Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 ... 628
Перейти на страницу:
следит, я вошел внутрь. Пыльный воздух заставил меня закашляться, а полусгнившие доски пола скрипели под моими шагами.

Внутри я выдал небольшой духовный сигнал, и в ответ на него частицы реагировали, засветившись и образовав на стене несколько стрелок, указывающих мне путь к тайнику. Этот тайник когда-то создала Йоруичи, и она же научила меня, как к нему добраться. В тайнике, по её словам, хранились артефакты, принадлежавшие ей как главе клана Шихоин. Они были мне достаточно интересны. Меня привлекали артефакты, которые принадлежали ей как капитану Второго Отряда. Хотя и были они лишь копиями, созданными специально для меня, они должны были работать точно так же, как оригиналы.

Следуя стрелкам, я осторожно отодвинул старый ковер на полу, обнаружив под ним люк. С трудом открыв его, я спустился по лестнице вниз, где меня ожидал тайник. Мои глаза мгновенно уловили мерцание металла и блеск драгоценностей. На мгновение я позволил себе восхититься их красотой и изяществом, прежде чем собрать их и аккуратно упаковать для переноски в моей сумке с расширенным пространством. Полезность их нельзя умалять.

Глава 78

Возвращение обратно в бараки прошло достаточно спокойно и незамысловато. Несколько простеньких, как для капитана, артефактов заняли свои места и были готовы быть использованы мной, если такая нужда когда-либо появится. Уничтожение преследовавшего меня шинигами по имени Канаме Тоусен оказалось достаточно расслабляющим. Даже не знаю, почему я испытываю такие эмоции от такого действия. Может быть, потому что я понимаю, что таким образом сумел немного испортить игру Айзену? Наверное, поэтому.

— Сделал то, что тебе нужно? — поинтересовалась у меня лейтенант Иба, которая занималась многочисленными бумажками, успевшие уже собраться у неё на столе. Что-то я не припоминаю, чтобы у капитана Роджуро было столько всяких разных бумажек.

— Конечно, лейтенант Иба, — ответил ей. — Вообще никаких задержек на пути.

— Вот и прекрасно, — кивнула она. — Кстати, капитан Второго Отряда Сой Фон приглашала тебя встретиться с ней, чтобы обсудить кое-какие вопросы.

— О! — только и удивился на это я. — Странно… Зачем?

— А мне-то откуда знать, — пожала лейтенант плечами. — Но тебе придётся идти. Так что готовься.

— Хорошо, — только и выдохнул я. — Чикане, а что у тебя столько бумаг на столе?

— Да всё это последствия нового подхода к воспитанию в нашем отряде, — выдохнула женщина. — Офицеры, которые занимались всем этим, сейчас отлеживаются в своих домиках или же продолжают считать траву.

— Странно, у меня вот вообще почти никакой бумажной работы нет, — пожал плечами. — Но у меня есть медсестры и Айса… так что не мне говорить.

— И то правда. Может быть, мне тоже найти себе какого-то помощника или помощницу? Что думаешь?

— Почему бы и нет, — пожал плечами. — Если это уменьшит количество работы, то нанять нужно не сейчас, а еще вчера. Тем более, что никто не будет в этом отказывать. Я точно поддержу такое решение.

— Ладно, нужно подумать.

И действительно, за следующие три недели у нее появилась какая-то молодая помощница из рядовых, которую она освободила от тренировок. Не знаю, что было лучше: работать с бумагами или считать песчинки на пляже, потому что бумаги превратились для рядовой в монстра, с которым она сражалась каждый день с утра до вечера. Мне кажется, что таким образом лейтенант переломает ее и доведет до срыва раньше, чем любые физические тренировки… Но я не стал ничего делать и вмешиваться.

У меня были другие дела и заботы. Прежде всего это была встреча с новым капитаном Второго Отряда Сой Фон, куда я должен был появиться. Такие приглашения не отправляют так просто для разговора, а значит… у нее есть что-то, что она хотела бы спросить.

В капитанском хаори Сой Фон выглядела несколько необычно. Она, конечно, пыталась держать марку и выглядеть величественно, но я отлично помню, как она бегала и исполняла вообще все приказы Йоруичи.

— Приветствую капитана Сой Фон, — сделал я уважительный поклон. — И поздравляю… наверное.

— Тц, — протянула она и махнула рукой. — Не вижу никакого смысла в поздравлениях. Я лучше бы оставалась лейтенантом при Йоруичии…

— Такое иногда происходит, — только кивнул на это, но не стал продолжать разговор. Мне пока что сложно оценить, как будет вести себя и реагировать на мои слова новый капитан Второго Отряда. Вот например… Она уже успела заменить любимое кресло Йоруичи на что-то, что похоже на трон, в котором она кажется еще более мелкой, чем является на самом деле. Не знаю, может ей кто-то посоветовал его… или как.

— Ладно, — выдохнула она. — Я пригласила тебя, потому что хотела бы задать тебе несколько вопросов.

— Конечно, — кивнул я, готовясь отвечать на вопросы, какими бы они ни были. Правдиво или нет, зависит от самого вопроса.

— Первое, — начала она, и в её голосе звучали нотки, которые нельзя было не воспринимать всерьёз, — что вы делали, четвёртый офицер, во время Большого Предательства?

«Большое Предательство» — этот термин заставил меня невольно напрячься. Он был новым и уже успел обрасти слухами и домыслами среди рядовых, которые, не обладая всей информацией, стремились показать своё понимание происходящего.

У меня внутри всё сжалось от нежелания отвечать на её вопрос. Я знал, что капитан Сой Фон была в курсе моего отсутствия на территории моего отряда в тот критический момент. Придётся быть осторожным с ответом.

— В тот период, — начал я, ощущая, как каждое слово взвешивается в моём сознании, — я, э-э… занимался важными заданиями вне отряда. Понимаете, обстоятельства требовали моего немедленного вмешательства в другом месте.

Мой голос звучал немного неуверенно, и я заметил, как уголки губ капитана Сой Фон едва заметно подёрнулись. Она, казалось, прекрасно понимала, что мои слова скрывают гораздо больше, чем раскрывают, но она не собиралась особенно сильно давить. Мне так казалось.

— Интересно, — протянула она, — надеюсь, ваши действия вне отряда были столь же важны, как и события, происходившие здесь. Вы можете рассказать, что вы делали?

Я понял, что должен ответить уверенно, чтобы не вызвать дополнительных подозрений. Мои мозги работали на полную мощность, пытаясь выкрутиться из деликатной ситуации.

— Конечно, капитан, — начал я, стараясь сохранить спокойствие. — В тот период я был направлен на помощь одному из наших старших шинигами, который вышел на пенсию. Он получил травму во время своей последней миссии, и мои навыки оказались необходимы для его лечения.

Мой голос звучал уверенно, но внутри я напряжённо ждал реакции капитана. Я вспомнил, как помогал мужу лейтенанта Иба, который уже давно ушёл на покой, и использовал этот образ в своём рассказе.

Капитан Сой Фон слушала

1 ... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 ... 628
Перейти на страницу: