Шрифт:
Закладка:
Венди обняла Лейлу.
— Венди, не бойся, девочка, — Лейла погладила её по голове. — Мы с тобой обязательно убежим, но вначале мне нужно сделать одно дело.
— Какое дело?
— Мне необходимо как-то послать весточку Аркосам. Предупредить их о заговоре, иначе, Венди, их могут убить, и мы лишимся союзников.
Венди наморщила маленький лобик.
— Можно послать почтового голубя. Они живут на башне.
— Отлично, значит я так и сделаю.
— Нет, вам нельзя! Лейла, они следят за вами… за каждым вашим шагом. — испуганно зашептала девочка. — Доверьте лучше мне это задание. Я справлюсь, честно-честно!
— Нет, Венди, я и так, подвергла тебя большой опасности.
— А тут нет никакой опасности, — стала уговаривать Венди. — Меня не замечают, я всего лишь ребёнок. Вам же это просто не по силам….
Они еще поспорили, но Лейла понимала, что девочка права, сама она не сможет и до башни дойти — её сразу же поймают, поэтому всё же уступила…
Реальность стала сворачиваться в комок, как неудавшийся рисунок. Я стоял и держал за руку Лейлу.
— Откуда у тебя это зеркальце? — еще не до конца придя в себя спросил я.
— Мне его дала Стелла, чтобы иметь возможность через него видится с Венди. Когда к Крайкосам приехал посол из Тринадцатого и предложил им занять место Гербертов, расширив свои владения. Однако Крайкосы отказались, так как не поверили в виновность его светлости Герберта и наоборот решили свидетельствовать на суде в его пользу. Томаш связался со мной, попросил понаблюдать за тем, что твориться в замке.
Осознание своей неправоты к девушке пробивалось в сознание медленно, нехотя. Лейла опять оказалась намного лучше, чем я о ней думал. Было жаль, что ей пришлось пережить весь этот кошмар, и еще больше жаль, что я так несправедливо отнесся к ней. Отплатив черной неблагодарностью за её верность и помощь.
— Я был не прав, Лейла, — тихо признался я, заглянув девушке в глаза. — Приношу свои извинения. Вы с Венди обе вели себя очень храбро и самоотверженно!
— Извинения приняты! — сдержано кивнула Лейла. — А теперь нам нужно отсюда уходить до того, как Джейкоб… — договорить Лейла не успела, в дверь настойчиво постучали.
Глава 16
Стук делался всё громче и настойчивей, и к такому повороту событий мы оказались вообще не готовы.
— Да-да⁈ Кто там⁈ — растерянно спросила Лейла.
— Прелесть моя, зачем вы заперлись среди бела дня⁈ — раздался за дверью елейный голос Джейкоба. — Я волнуюсь за вас.
— Мне нездоровится, — на удивление убедительно соврала Лейла, испуганно глядя на меня, словно спрашивая, что ей делать. Однако, я еще не до конца очухался после сна и соображал туговато. — Заперлась, так как ходят слухи, что из темницы сбежал какой-то бандит!
— Если вы сейчас же не откроете, радость моя, то я сделаю вывод, что вы сами прячете у себя этого бандита, помогая нашим врагам, — шутливо, но с тонким намеком на толстые обстоятельства, откликнулся из-за двери Джейкоб.
Мы, затаив дыхание, переглянулись и, не сговариваясь, на носочках, дружно двинулись к здоровенному камину, решив спрятаться там. Места в камине оказалось для всех нас недостаточно. Как мы не старались втиснуться, неизбежно, наружу выпирала или чья-то спина или чья-то нога.
Я посмотрел наверх, труба была широкая и вполне годилась для того, чтобы в неё пролез даже толстый Санта, а что уж говорить про нашу честную компанию стройных и находчивых.
— Выбирайтесь через трубу, — едва слышно, одними губами, велел я, — постарайтесь, найти и подготовить экипаж Лейлы. Будем убегать на нём.
Фил понимающе кивнул.
— Одну минуту, ваша светлость, мне… мне нужно одеться! — между тем нашла предлог для отсрочки Лейла.
Сначала в трубу подсадили шуструю Венди, за ней пополз Альфред, последним, нырнул Фил.
В трубе загрохотало так, будто по рельсам поехал гружёный товарняк. Лейла гневно сверкнула на меня глазами, будто именно я издавал все эти звуки, а не проклятое эхо в трубе. Странно, а Санта в фильмах всегда пролазил в чужие дома бесшумно.
— Вы испытываете мое терпение! — в голосе Джейкоба зазвенел металл. Он со всей дури лупанул по дверям, так, что она затрещала. — Если вы сейчас же не откроете, я сделаю это сам с помощью магии.
— Сделай что-нибудь! — прошипела мне Лейла.
Я вздохнул. Отошел вглубь камина и с помощью магии заглушил звуки в трубе.
После чего Лейла подбежала к двери и наконец-то открыла её для нежеланного гостя, впрочем, гость на обстоятельство, что он нежеланный, явно чихать хотел.
Джейкоб, не тратя времени на церемонии, оттолкнул девушку, мешавшую ему пройти, и вбежал в комнату. Огляделся. Тонкие крылья его носа хищно подрагивали, бесцветные глаза внимательно всматривались в полумрак.
Первым делом герцог раздернул штору, заглядывая за неё.
Лейла охала, прикрывала глаза рукой, изображая, что мучается от мигрени, а дневной свет усиливает её страдания. В моей невесте явно умирала великая актриса.
Джейкоб зло оглянулся на неё и, усмехнувшись, раздернул вторую занавеску, убедившись, что и там никого нет, он на этом не остановился и заглянул под кровать, потом в шкаф. Перебирая все платья Лейлы.
— Если вы закончили досмотр, — процедила Лейла, поправляя прическу перед зеркалом, — то прошу покинуть мою спальню!
С этими словами Лейла гордо прошествовала к окну и вновь задернула шторы.
Джейкоб на мгновение замер, заложив руки за спину, а затем развернулся на каблуках и стремительно заглянул в камин, словно бы что-то чуял змей подколодный. Однако я оказался быстрее и успел опустить завесу невидимости между собой и им.
Джейкоб замер в нескольких сантиметрах от меня. Я затаил дыхание. В нос мне ударил едкий запах пота и еще чего-то сладковато-горького, что я не сразу определил, а определив, удивился. Так пахла специя, точнее, так пахли люди под специей, но глаза Джейкоба оставались прозрачными, бесцветными, вовсе не похожими на черные провалы вместо глаз, какие бывают от употребления этой гадости. Однако же мне не могло показаться, этот запах не с чем не спутаешь.
Джейкоб протянул руку, я вжался в стенку камина, понимая, что весь перепачкался в саже. Его короткие толстые пальцы, увешанные перстнями,