Шрифт:
Закладка:
Некоторое время мы шли молча, пока не подошли к лифту. Он нажал кнопку вызова.
— Я хотел заскочить и поздороваться.
Мое сердце ёкнуло.
— Ты занята сегодня вечером? Я думал, мы могли бы потусоваться.
И моё сердце ушло в пятки. Я не была уверена, хочет ли он тусоваться или просто провести время, чтобы поболтать, но меня это беспокоило. Двери лифта открылись, и мы вошли внутрь.
— Я собираюсь в оперу с другом. Но я обязательно увижу тебя завтра в «Noir», если ты всё ещё в деле?
Дверь за нами закрылась, и он улыбнулся, шагнув ко мне, пока моё тело не оказалось вплотную прижато к стене лифта, а его губы не накрыли мои.
— О, я определённо в деле.
Он поцеловал меня жёстким, требовательным поцелуем, и я пришла в полный восторг, сердце бешено колотилось, когда я обвилась вокруг него. Он воспринял мою покорность как разрешение, углубив поцелуй и запустив одну руку в мои волосы.
Его свободная рука скользнула в заднюю часть моих джинсов и между моих ног. Как бы ни было приятно, когда ко мне прикасались, и как бы мной не пренебрегали, я мгновенно очнулась. Я повернула голову, разорвав связь.
— Блейн…
Он попятился, его челюсть сжалась в жёсткую линию, глаза были почти обвиняющими.
— Да, извини.
Я потянулась к нему.
— Блейн, я…
Дверь лифта открылась, и он отступил на несколько шагов.
— Всё в порядке. Я всё понял. Повеселись в опере, хорошо? Увидимся завтра.
Я махнула рукой и вышла из лифта, когда он повернулся и пошёл прочь. Мое горло сжалось, грудь наполнилась сожалением, а не гневом, что он мог заставить меня пожалеть о том, что я не позволила ему трахнуть меня пальцами в лифте. Мельком увидеть, кем он мог бы быть, каким я его себе представляла, а потом всё испортить тем, кем он был на самом деле, это было невыносимо.
Но я попыталась не думать насчёт этого. Завтра вечером мы встретимся. Сходим куда-нибудь. И это будет последним свидетельством наших псевдо-отношений.
А сегодня вечером? Сегодня вечером я бы отправилась в оперу со своим лучшим другом. Одна эта мысль помогла мне превратить остатки дневного дерьма в пустой звук.
Глава 13
БАБОЧКА
Уэст
В тот вечер я снова провёл рукой по волосам, изучив своё отражение. Это был не первый раз, когда мы с Лили ходили вместе в оперу, на самом деле, это было довольно обычное дело. Но на этот раз я был одет по-особенному для этого случая.
Поэтому поправил узел своего узкого галстука, пригладив рукой пуговицы моего тёмно-синего жилета. Мне сшили костюм для собеседования с помощью Купера. Я никогда не понимал наличие хорошего костюма, пока не надел его в первый раз. Нет абсолютно ничего подобного этому ощущению спокойной уверенности и силы. Как будто я мог захватить вселенную, если бы только захотел. Или докторскую программу в Колумбийском. Не знаю.
Я открыл аптечку и взял масло для бороды, налив немного в руку, прежде чем нанести его. Не смейтесь надо мной — я тоже думал, что это чересчур. Мэгги подарила мне это на Рождество несколько лет назад, и когда я наконец сдался и воспользовался им из любопытства, это стало поворотным событием.
Я не выбирал хипстерскую жизнь — хипстерская жизнь выбрала меня.
Знакомый запах гвоздики и апельсинов заполнил мой нос, и я повернул голову, чтобы ещё раз проверить себя, почувствовав себя немного тщеславным, но в то же время боролся с желанием сделать больше. Я вздохнул. На этот раз я надеялся, что буду выглядеть так, как будто мне суждено стоять рядом с Лили, которая всегда выглядела потрясающе, особенно когда мы ходили в оперу.
Я оставил своё отражение позади и прошёл через квартиру на кухню. Патрик ухмыльнулся мне с того места, где он лежал, растянувшись на диване с альбомом для рисования.
— Шикарно выглядишь, чувак.
Я вытянул руки и развернулся на каблуках, как Синатра, засунув руку в карман пальто, когда сделал полный круг, быстро развернувшись.
Патрик рассмеялся.
— Прибереги немного вежливости для завтрашнего вечера.
Я нахмурился, схватил ключи и бумажник.
— Я иду только для того, чтобы убедиться, что никто не обижает Мэгги.
— О. Так это не имеет никакого отношения к Блейну и Лили, верно?
Я нахмурился ещё сильнее.
— С чего бы это?
Он пошевелился, чтобы сесть немного прямее, забавляясь.
— Что, тебе даже не любопытно?
— Конечно, мне любопытно.
Патрик секунду наблюдал за мной.
— Но ты не хочешь с ним встречаться?
Я посмотрел на него.
— Что ты задумал, хитрец?
— Я просто хочу, чтобы ты признал, что хочешь пойти завтра и встретиться с Блейни лично.
— Ладно, ладно. Я хочу встретиться с ним, чтобы пнуть его по коленям.
Патрик улыбнулся и закрыл свой альбом для рисования.
— Мне это тоже не нравится, но у тебя не так много возможностей судить, чувак. Как бы сильно он ни походил на собаку, я понимаю, почему он нравится Лили. У них одни и те же цели, правила и грёбаное расписание. Я уверен, что это удобно. Звучит знакомо?
Возбуждение бурлило у меня под кожей.
— Мы с Крис были совершенно разными.
Он пожал плечами.
— Ты постоянно это говоришь. Может быть, так оно и было, а может быть, и нет. Я просто говорю.
Я расправил плечи, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Послушай, я просто не уверен, что он достаточно хорош для неё, вот и всё.
— Честно говоря, ты не думаешь, что кто-то достаточно хорош для неё.
— Нет, я этого не делаю, — выпалил я. — Уж точно не какой-нибудь мудак, который даже не пригласил Лили на ужин и тайком трахает её. — Мысль о том, что он прикасался к ней, заставила мой желудок сжаться.
— Ты никогда не водил Крис на свидание.
— В этом то, блять, всё и дело, Трики. Мне было на неё наплевать, так что нет, я не водил её на свидание. Если бы Блейн действительно заботился о Лили, он бы, блядь, так себя и вёл.
Патрик посмотрел на меня так, словно что-то знал.
— Значит, они просто трахаются. Почему это тебя так злит?
— Я не злюсь, — огрызнулся я.
Он рассмеялся, и это усилило моё раздражение.
— Я виноват. Ты ненавидишь Блейни.
Я кипел от злости.
— Давай просто посмотрим, как этот засранец справится завтра вечером. Может быть, я ошибаюсь. Возможно, он будет грёбаным святошей, а я переживу унижение.
— Ты будешь чувствовать себя ещё хуже, если