечером вызвал капсулу в новый лагерь, то уже знал, как всё будет.

Глава 13

Натурально, как в тире

Дневник Листова И. А.

Пятьсот шестьдесят второй день. Вредительские планы.

В нашем случае война оказалась делом долгим. Даже слишком долгим. Мы себе просто не могли позволить еле-еле плестись, пока злобные роботы активно осваивают ресурсы!..

Пришлось мне продавливать у остальных командиров план Грима. Как несложно было догадаться, ничего умнее я всё равно не придумал. Может, опыта не хватало, а может, даже и мозгов. Но в последнем я себе запретил признаваться, строго-настрого!..

Со мной в дальний рейд по вражеским тылам вызвались идти Кэт, Славка, Мелкий и Пух со своим десятком. Ну и, естественно, Грим в качестве проводника и опытного диверсанта.

Рюкзаки у нас были забиты патронами, минами, едой и… Верёвками! Да-да, верёвками. Ведь идти пришлось такими неизведанными тропами, о каких я, если честно, и не подозревал. Сам бы в жизни ни за что не полез по этим кручам! Но наш проводник был суров и неумолим. Либо лезем тут, либо пытаемся пройти там, где удобнее — и тогда нас засекут.

А в нашу миссию не входила бесполезная смерть в героическом бою! Куда больше пользы мы принесли бы, добравшись до места и прервав добычу ресурсов каким-нибудь особо варварским способом.

И мы были не единственными, кто отправился в путь. Три группы диверсантов шли по горам к югу от долины, а ещё три — к северу. В числе последних была и моя группа.

В походе, честно говоря, приходилось тяжело, и двое человек не добрались до конца маршрута. Мог бы ещё не добраться Славка… Но Мелкий и Кэт успели его удержать, когда он оступился и начал падать с обрыва.

В общем, путь был сложный, но мы сдюжили. Дотопали всё-таки до точки, с которой можно было безопасно рассмотреть, что происходит в захваченной долине.

Ну и заодно выбрать цель для вредительства.

Чем я и занимался теперь в компании Грима. Сидя на узком горном уступе, который обрывался в пропасть.

— А… Действительно отстроились, сволочи… — расстроенно оценил я. — Даже какую-то башню, вон, соорудили!..

— Я подозреваю, это антенна! — отозвался Грим. — Мне кажется, они пытаются установить связь с выжившими товарищами с других обломков станции.

Свои обломки «наши» роботы ободрали поверху, пустив часть материала на новые постройки. И первой из них бросалась в глаза башня, стоящая на склоне одной из гор. К ней даже тянулся длинный виадук из камня.

Возможно, Пилигрим был прав. Но я лично не стал бы исключать и другие варианты. О чём и не постеснялся заявить:

— Или какой-нибудь радар, которым они будут отслеживать нас!

— Или радар, — покладисто согласился разведчик. — Я бы, в любом случае, попробовал бахнуть. Они даже сейчас эту штуку строят всеми силами. Правда, к ней никак не подобраться. Охраны — тьма тьмущая.

— Обидно… — согласился я. — Я бы тоже эту башню первой бахнул… Не нравится она мне! И в пейзаж не вписывается.

Откровенно говоря, меня и вправду терзала навязчивая мысль, что это строение надо обязательно подорвать. Вот только тут, наверно, и все наши запасы взрывчатки не помогли бы. Уж больно капитальной выглядела башня. Не хватало только двух выгнутых зубцов на вершине и пламенного глаза между ними…

— Да не так уж обидно, если честно. Есть ведь и другие цели! — Грим указал на север, в сторону прохода к следующей долине. — Смотри, видишь их?

Я присмотрелся повнимательнее… Но, чтобы

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 91
Перейти на страницу: