Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » С изюминкой - Стейси Харт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 72
Перейти на страницу:
я ушёл, бросив своё дерьмовое пиво в мусорное ведро, даже не оглянувшись.

Глава 12

ПРОСТО СКАЖИ «НЕТ»

Лили

На следующий день после перерыва я поднималась по ступенькам метро, направляясь в закусочную за буррито, где должна была встретиться с Уэстом за обедом. Я весь день хотела его увидеть, потому что беспокоилась о его реакции на мой маленький спектакль прошлым вечером. Поэтому я извинилась через смс и попросила у него прощения, а затем пригласила его на обед. Я задолжала ему приличный обед и личные извинения за своё поведение. Когда я открыла дверь и увидела, что Уэст уже меня ждал за столиком, он улыбался, и моё беспокойство исчезло.

Он встал и подошёл ко мне, такой высокий, одетый в джинсы и рубашку на пуговицах, волосы собраны в беспорядочный пучок. Мы встретились на полпути, и он притянул меня в свои объятья.

— Как ты себя чувствуешь сегодня?

Я вздохнула, уткнувшись ему в грудь.

— М-да, бывало и лучше. Но буррито должно помочь. — Он отпустил меня, и мы подошли к стойке. — Итак, скажи мне прямо, насколько ты злишься из-за того, что я была огромной задницей прошлой ночью?

Он улыбнулся мне сверху вниз, приподняв бровь.

— Совсем чуть-чуть. Что ты собираешься есть?

Я посмотрела на меню, висевшее над девушкой за кассой.

— Я должна лучше заботиться о своём теле, прежде чем причиню себе вред. Так что я выберу полезное вегетарианское буррито с соусом на гарнир. И кусочек жареной картошки.

Он рассмеялся.

— Очень полезно.

— Мое похмелье требует углеводов, Уэстон, — сказала я, пожав плечами. — В воскресенье, после того как мы вернёмся из «Noir», я буду на полноценной соковой диете. А до тех пор я пробую всё.

— Что для вас, сэр? — девушка облизнула губы, оглядев его.

Он, казалось, ничего не заметил.

— Двойной стейк, Калифорнийский буррито с дополнительным авокадо, пожалуйста.

— Уверен, что тоже не хочешь картошки фри, Уэст? — Боже.

Его губы изогнулись в ленивой улыбке.

— Нет. В моём заказе уже есть картошка фри.

Я усмехнулась.

— Это уже чересчур.

Уэст вытащил бумажник, но я попыталась его остановить.

— Не делай этого. Это за мой счёт.

— Ни за что, Лили. — Он убрал мою руку и вытащил наличные.

Я потянула его за руку.

— Я должна тебе.

— Ты мне ничего не должна. Вот, пожалуйста, мисс. — Он вложил деньги ей в руку. — Оставьте сдачу себе.

— Спасибо, — просияла она, мечтательно посмотрев на него, и протянула маленькие пластиковые номерки.

Я покачала головой, когда мы взяли наши напитки и сели.

Затем положила свой номерок на стол и повертела его в руках, не желая встречаться с ним взглядом. — Так как прошла вчерашняя ночь с Крис? — одно её имя вызывало у меня несварение желудка.

Возможно, это было похмелье. Хотя я почти уверена, что это было не так.

По его лицу пробежала тень.

— Было весьма познавательно.

— Да? — спросила я, пондеявшись, что это прозвучало не слишком оптимистично.

Он сжал губы.

— У Крис было неправильное представление о наших отношениях.

— И что это было за представление?

— Она думала, что мы вместе.

— Разве это не так?

Он покачал головой, не сводя глаз со своего бумажного стаканчика, когда вертел его в руках.

— Нет, не совсем.

Я ждала, пока Уэст всё объяснит, но он этого не сделал.

— Ну, а что так?

Он пожал плечами и взял свой номерок, откинувшись на спинку стула, чтобы осмотреть его.

— Она была просто кем-то, кого я знал.

— Знал в библейском смысле?

Он рассмеялся над этим, и мне стало легче.

— Да, — сказал он через секунду, встретившись со мной взглядом.

— О. — Даже я услышала разочарование в голосе.

— Тебя это удивляет?

Я улыбнулась ему в попытке подбодрить.

— Нет, думаю, что нет. Я видела вас вместе. Было совершенно очевидно, что вы так или иначе были вместе.

Девушка за прилавком принесла нам обед и позаботилась о том, чтобы Уэсту было удобно, может ему нужны были салфетки, дополнительный соус или что-то ещё. Мне было всё равно, что она игнорировала меня, потому что, как только я увидела жареную картошку, то сразу засунула в рот горячую соленую палочку и застонала.

— Чёрт возьми, это восхитительно. — Я съела еще один кусочек и отпила воды. — Послушай, я действительно сожалею о прошлой ночи. Это было совершенно неуместно и необоснованно.

Он фыркнул.

— Да, так оно и было.

— Я не знаю, что на меня нашло. Думаю, мне было немного больно.

Уэст нахмурился, разворачивая свой буррито.

— Но почему?

— Что ж, я буду честна. — Я наблюдала за ним, пока он не встретился со мной взглядом. — После нашего разговора о Блейне прошлой ночью я была удивлена, услышав, что ты с кем-то встречаешься.

Он покачал головой, как будто я вела себя глупо.

— На самом деле я не встречаюсь с ней. Если бы Крис была важна для меня, я бы рассказал тебе о ней и привел её сюда. Я бы пригласил её на свидание, если бы она мне действительно была небезразлична. — Он переложил свой буррито, пока соображал, с чего начать, после чего откусил большой кусок.

Он кивнул, проглотил и поднес салфетку к губам. В его бороде было немного гуакамоле, и я рассмеялась.

Я указала на свой подбородок.

— Пропустил место, дружище.

Уэст, улыбнувшись, провел салфеткой по бороде.

— Итак, ты знакома с Крис в общей сложности пять минут и сразу поняла, что она недостаточно хороша для меня?

— Да, поняла, насколько это было возможно. — Он засмеялся, а я пожала плечами. — Это внутреннее предчувствие. Я видела, что тебе было некомфортно, так что, очевидно, чего-то не хватало. Так что же между вами происходит? — я откусила еще один кусочек.

Он отвёл взгляд, словно пытался собраться с мыслями.

— В любом случае, она не затронула меня, ты понимаешь, что я имею в виду? Это было прекрасно — быть с ней. Самое сильное чувство, которое я мог испытывать к кому бы то ни было. Что-то вроде апатии. Но я всегда был таким. С кем бы я не был, всегда это чувствовал. Но потом я задаюсь вопросом, почему не чувствую ничего большего, кроме апатии. Скорее всего это мой страх, полагаю.

Я сглотнула.

— Хорошо, во-первых, никто не говорит «с кем бы не» в разговоре. Я думаю, что тебе следует надеть цилиндр и монокль, чтобы это обрело смысл.

Он криво улыбнулся.

— Извини, я не хотел, чтобы это произошло.

Я усмехнулась.

— Во-вторых, я не думаю, что у тебя есть проблемы с чувствами.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Стейси Харт»: