Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Чувства и искупление - Балдаччи

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:
лишь надеяться, что он ни о чем не догадался. Так глупо выдать свои чувства могла только она.

В оставшееся время, отведенное под лекцию, Роланд пытался донести до учеников варианты создания амулета с помощью кристалла и способы защиты от его чар, что невероятно помогало сохранить ясность ума. Когда Ротмант закончил объяснять новую тему, он не стал долго распинаться и просто выдворил студентов за дверь, чтобы наконец-то остаться в одиночестве и собраться с мыслями. Это взволновало его, потому что раньше никакие чувства не имели власти над ним, — Роланд подавлял любое их проявление, умея без труда контролировать эмоции и тело.

Нахмурившись и доверившись собственному чутью, которое никогда не подводило, Ротмант решил проверить догадку и, откинув мешающее полотно, прикоснулся к кристаллу, от которого по коже прошлась дрожь. Спустя несколько минут он пораженно отшатнулся, шумно втягивая воздух, и бессильно облокотился о край стола.

Кристалл больше не показывал белые розы, украшенный алтарь и следы детских ножек на снегу. Теперь Роланд ощущал запах моря, капли дождя на своих плечах и сладкий вкус ежевики на губах.

* * *

Тенебрус пестрел белым цветом. Обилие висящих лент, мерцающие звезды на потолках и венки из молочных бутонов семицвета никого не оставляли равнодушным. Рея относила себя к тем, кто с иронией и насмешкой ждал приближающейся катастрофы в виде Дня единения душ, и наблюдала за проявлением чувств парочек с улыбкой. Атмосфера праздника витала вокруг, пропитывая романтикой каждый сантиметр замка, и никто не мог устоять перед чарами любви. Однако Рея успешно скрывалась от настигавших ее поклонников за нишами в стене или пряталась в пустующих кабинетах, а на ужине со скоростью света умяла лакомства, чтобы не быть втянутой в какую-нибудь авантюру своими друзьями и вовремя исчезнуть из поля их зрения. Чего ей, естественно, сделать не удалось.

Их небольшая кучка как раз успела к разжиганию костров около школы, и, пока остальные члены их группы разбились по парам, Рея в одиночестве заняла место подальше от гула в тени раскидистого дерева. С нового ракурса открывался отличный вид, и она заметила в толпе знакомые лица, среди которых присутствовали Фабиан с Роландом, и к ним стремительным шагом приближался король вместе с королевой. Мужчины коротко поприветствовали друг друга, и Рея заинтересованно присмотрелась к разворачивающейся картине, потому что видела Его величество впервые. Король все время стоял к ней спиной, активно обсуждая что-то с Фабианом, а вот королева живо и с улыбкой поздравляла подданных. Ее статный вид, глубокие карие глаза и пышные кудри завораживали утонченной красотой, и Рея с трудом отвела от нее взгляд, потому что костры зажглись и праздник начался.

Девушки вереницей разошлись по кругу, радостно смеясь и отбрасывая меховые накидки. Их простые светлые платья, подпоясанные красными ремешками, спускались до земли и отбрасывали загадочные тени, а волосы, собранные в косы и украшенные белыми лентами, свободно струились по спине. Из арф и флейт полилась музыка, и девушки принялись с задором танцевать, а кавалеры охотно ждали, когда они утянут их за собой.

В поверье, из которого и произошел этот праздник, говорилось о том, что Лорелея и Саймон впервые встретились ночью посреди звезд. Она потеряла амулет от злых духов, доставшийся ей от матери, и ослабевшая с растрепанными волосами, которых едва удерживали ленты, искала его по всему лесу в одном тонком белом платьице. Саймон нашел амулет по остаточному следу магии и вернул его Лорелее, но завороженный ее красотой и чистотой влюбился. С тех пор во время празднования девушки прятали самое дорогое, что у них есть, а их избранники в подтверждение своих чувств должны были найти ценное сокровище возлюбленной.

Рея с задором наблюдала за веселыми плясками, иногда напевая под нос мотив мелодии, и легкое томление завладело ее сердцем, когда она встретилась глазами с приближающимся к ней Ротмантом. Она замерла, словно трепетная лань, и с ожившей надеждой ждала, что мужчина разделит с ней одиночество или пригласит на танец, но он прошел мимо и скрылся в стенах замка. Рея разочарованно закусила губу, но грустить ей не позволила румяная и довольная Эбби, щебечущая о том, что Генри практически сразу нашел спрятанную ею заколку, которую он сам ей когда-то подарил. Но обмолвилась, что без ее подсказок он, разумеется, не справился бы. Разделив с подругой один танец и почувствовав себя неуютно без традиционного наряда, Уайт тихо ушла с праздника, не замечая на себе долгого и внимательного взгляда королевы.

К вечеру замок опустел, и на стенах висели уже порядком потрепанные белые ленты, а усеянный переливающимися звездами пол усердно убирали служанки, бормоча под нос проклятия в адрес нерадивых студентов. Что-то подсказывало Рее, что в крыле курса творится какофония и беспорядок, поэтому девушка не рискнула сунуться туда в разгар праздника. Она побродила по коридорам, выбрала понравившийся подоконник с большим окном и примостилась на него, всматриваясь в продолжающиеся гуляния и людей за стеклом. Издалека доносились веселая музыка, смех парочек, тихие шаги влюбленных, робкие слова любви, и это несколько опечалило девушку. Рея завидовала тем, кто свободно мог признаться в своих чувствах, пока ее душа отчаянно тосковала по человеку, который никогда не ответит ей взаимностью. Это только в легенде Лорелея и Саймон остаются вместе, победив даже смерть, а в реальности все намного сложнее. Она откинула голову и прикрыла глаза, вспоминая чудесный сон, который явился ей в новогоднюю ночь, и почти провалилась в мир грез, но строгий голос вернул ее с небес на землю.

— Развлекаетесь?

Рея едва не свалилась с подоконника на пол лицом вниз только благодаря чуду. Манера Ротманта подкрадываться из темноты в полной тишине начинала напрягать, ибо артефактор настигал ее в самый неподходящий момент. Рея одним ловким движением соскользнула вниз, мягко приземляясь на пол, словно кошка, и набойки кожаных ботинок громко звякнули о плитку, отзываясь эхом по всему коридору.

— По полной, как видите, — Рея пожала плечами, ища причину, по которой она вдруг понадобилась Роланду в такой поздний час.

— Мне казалось, что праздник вы ждали с нетерпением. Учитывая это, — Ротмант достал двумя пальцами согнутую пополам бумажку из внутреннего кармана плаща и гордо протянул ее Рее.

Девушка с недобрым предчувствием взяла аккуратно сложенный лист, уже догадываясь, что там, и жадно развернула его, вчитываясь в вязь знакомых строк. Рея

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Балдаччи»: