Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Поцелуй злодея - Т. Л. Смит

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 54
Перейти на страницу:
в основном те же вопросы, что и первым двум. Он ― загадка, и я понимаю, что понемногу он впускает меня, но не рассказывает мне всей истории.

Посещение мероприятий с Джейком отличается от посещения мероприятий с Кайлером. Джейк задавал мне вопросы и включал меня в беседу, когда говорил с людьми, никогда не рассказывая слишком много подробностей о том, кто я и откуда. С Кайлером я была усладой для глаз, и от меня ждали молчания.

Когда ночь начинает замедляться, а он уже обошел и поговорил почти со всеми в комнате, я откланиваюсь, чтобы найти уборную. В итоге я оказываюсь на кухне, где сбившись вместе сидит группа женщин и разговаривает. Я слышу конец разговора и замираю на месте.

― Думаешь, она одна из его работающих девочек? ― спрашивает одна из них.

Другая качает головой, после чего отвечает:

― Очень сомневаюсь. Если только она не управляет заведением и не трахается с ним на стороне.

Я ахаю, понимая, что они говорят обо мне.

Задавшая вопрос девушка оборачивается и видит меня, и я отступаю в коридор, позволяя двери закрыться за мной. Я поворачиваюсь, чтобы продолжить поиски уборной, но случайно натыкаюсь на кого-то. Меня хватают за голое плечо, не давая сдвинуться с места. От мужчины пахнет алкоголем, и его улыбка вызывает дрожь по всему телу.

― Я видел тебя раньше, ― произносит он заплетающимся языком.

Я стараюсь задержать дыхание, пока он говорит, потому что от него воняет. Мужчина еще крепче сжимает мое плечо и толкает меня назад. Я пытаюсь отодвинуться, но для кого-то столь пьяного он оказывается быстрым и прижимает меня спиной к стене.

Я и раньше в своей жизни чувствовала себя испуганной, но никогда так. В этой ситуации я чувствую себя более испуганной, чем в ту ночь в аллее, хотя я почти ничего не помню о том инциденте. Мое тело замирает, а в голове становится пусто, когда мужчина шепчет мне на ухо:

― Интересно, сколько будет стоить ночь с тобой?

Я поднимаю руки и пытаюсь оттолкнуть мужчину, но он просто смеется над моими попытками и вновь прижимает меня к стене, но на этот раз сильнее.

― С таким поведением, думаю, я должен взять тебя бесплатно. ― Он сжимает рукой мою шею, прежде чем добавляет. ― Не так ли?

Я даже не могу подобрать слова, чтобы сказать ему их прямо сейчас. У меня в голове пусто, и я чувствую, что у меня начинается паническая атака. Мужчина наклоняется ко мне, дыша на мою шею, и в этот миг я чувствую его губы на своей коже.

― Отвали от меня. ― Что должно было прозвучать криком, но прозвучало хриплым вздохом.

Он усмехается и наклоняется всем телом, прижимаясь ко мне. Из моего глаза скатывается слеза, и я слышу смех женщин из соседней комнаты.

Почему никто не выходит?

Почему никто ничего не делает?

Я смотрю с неверием со своего места, где я прижата к стене, как мимо проходит мужчина, бросает взгляд в мою сторону и продолжает идти дальше. Затем из кухни выходит прислуга и смотрит в нашу сторону. Я прошу его о помощи, но он быстро отворачивается и спешит по коридору.

В голову приходит крикнуть Джейка. Но по какой-то странной причине слова отказываются слетать с моих губ, как бы я ни старалась. Я зажмуриваю глаза, и вдруг мужчины больше нет рядом со мной.

Не успеваю открыть глаза, как я чувствую облегчение, а затем вижу Джейка, стоящего передо мной и держащего другого мужчину за шею. Джейк смотрит своими темными глазами в мои, затем опускается взглядом по моему телу, и я наблюдаю, как они становятся почти черными.

― Ты в порядке? ― спрашивает он меня.

Я собираюсь ответить, но пьяный мужчина начинает смеяться.

Джейк обращает на него внимание.

― Это шутка? Ради чего ты щеголяешь ею на всеобщее обозрение? Я заплачу. Ты же знаешь, у меня много денег, ― говорит мужчина.

Джейк игнорирует его и вновь смотрит на меня, спрашивая:

― Он. Навредил. Тебе?

― Она шлюха. Она заслуживает боли, ― заявляет мужчина, и взгляд Джейка вновь устремляется на него.

― Я бы следил за тем, что ты говоришь, Мерседес, ― предупреждает Джейк.

Мужчина вновь смеется.

― У тебя появились чувства к этой шлюхе? Я слышал, ты выгнал своего брата, но позволил шлюхе остаться. ― Он отстраняется и вновь пытается дотянуться до меня.

Все происходит так быстро, и мне требуется мгновение, чтобы все это осознать. Со своего места у стены я вижу, как Джейк достает нож и проводит им по горлу мужчины, затем Джейк отходит в сторону, а мужчина падает на пол, пытаясь остановить кровь, вытекающую из раны.

Джейк протягивает мне руку, но я не знаю, смогу ли я ее взять. Я застываю в шоке, наблюдая, как мужчина барахтается на земле. Мимо проходит еще один сотрудник, но он не замедляется и ничего не говорит.

Джейк сдается в своем ожидании, пока я возьму его за руку, и тянется ко мне, а потом оттаскивает меня. Я двигаюсь на автопилоте, пока он направляет меня своей сильной хваткой, адреналин бурлит в каждой жилке, после чего я понимаю, что мы оказываемся в безопасности его машины.

ГЛАВА 27

ДЖЕЙК

Думал ли я, что сегодняшний вечер пройдет так, как я надеялся? Конечно, думал. Но все прошло не так, как я надеялся, а абсолютно хреново.

Мерседесу следовало бы держать руки при себе, но старый ублюдок всегда трогает то, что трогать не следует. Он думает, что херова куча денег и власть позволяют ему делать все, что ему на хрен заблагорассудится. Как же он ошибался. Сказать, что я не думал о том, чтобы перерезать этому человеку горло, когда впервые встретил его, было бы полной и абсолютной ложью. Я купил у него столько женщин, и ну, скажем так, он чертовски отвратителен. Этого человека нужно было научить уважению. Но он никогда не научится этому сам, поэтому я показал ему, какого именно уважения он заслуживает.

Ориана застывает в сидячем положении рядом со мной. Я не знаю, что ей сказать, поэтому оставляю ее в покое и даю ей пространство, в котором она нуждается во время поездки в отель. Ориана держит руки на коленях, и я вижу, что она заметно дрожит.

Я тянусь

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Т. Л. Смит»: