Шрифт:
Закладка:
— Да, все было хорошо.
— Удобно ли тебе это время для интервью? Я знаю, что предупредил тебя слишком поздно.
— Это не столько вопрос времени, — призналась Джесс, — сколько вопрос храбрости.
— Для тебя? Он громко рассмеялся. — Ты очаровательна. Даже не сомневайся.
— Я очень сильно не привыкла к вниманию прессы. — Джесс быстро добавила — Знаю, что я на это согласилась, но я вроде как надеялась начать с малого — с ужинов, затем, может быть, с пары твитов, которые никто не заметит, небольшого интервью в блоге об онлайн-знакомствах, и в конечном итоге мы доберемся до «Трибьюн».
— Мишель будет беседовать с вами, она классная, — заверил ее Брэндон. — Ты ей точно понравишься. Они с Ривером давно знакомы.
Джесс хотела спросить, было ли это кодовым обозначением слова «секс», но решила этого не делать.
Брэндон понял ее без слов:
— Несколько лет назад она написала о нем статью. И это всё.
— Мм-хмм. Значит, завтра, — сказала она, прикусив губу.
— Завтра в полдень, Шелтер-Айленд.
Джесс замолчала, и липкий холодок пробежал по ее шее:
— Почему Шелтер-Айленд?
— Идеально подходит для фотосессии. — он подтвердил ее опасения, и она от страха чуть не проглотила язык. Она уже перевернула вверх дном свой шкаф для предыдущего свидания, а рубашка из фланели и джинсы были лучшим решением, что она смогла придумать в тот раз. Это было именно то, чего она боялась.
— Мне нужно пройтись по магазинам.
— Джессика, честно, что бы ты не надела, всё прекрасно подойдет.
— Брэндон. Ты бы так не говорил, если бы выдел меня в данный момент.
Он рассмеялся:
— Я просто хочу сказать, что все будет в порядке, несмотря ни на что.
Будет ли? Она посмотрела на свою поношенную светло-серую футболку и темно-серые спортивные штаны. Она, честно говоря, не могла стоять рядом с Ривером «GQ» Пенья перед заливом Сан-Диего ни в чем из того, что в данный момент висело в ее шкафу.
С другой стороны, в конце концов, вторая половинка должна любить тебя за то, что у тебя внутри, а не снаружи, верно?
Из всех красивых мест в Сан-Диего — а их действительно было огромное количество — немногие были столь же впечатляющими, как Шелтер-Айленд. Если свернуть с Харбор-стрит на Скотт, повернуть налево на Шелтер-Айленд-драйв, а затем еще раз налево на круговом движении, с длинной парковки откроется один из лучших видов в городе: полная панорама залива Сан-Диего с центром города на горизонте, предстающем в идеальном, кристально чистом великолепии. Вдалеке виднелся Коронадо. Ночью вид был настолько захватывающим, что казалось, будто ты попал внутрь открытки.
Даже днем — особенно после утреннего ливня, который оставил небо ясным — это было так красиво, что Джесс на секунду замерла, когда вышла из машины, глядя на ту часть центра Сан-Диего, которую она вроде как должна была ценить больше. На расстоянии здания были похожи на гладкие, блестящие мечи. Большие, пухлые, похожие на ватные шарики облака усеивали небо, а на поверхности залива покачивались парусники. Добавьте к этому вид Ривера в темных брюках, длинном пальто из верблюжьей шерсти поверх темно-синего свитера, волосы развеваются на ветру, как в фильмах по мотивам романов Джейн Остин. Будет ли странным, если она постоит здесь и просто… продолжит смотреть на него? Может даже сделает пару фото? Никто не стал бы ее винить.
На секунду — правда, всего на секунду — Джесс пожалела, что не подумала чуть лучше над своим нарядом перед выходом из дома. В конце концов она остановилась на черных джинсах, белой футболке и черных туфлях без каблуков. Просто, но уместно.
Хотя, может быть, слишком просто. Рядом с Ривером стояла женщина — Мишель, как догадалась Джесс. Она была хорошенькой для журналистки, что означало, что она могла позволить себе роскошь никогда не быть объектом собственной истории; то, как она одевалась, на самом деле не имело значения. Джесс была одновременно удивлена и огорчена тем, что они с Мишель, по сути, были одеты в один и тот же наряд, за единственным исключением, что Мишель была достаточно умна, чтобы надеть кардиган поверх своей белой футболки. Был полдень великолепного февральского дня, но Джесс забыла, насколько открыт Шелтер-Айленд. С холодными порывами ветра, проносящегося мимо них, она, кажется, отморозит себе задницу.
Заметив ее, они прекратили свой разговор. Оба направились в ее сторону, и чуть подальше того места, где они только что стояли, Джесс заметила мужчину, который старательно устанавливал что-то, похожее на гору оборудования для съемок. Это была гораздо более масштабная фотосессия, чем она ожидала.
Ее желудок сжался.
Вблизи Мишель была еще красивее, и чувствовала она себя комфортно, дружелюбно улыбаясь. И, конечно же, был Ривер, словно сошедший с глянцевых страниц журнала, выглядевший настолько выше уровня Джесс, что она могла только усмехнуться, пока он шел к ней.
Он заметил это и неуверенно улыбнулся:
— Что смешного?
— Ничего. — она приподняла руку и опустила ее в знак поражения. — Конечно же, ты…выглядишь отлично.
Он остановился перед ней и перевел взгляд с ее головы на ноги и обратно. Его голос был похож на скрежет наждачной бумаги:
— Ты тоже.
— Врунишка.
Он игриво улыбнулся:
— Нет.
Это все не взаправду подумала она. Даже Дракула был известен своим обаянием.
Затем он наклонился и поцеловал ее в щеку. Всё произошло так быстро, что она задалась вопросом, как долго он готовился к этому. Джесс была настолько потрясена таким поворотом событий, что произошедшее можно было бы сравнить с тем, если бы Ривер словно в фильмах про инопланетян дотронулся пальцем до ее лба. Мишель, вероятно, смотрела на них и в мыслях уже писала заголовок для статьи в стиле: «Вау, они совершенно точно встречаются не по-настоящему».
Подзаголовок: «И выглядит это тоже ужасно».
— Привет, — произнесла Джесс, потому что мозг не помнил других слов.
Ривер улыбнулся незнакомой ей ранее интимной улыбкой и мило повторил в ответ:
— Привет.
Редакция подзаголовка: И с ее стороны это выглядит ужасно.
Мишель напомнила им, что она тоже стоит рядом:
— Вы двое такие милые.
Джесс пришлось буквально прикусить язык, чтобы не ответить: Совсем мы не милые.
Ривер, казалось, тоже ожидал, что она не сдержится и всё же скажет что-то в ответ, поэтому гордо поднял бровь, прежде чем снова повернуться к Мишель.
— Мишель, это Джесс. Джесс, это Мишель.
Две женщины пожали друг другу руки, и Мишель указала на выступ скал у воды.
— Приступим? — пока они шли, она указала на мужчину с камерами. — Джесс, это Блейк. Он сделает