Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чистилище - Сергей Александрович Ким

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 96
Перейти на страницу:
на одного из сопровождающих урядника попали, отчего конвойный немедленно согнулся пополам и расстался с сегодняшним завтраком.

Я пинком отшвырнул голову в сторону, и заключил труп в печать изгнания. Построение вспыхнуло голубоватым пламенем, которое тут же охватило тело одержимого.

Так, теперь ещё одного надо бы найти…

Подошли сёстры.

— Разобрались? — проформы ради поинтересовался я. Если б не разобрались, то и не вернулись бы. А если бы что-то не так пошло, то меня позвали. — Ищем ещё одного — пятеро же сбежало…

— Думаешь, тот недопаук… — протянула Хильда.

— А есть ещё варианты? — спросила Вилли.

— Справедливо.

Я покрутил головой по сторонам, осматриваясь вокруг… И неожиданно зацепился за широкое кольцо из грибов — «ведьмин круг» в простонародье. А точнее за то, что паук-хост, когда мчался — метнулся по нему.

Вот только если до и после круга его следы на траве были вполне заметны, то внутри даже трава примята не была.

«Шниттом» срезал ещё одну ветвь дуба, притянул её к себе магией и бросил в середину ведьминого круга.

Сук ушёл в траву, как в воду.

И не просто упал на землю, а натурально исчез.

— Хильда — керосин. Вилли — взрывчатка, — скомандовал я. — Все назад!

Конвойные мигом ретировались за границы поляны. Блондинка сняла висящую через плечо объёмистую флягу с зажигательной смесью и перебросила мне. Поймал её, открутил крышку, шагнул ближе и щедро плеснул керосина на траву, который ушёл куда-то в никуда.

Конечно, штоф — ерунда, даже человека затруднительно сжечь целиком, но это если штоф обычного керосина, а не с разными присадками, каким мы пользуемся. К тому же он ещё и кучу паров даёт, причём быстро…

Скорее всего, в ведьмином круге иллюзией скрыто что-то вроде норы. Так что надо для начала немного подождать, чтобы скопилось нужное количество взрывоопасных паров…

— Вилли!

Младшая сестра достала из подсумка динамитную шашку и бросила мне.

Оторвал лишний фитиль, выставив время подрыва секунды на три, двумя пальцами запалил его и швырнул в иллюзию.

— Назад!

Взрыв!

Иллюзия полыхнула, будто подожжённая паутина, открывая провал в земле шириной шагов в пять. Из-под земли вырвались языки пламени и донёсся низкий утробный рёв.

Смазанная тень выскочила из берлоги — быстро, нечеловечески быстро, да ещё и похоже что под колдовской маскировкой…

И немедленно врезалась в загодя выставленную Хильдой магическую сеть — как ловить выкуриваемых тварей сестра прекрасно знала.

Монстр прокатился по земле, чародейские путы глубоко врезались в его тело, землю окропило харзом из ран.

Ловушка завибрировала и с тонким звоном лопнула, заставив блондинку ругнуться сквозь зубы.

— С Т О Й, — Мина ударила Голосом. — С Т О Й.

Правильно. Сил у неё на убийственную команду не хватит, а вот парализовать — вполне.

Тварь замерла на земле, глухо зарычав.

Нескольких мгновений хватило, чтобы рассмотреть её чуть подробнее — здоровенная, с быка размером. Длинные мускулистые передние лапы, увенчанные огромными когтями и целых три пары задних: одна — гротескное подобие человеческих ног, а вот ещё две — тонкие паучьи. Вместо головы — одна сплошная уродливая опухоль без глаз, но с длинными человеческими волосами, что лишь делало хоста ещё отвратительнее. На спине — три ряда костяных шипов. Ну и пасть — куча острых зубов, с которых капает харз, и пара жвал с огромными когтями.

Выстрел!

Уши моментально заложило, ствол Мур-Мура задрало вверх, а меня аж развернуло вбок. В плечо будто слон пнул со всей дури, рука онемела, зато хоста отшвырнуло назад.

Но тварь почти тут же вскочила на ноги и метнулась к нам.

Бросились врассыпную, и одержимый на мгновение замешкался, не решив сходу, за кем именно ему гнаться…

Колебаться — вредно.

Хост рванул на меня, но я отскочил в сторону, бросив в него Слово Силы:

— С Т О Й.

Одержимый будто бы врезался в каменную стену, и я тут же метнул ему в бок «белое пламя», которое прожгло тварь едва ли не насквозь.

— У М Р И, — сказал я, останавливаясь и вскидывая штуцер к плечу.

Хост дёрнулся, как от удара, и тут же Мина в ураганном темпе опустошила барабан револьвера, выпустив в тварь три серебряных пули. Раны от них моментально задымились, монстр взревел и развернулся в сторону новой угрозы.

Нажал на спусковой крючок.

Ещё выстрел!

В боку твари появился натуральный кратер, оставленный тяжёлой пулей шестисотого калибра. Одержимый дёрнулся, как от удара, но и только.

Да что ж ты не подыхаешь-то?!

— У М Р И! — рявкнула Хильда и начала садить от бедра из дробовика почти в автоматическом режиме.

Обычная картечь вряд ли была способна прикончить хоста, однако лапу ему перебило. Метнувшийся было в сторону Мины одержимый споткнулся и прокатился кубарем, а затем его накрыло ещё одной ловчей сетью, которую бросила блондинка.

Хост, прижатый к земле, глухо зарычал и попытался подняться, разорвав чародейские путы, но у него не получилось — вторая ловчая сеть Хильды оказалась прочнее.

С лязгом переломил штуцер, две длинные дымящиеся гильзы отлетели в сторону. Я зарядил Мур-Мур и взял на прицел одержимого.

Тварь истошно взвыла, так что аж в ушах зазвенело и неожиданно ударила чистой магией. Такая вряд ли убьёт, но с ног свалит и к земле придавит наверняка…

Я вывел Голосом небольшую мелодию, создавая противофазную волну, а затем вскинул штуцер.

Выстрел!

Пуля разнесла башку твари вдребезги, будто гнилую тыкву, но хост ещё был жив. Отсутствие головы, казалось, его не так уж сильно и беспокоило.

— Вместе! — скомандовал я.

— У М Р И!

Строенный удар обрушился на тварь, натурально вмяв её в землю.

Хильда ударила «белым пламенем», потоком магического огня отрезая переднюю лапу хоста. Мина зарядила в «винчестер» заговорённую пулю, выстрелила, и на боку твари распустился огненный цветок.

Выстрел!

Плечо уже полностью онемело, но ещё одна шестилинейная пуля, выпущенная почти что в упор, практически разорвала тварь пополам.

Вилли в бешеном темпе опустошила магазин винтовки. Хильда выпустила ещё не меньше десятка режущих и огненных заклинаний, полосуя и сжигая одержимого, пока он не превратился в одно сплошное месиво. А когда чародейская энергия закончилась, кузина выхватила из кобуры револьвер и разрядила весь барабан в монстра, заодно восполняя потраченную магию.

Я поднял руку, подавая сигнал прекратить огонь.

Ну, прямо как по наставлению — «бить допрежь тварь не поменяет очертаний»…

Прищурился, магическим зрением окидывая остатки хоста…

— Сдох? — выдохнула Хильда, вытирая лоб рукавом куртки.

— Формально — оно и не было живым, — педантично уточнила Вилли, заряжая новую обойму в «винчестер».

Чужеродная магия растекалась во

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сергей Александрович Ким»: