Шрифт:
Закладка:
Их с Эндрю слышали! И какой-то чересчур старательный слуга поспешил доложить хозяину об увиденном.
- Все было совсем не так! Пожалуйста, Джеймс, поверь мне, - взмолилась Элизабет.
- Значит было.
Джеймс отшатнулся от нее, с отвращением глядя на прекрасное лицо лживой обманщицы, которую успел полюбить. Идиот! Будь он к ней равнодушен, он бы попросту отослал ее в родовой замок и запер в глуши. Но сейчас ненависть разъедала его сердце, выжигая чувства к жене. Кажется, он догадывался кто был другим мужчиной. И это знание отравляло сам воздух вокруг, мешая свободно дышать.
- С удовольствием послушаю твою версию, - ядовито ухмыльнулся он, скрестив на груди руки.
Судя по его тону, Элизабет поняла, что Джеймс заведомо не верит ни единому ее слову, потому что уже получил подтверждение того, что другой мужчина действительно был у нее ночью. По крайней мере Джеймс согласился ее выслушать и у Элизабет появился призрачный шанс исправить положение.
- До поздней ночи я работала над рукописью, как вдруг в гостиную вошел… - она запнулась буквально на секунду и тут же пожалела, потому что эта заминка заставила звучать имя бывшего возлюбленного чересчур интимно, - Эндрю.
Темные глаза Джеймса полыхнули недобрым огнем, но взрыва не последовало, и Элизабет поспешила быстрее закончить свой рассказ:
- Он заявил, что любит меня и предложил бежать, но я велела ему уходить, - она заглядывала в глаза мужу в поисках хотя бы малейшего подтверждения, что он все-таки верит ей, - Однако ему была нужна вовсе не я, а деньги. Эндрю шантажировал меня, чтобы заполучить мои украшения. Мне пришлось отдать ему изумрудные серьги, чтобы он оставил меня в покое.
- А может ты отдала ему свои серьги, чтобы он смог приобрести тройку лошадей и уютную карету для вашего совместного путешествия? – протянул Джеймс и пытливо посмотрел на Элизабет
- Нет! – она изо всех сил замотала головой, ужаснувшись, что Джеймс мог прийти к такому выводу, - Я собирала вещи, чтобы сегодня же вернуться в Сомерсет-Хаус и все тебе рассказать.
- В самом деле? – обманчиво мягко спросил Джеймс, - И чем же он тебя шантажировал?
Разговор подошел к самой неприятной его части. Хотя реплики, которыми они обменивались до этого момента, назвать приятными тоже крайне затруднительно.
- У Эндрю есть письмо. От меня. Я написала его, когда мы были в доме твоего кузена, - Элизабет пыталась подобрать верные слова, чтобы не причинить боль Джеймсу, - Помнишь, в то время я не желала выходить за тебя замуж и грезила браком с Эндрю. Так вот, я хотела… Хотела сбежать с ним. Но сейчас я этого не хочу, – заявила она твердо, - Я люблю тебя.
Джеймс молчал и Элизабет затаила дыхание, молясь про себя, чтобы муж ей поверил. Он должен поверить ей!
- Я верю, что письмо было, - наконец произнес он и Элизабет смогла облегченно выдохнуть, однако следующие слова мужи заставили ее вновь почувствовать себя падающей в бездну, - Я также думаю, что ты до сих пор хочешь сбежать со своим горе-любимым.
- Как ты можешь так думать? – в отчаянии вспыхнула Элизабет. Она не знала, что еще сказать или сделать, чтобы Джеймс понял, что ее слова чистая правда. Неужели он так сильно ревнует к Эндрю, что не в состоянии объективно взглянуть на ситуацию? Неужели думает, что она лгала ему о своей любви? Элизабет четко осознала, что муж не любит ее. Без доверия любви быть не может.
- Я не леди Амелия, я не твоя мать. Я бы ни за что не предала и не бросила тебя, - холодно заявила она, но тут же остыв, мягко добавила, - Пожалуйста, вспомни, как я однажды сказала, что ты не можешь судить меня, основываясь на своих убеждениях. И ты согласился.
- Почему же ты сразу не написала мне? – спросил Джеймс, прищурившись.
- Потому что собиралась рассказать все тебе лично! – не выдержав, Элизабет раздраженно топнула ногой.
- Прости, дорогая, но все говорит против тебя.
Элизабет словно окатили ведром холодной воды. Собрав остатки сил и крохи гордости, она распрямила плечи и сказала то, отчего почувствовала себя мертвой внутри:
- В таком случае, я требую развод.
- Повтори, - прошипел Джеймс сквозь зубы.
Его лицо исказилось от холодной ярости. Меньше чем за секунду он приблизился к жене вплотную, испепеляя ее взглядом. Элизабет невольно отшатнулась, но Джеймс мертвой хваткой вцепился в ее руку и притянул к себе. Спрятав испуг поглубже, Элизабет повторила:
- Развод. Ты не желаешь мне верить, а я не желаю быть с тем, кому не нужна моя любовь.
- Я запру тебя в родовом замке, и ты никогда больше не увидишь своего Эндрю. О разводе и речи быть не может, - зловещим тоном проговорил он.
В дверь спальни постучали.
- Не беспокоить! - рявкнул Джеймс.
- Милорд, приношу свои извинения, но на пороге стоят представители закона и они желают срочно переговорить с вами, - нервным голосом сообщил дворецкий.
Джеймс хмуро посмотрел в сторону двери, не понимая, что им от него понадобилось.
- Проводи их в гостиную. Я скоро спущусь.
Он повернулся к Элизабет и пронзил ту холодным взглядом.
- Поговорим позже, - сухо бросил он и вышел.
Но Элизабет не собиралась больше с ним разговаривать. Наспех закончив собирать саквояж, она крадучись выбралась из дома и направилась в дом тети Маргарет. Она прикажет слугам не пускать мужа до тех пор, пока тот не осознает, как сильно он заблуждался и попросит у нее прощения.
Весь день Элизабет провела как на иголках. Она не могла ничем заниматься, то и дело выглядывала в окно и окидывала улицу тоскливым взглядом. Она то полагала, что как только Джеймс обнаружит исчезновение жены, то первым же делом отправится искать ее в дом тети Маргарет. Но муж так и не появился. И вообще от него не было никаких известий.
А что если Джеймс думает, что Элизабет действительно сбежала от него с Эндрю? Ведь именно в этом он обвинял ее. Тогда возможно ей не стоило уходить из дома и следовало поговорить с мужем еще раз? Но глубокая обида, которую нанес ей Джеймс своим недоверием, не позволили ей так поступить. С другой стороны, однажды он уже застал Элизабет вместе с Эндрю в придорожной гостинице, и имел полное право усомниться в ней. Но ведь тогда между ними все обстояло совершенно иначе!
Элизабет окончательно запуталась и уже не знала, что думать, и кто именно виноват в их ссоре, и решила, что на следующее утро она вернется в их городской дом. Возможно к этому времени страсти перестанут бушевать и Джеймс сможет спокойно ее выслушать.
Но утром Элизабет никуда не поехала.
С какой стати она должна делать этот первый шаг? Она ни в чем не виновата и не сделала ничего, за что ей должно быть стыдно. И сейчас она не собирается бегать за мужем и просить прощения за несуществующую вину. Единственный промах состоял в том, что Элизабет не написала обо всем мужу в тот же день. Но она не хотела волновать его, и уж точно даже подумать не могла, что кто-то из слуг подслушает их с Эндрю разговор и истолкует на свой лад. Надо будет обязательно выяснить кто именно навредил так хозяйке.