Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Путь Зверей. Книга вторая - Анна Токарева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87
Перейти на страницу:
— Ами напряглась, откинувшись на бортик фургона, пережидая очередной порыв ветра.

Ами в эту ночь поразилась какой крепкий материал использовали для создания фургона, если он не раз уже выдерживал такие бури, которые иногда случаются в пустошах.

К утру все успокоилось, и ребята выглянули из фургона.

— Ничего себе, — Лита во все глаза наблюдала картину, открывшуюся перед ними.

— Дарсово подхвостье! — высказалась более конкретно Ами при виде фургонов, которые засыпало так, что колес не было видно. А некоторые все же опрокинулись и к ним уже спешили люди — надо было проверить не нужна ли помощь, или может кто-то ранен.

— Похоже сегодня мы уже никуда не поедем, — сказал Данто и вздрогнул. К ним совершенно не слышно подошел их неразговорчивый погонщик. Ребята посмотрели на него, и он махнул рукой следовать за ним. Ами пожала плечами, переступила бортик фургона, и пошла за погонщиком. Может он и не общительный, но наверняка не раз попадал в песчаные бури и лучше них знает, что необходимо делать в таких случаях. Подойдя к месту где обычно сидит погонщик, Ами оглянулась — остальные ребята шли в нескольких шагах позади. Погонщик откинул верх своего сидения и оказалось, что это своеобразное хранилище, в котором у него оказались лопаты и всякая мелочевка, необходимая для починки фургона в пути. Погонщик вытащил лопаты и раздал их ребятам. Ну, тут уж любой поймет, что надо делать.

Провозившись несколько тысяч вдохов, они все же смогли откопать и вытащить из ямы фургон общими усилиями. Тут всех позвали на завтрак, который сегодня задержался, да и лепешки с твердым сыром только оптимист назвал бы сытным завтраком, но все заготовленные дрова остались под толстым слоем песка, и никто заморачиваться готовкой не стал. А так хоть немного голод утолили, запив водой из бурдюков, взятых на всякий случай из Арройо. Позавтракав, Ами огляделась, выискивая кому нужна помощь. И увидела семью Римана, которая крутилась возле опрокинутого фургона. Вот уж кому она помогать точно не будет. А вот Лита, Ортан и Данто уже отправились им на выручку. Ами пожала плечами и пошла в другую сторону — там определенно найдутся более достойные объекты для помощи.

Возвращаясь к своему фургону, Ами разглядывала кровавые мозоли, которые теперь украшали ее ладони. Хм, несмотря на закалку одиннадцатой звезды, от такого долгого махания лопатой даже у нее пострадали руки, что уж говорить про более слабых идущих, которых было достаточно много в их караване? Вся сложность работы с песком была в том, что приходилось прикладывать в два, а то и в три раза больше усилий. Песок так и норовил засыпать все, что ты столько сотен вдохов откапывал. Надо бы промыть ранки и обработать обеззараживающей настойкой.

У фургона она увидела Данто, Литу и Ортана, которые о чем-то спорили. Подойдя к ним, она прислонилась к заднему колесу фургона и сняла мокасин. Перевернув его, подождала, пока песок весь высыплется и отряхнув, снова его надела, занявшись вторым. Ребята как-то подозрительно замолкли стоило Ами подойти, но она не стала выяснять, о чем они тут спорили. И так все прекрасно слышала. Лита упрекала Ами, что та бросила несчастную семью в беде и не оказала помощь нуждающимся. Данто и Ортан неловко ее защищали, стараясь не сказать ничего лишнего. В отличие от них, Лита не знала, что у Ами есть родственники, а услышав об этом от случайно обмолвившегося Ортана, тут же воспылала праведным гневом.

— Рамия, почему ты не помогла им? Они же твоя родня! — Наконец высказалась Лита.

— Да пусть бы оставались здесь насовсем, — пожала плечами Ами. — Мне нет до них никакого дела.

Лита запыхтела от возмущения. Ами проигнорировала ее и посмотрела на свои ладони — да определенно надо промыть ранки.

— Какая же ты злая, — воскликнула Лита. — Просто до невозможности злая. Небо накажет тебя за это!

Ами посмотрела на нее с удивлением. Интересно, что в голове у этой девочки творится? Хотя плевать. Ами сплюнула песок, уже давно скрипевший у нее на зубах и полезла в фургон. У нее есть дела поважнее, чем разбираться в хитросплетениях логики едва знакомой девочки. Данто и Ортан смущенно наблюдали за спором, не рискуя вмешиваться — ведь и сами могли отхватить.

Ами вылезла из фургона и протянула Данто бурдюк с водой.

— Полей мне на руки, пожалуйста.

Данто с готовностью схватился за него, надеясь, что это отвлечет девочек от выяснения отношений — споры и крики он очень не любил. Ами промыла ранки и предложила свою помощь с этим и остальным. Все подставили свои руки и даже Лита не отказалась от промывки ран.

— Не понимаю я тебя, — беспомощно пробормотала девочка и подставила руки. Ами только пожала плечами — она тоже совсем не понимала Литу.

В фургоне на разложенном столике уже лежали бинты и кувшинчик с обеззараживающей настойкой. Также Ами поставила рядом мазь, ускоряющую заживление ран, которую нашла у прадеда в кабинете, когда там прибиралась. Обработав ранки себе и ребятам, Ами убрала все обратно.

Глава 2

Глава 2

На поздний обед опять были лепешки с сыром, на этот раз они запивали его квасом, который еще оставался у Ортана. Все же Данто ошибся — после скудного обеда они тронулись в путь. Смысла оставаться здесь не было, дрова и ручей засыпало основательно. Лучше уж ехать дальше, и выехать из зоны в которой бушевала буря. Там может найдется ручей, в котором можно будет набрать воды и сполоснуться от вездесущей пыли.

Ами резко мотнула головой и с

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87
Перейти на страницу: