Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Триллеры » Хдеб насущный - Эван Хантер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 46
Перейти на страницу:
— мне нужно письмо от вас с официальным запросом на эту информацию.»

«Вы уже предоставили мне информацию», — сказал Карелла. «Зачем вам нужно письмо от меня с просьбой об этом?»

«Чтобы прикрыть меня. На всякий случай.»

«На случай чего?»

«Я не знаю, чего. Просто на всякий случай. Пришлите мне письмо, Карелла.»

«Хорошо», — сказал Карелла и вздохнул. «Ещё раз спасибо.»

«Как там, в городе?», — спросил Ярборо.

«Горячо», — сказал Карелла.

«Да, и здесь тоже», — сказал Ярборо и повесил трубку.

Карелла нажал на одну из кнопок в трубке, задержал её на секунду, а затем отпустил, получив гудок вызова. Он позвонил в отдел идентификации и сказал собеседнику, что ему срочно нужно несколько глянцевых снимков Альфреда Аллена Чейза размером восемь на десять.

Мужчина выслушал просьбу, а потом сказал: «Сегодня суббота, приятель.»

«Да, здесь тоже суббота», — сказал Карелла.

«Я даже не знаю, есть ли кто-нибудь по соседству в отделе фотографирования.»

«Найдите кого-нибудь», — сказал Карелла.

В центре города, на Хай-стрит, человек из отдела фотографирования взял из рук Олли рулон плёнки и сказал: «Вам придётся подождать. Я только что получил срочный заказ из соседнего дома.»

«Да, но сделай это быстро, ладно?», — сказал Олли. «Это тоже срочный заказ.» Он пошёл по коридору к телефонным будкам, набрал 87-й участок и, дозвонившись до Кареллы, сказал: «Я сделал больше дюжины снимков, мы обязательно получим один-два хороших. Ты уже получил весточку от Хоуза?»

«Нет, ещё нет.»

«Что, чёрт возьми, с ним такое? Он что, не знает, что должен отзваниваться?»

«Наверное, он занят», — сказал Карелла.

«Что ты узнал в Каслвью?»

«Чейз и Гримм знали друг друга. Они регулярно переписывались.»

«Как мы и предполагали», — сказал Олли. «Ты получил эти снимки из бюро идентификации?»

«Надеюсь, скоро будут здесь.»

«Ладно, скоро увидимся», — сказал Олли.

Он не сказал Карелле, где находится, а Карелла и не думал спрашивать.

Человек из отдела фотографирования также не сказал Олли, что срочный заказ из соседнего дома предназначался детективу по имени Стив Карелла из 87-го участка. Он не сказал этого Олли, потому что это было не его дело. Олли не стал расспрашивать его о срочном заказе, потому что всё, чего Олли хотел, — это свои собственные чёртовы фотографии, и побыстрее. Кроме того, Карелла уже заверил его, что снимки Чейза должны появиться в отделе через некоторое время. Олли покинул Хай-стрит со своими глянцевыми снимками размером восемь на десять в четверть первого. Посылка Карелле из отдела фотографирования прибыла в отдел только в половину второго. От Хоуза по-прежнему не было вестей, и они решили в одиночку навестить хозяйку дома Рирдона.

Такси Розали Ваггенер ехало прямо по Эйнсли-авеню, пока не достигло моста Гамильтона. На самом деле в городе было два моста Гамильтона, один из них находился на северной стороне Айзолы, пересекал реку Харб, ведущую в соседний штат, и официально назывался мостом Александра Гамильтона (американский государственный и политический деятель, юрист, экономист, банкир и военный, один из отцов-основателей США — примечание переводчика). Не стоит путать его с обычным старым мостом Гамильтона, который пересекал реку у Даймондбэка в районе Пайни-Хилл-Террас (на которой не было ни одной сосны) (piney в переводе означает сосновый — примечание переводчика) и соединял Айзолу и Риверхед, которые были частью одного штата и, по сути, одного города.

Если вы спрашивали у кого-нибудь в городе дорогу к мосту Гамильтона, он неизменно давал вам указание на мост Александра Гамильтона. На самом деле, шансы были девять к пяти, что никто в городе даже не знал о существовании моста под названием Гамильтон, длиной менее квартала и перекинутого через реку у Даймондбэка, которая, кстати, становилась рекой Дикс чуть дальше на запад — всё это было очень сложно, хотя и не таким сложным, как город Болонья в Италии.

Такси поехало на юг Риверхеда, пересекло старую Колледж-роуд, а затем повернуло и поехало на запад по Марлоу-авеню, проехав несколько кварталов. Наконец такси остановилось перед многоквартирным домом из красного кирпича на Марлоу, в нескольких кварталах от железнодорожной эстакады на Джеральдсон-авеню. Хоуз прижал машину к обочине, выключил зажигание и стал наблюдать, как Розали, находившаяся примерно в семи машинах впереди, вышла из такси и направилась прямо в здание. Он выждал положенные пять минут, решив, что в таком высоком здании должен быть лифт, и не желая, чтобы она ждала в вестибюле, когда он войдёт внутрь. По истечении этого времени он вошёл внутрь, нашёл почтовые ящики и начал проверять таблички.

Здание было десятиэтажным, с шестью квартирами на каждом этаже.

Судя по табличкам, Оскар Хеммингс не жил в этом здании.

Но на почтовом ящике квартиры 45 была выгравирована табличка с именем, которое Хоуз узнал.

Он прищурился при виде этого имени, а затем почесал голову.

«Мой муж в центре города, покупает оборудование», — сказала Барбара Лумис. «Я могу вам чем-нибудь помочь?»

На ней были очень узкие и короткие тёмно-синие шорты и розовая футболка, завязанная узлом прямо под грудью. «Заходите», — сказала она, — «заходите. Никто вас не укусит.»

Они вошли в квартиру и сели за кухонный стол. Толстяк Олли всё время пытался заглянуть ей за блузку. Он был уверен, что на ней нет лифчика, а три верхние пуговицы блузки были расстёгнуты. Карелла разложил на столе фотографии: фоторобот Альфреда Аллена Чейза; посмертный снимок Чарли Хэррода, широко раскрытыми глазами смотрящего в камеру; снимок Элизабет Бенджамин, стоящей у стены дома и улыбающейся; снимки Робинсона Уорти и Оскара Хеммингса, сделанные Олли утром спереди и сбоку.

«Узнаёте кого-нибудь из этих людей?» — спросил он Барбару.

«Да, конечно, узнаю», — сказала Барбара. «А что случилось с большим рыжим полицейским? Почему он не вернулся с этими фотографиями?»

«В самом деле?», — сказал Олли и усмехнулся.

«Кого из них вы узнали?», — спросил Карелла.

«Парни, хотите пива?», — сказала Барбара.

«Нет, спасибо», — сказал Карелла.

«Я бы не отказался от одной», — сказал Олли и посмотрел на спину Барбары, когда она поднялась и подошла к холодильнику. Он подмигнул Карелле и снова ухмыльнулся.

Барбара вернулась к столу, поставила пиво перед Олли, а затем опустила взгляд на фотографии. «Это девушка, с которой Фрэнк спал те две ночи», — сказала она и указала на фотографию Элизабет Бенджамин.

«А остальные?», — сказал Карелла.

«Двое из этих людей приходили к Фрэнку в конце июля.»

«Какие?», — спросил Карелла.

«Вот этот и этот», — сказала Барбара, указательным пальцем коснувшись сначала головы Чарли Хэррода, а затем Робинсона Уорти.

«Узнаёте другого мужчину на этой фотографии?», — спросил Карелла.

«Вот этого?» — спросила она. Она подняла фотографию, которую сделал Олли, и посмотрела на Оскара Хеммингса. «Нет», — сказала она. «Никогда его здесь не видела. Это не значит, что его здесь никогда не было, просто я его никогда не видела.»

«Хорошо. Как насчёт этого человека?», — спросил Карелла и положил на стол фотографию Альфреда Аллена Чейза.

«Нет, я его

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 46
Перейти на страницу: