Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мы созданы из моментов - Молли Маклейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 101
Перейти на страницу:
возможное, чтобы она знала, что я рядом. Что я всегда был рядом.

И буду терпелив, пока заживает ее сердце, потому что, когда у меня снова появится шанс встретиться с ней, я ни за что на свете не позволю ей ускользнуть во второй раз.

Глава 15

ХЕЙДЕН

Какой вид шоколада лучше всего сочетается с Москато? Белый, молочный или темный? И действительно ли белый шоколад — это вообще шоколад?

— Конечно, да.

Кроме того, выбирать только один, как-то глупо. Я недавно осталась одна, и нет причин, по которым не могу взять все, ведь никто не собирается жаловаться на размер моей задницы.

Исходя из этого, я беру по пакету каждого и бросаю их в тележку рядом с арахисовым маслом, мукой, сахаром, какао, яйцами и прочей мешаниной ингредиентов для выпечки. Я снова останавливаюсь всего в полуметре дальше от прохода, чтобы рассмотреть и смеси для пирожных, но, думаю, я бы предпочла пирог…

— Лично я бы приготовила торт с нуля. У меня есть очень простой рецепт шоколадного торта с арахисовым маслом, если хотите.

Вздрогнув от неожиданности, я подняла глаза и увидела перед собой светлоглазую блондинку с корзиной мороженого и свечами, висящей у нее на руке. Она мне смутно знакома, но десять минут прелюдии, которые я только что провела с этой выпечкой, затуманили мне голову.

Она любезно улыбается.

— Хейден, верно?

Эм…

— Да, и мне кажется, что я тоже должна тебя знать, но…

— Амелия. Сестра Джесси.

— О, боже, конечно. Мне очень жаль. Я немного озабочена. — Я извиняюще улыбаюсь, когда ее взгляд переходит на мою тележку. Ее глаза блестят, и я сморщиваюсь и, возможно, даже немного умираю внутри, зная, что она видит. Помимо всякой выпечки, там есть две коробки вина и бутылка ананасового рома.

— Судя по всему, готовишься к хорошему времяпрепровождению, — говорит она с понимающей ухмылкой, и я облегченно вздыхаю.

— Что-то вроде этого.

— Итак, ты здесь ради вечеринки? — спрашивает она, перекладывая свою корзину из одной руки в другую.

— Вечеринка?

— Вечеринка Джетта. Завтра.

Эээ…

— Нет?

Ее радостное выражение исчезает.

— Он не сказал тебе, не так ли?

— Джесси?

Она кивает.

— Нет, но, думаю, я бы этого от него не ожидала.

Он и его семья всегда устраивали собственные вечеринки по случаю дня рождения Джетта здесь, точно так же, как я устраиваю их дома.

— Предполагала, что он хотя бы упомянет об этом, учитывая, что ты приглашала его на свою. — Она закатывает глаза. — Иногда он такой идиот.

— Все в полном порядке, — улыбаюсь я. — На самом деле, он даже не знал, что я буду в городе.

Ее брови приподнимаются.

— Он не знает, что ты здесь?

— Ну, он знает, но… — Я пожимаю плечами. — Мы как бы притворяемся, что в данный момент меня нет.

Ее губы складываются в любопытную улыбку, и, клянусь, я вижу, как в ее глазах промелькнуло предположение.

— О, Боже мой. Это звучит действительно плохо. — Я смеюсь и нервно провожу рукой по волосам. — Я просто прячусь в хижине моей семьи несколько дней, очевидно, пеку и пью вино.

Я указываю на тележку.

— Знаешь, не уверена, что это звучит намного лучше.

Ее легкая улыбка возвращается, и я благодарна ей за это.

— Попалась. Ты залегла на дно.

— Да. Именно так. — Я охотно киваю. — Джетт тоже не знает, что я здесь.

— А… — Она прикусывает губу, затем делает задумчивое лицо. — Еще одна причина для тебя прийти завтра на вечеринку. Ты могла бы удивить его.

Боже, чего бы я только не отдала, чтобы обнять своего мальчика скорее раньше, чем позже.

— Как бы заманчиво это ни звучало, я не хочу отнимать время у Джесси.

Она отмахивается от меня.

— Он не будет возражать, поверь мне.

— Я бы все же предпочла, чтобы это был его выбор… — И действительно хочу ли я сейчас общаться с семьей Эндерсов, учитывая все обстоятельства?

— Как насчет того, что бы я взяла твой номер и поговорила с Джесси?

— Эм, хорошо, конечно.

Она достает свой телефон из сумочки, и я даю ей свой номер.

— Ничего страшного, если он откажется, — говорю я больше для себя, чем для нее. Не хочу быть разочарованная, если он откажет ей, даже если не совсем уверена, что вообще хочу пойти.

— Я дам тебе знать, что он скажет. И еще отправила тебе сообщение, так что мой номер у тебя тоже есть. — Амелия убирает телефон, а затем подмигивает. — И, если тебе понадобится помощь с этим вином, позвони мне.

— Я так и сделаю. — Я смеюсь, хотя, скорее всего, не буду. Она именно та подруга, которую мне хотелось бы иметь, но я не могу рассказывать подробности своей жизни, когда ее брат — одна из причин, по которой я покупаю все это вино.

— До скорого, Хейден.

Как только она доходит до конца прохода и исчезает, я вздыхаю. Потом добавляю в корзину еще десять товаров из раздела выпечки. Провести время с Джесси и его семьей?

Это звучит так же потрясающе, как и ужасающе.

ДЖЕССИ

Я прекрасно провела время вчера вечером. Джетт — самый милый мальчик.

Сообщение от Микайлы ждет меня, когда я спускаюсь вниз после того, как уложил Джетта в постель. Мне нужно ответить ей и сказать, что тоже хорошо провел время. Мы с Джеттом хорошо провели время.

Но что-то удерживает меня от ответа, не говоря уже о том, чтобы сказать ей, что мне тоже понравилось ее общество.

Это что-то находится всего в нескольких километрах вниз по дороге, в хижине на озере, и занимается сейчас Бог знает чем.

Схватив пиво из холодильника, я откручиваю крышку, прислоняюсь спиной к стойке и делаю большой глоток.

Я не перестаю думать о Хейден с тех пор, как нашел ее в хижине Фоссов. И все время вижу ее налитые кровью глаза, пухлые розовые губы и этот чертов голый палец, дразнящий меня, как жестокое искушение.

Именно ей я хочу написать прямо сейчас. Чтобы убедиться, что с ней все в порядке, и узнать, готова ли она рассказать мне, что, черт возьми, произошло. Не то чтобы я не имел уже достаточно хорошего представления.

Но я не могу написать ей. Пока не могу. Ей нужно время, и, если я буду слишком давить, она уедет из города так же быстро, как и приехала.

Однако…

Разве я не буду мудаком, если не проверю ее, зная, что она одна и ей больно? Так поступил бы Джесси — отец, чтобы убедиться,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 101
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Молли Маклейн»: