Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
Перейти на страницу:
не понять моих переживаний. Только очень богатые люди могут позволить себе небрежно бросить: «Это всего лишь деньги».

– Мы с тобой из совершенно разных миров, Декстер. Понятия не имею, сколько стоит шарф Hermes, но не сомневаюсь, что он безумно дорогой. Думаю, его цена равна месячным расходам на питание для обычного человека. – Я указала подбородком на шелковую ткань, лежащую на постели рядом с нами.

Он сердито посмотрел на меня.

– Ты права. Мы с тобой действительно из разных миров. Но не вижу, даже если это так, причин, по которым я не могу потратить деньги на что-то приятное для тебя.

– Мне не нужно, чтобы ты тратил на меня деньги.

– Я знаю, что тебе этого не нужно. – Его тон сменился на тот, который он обычно использует в офисе, но никогда дома. Так он ни разу со мной не говорил, когда мы наедине. – Не понимаю, чего я такого ужасного сделал, черт побери. Похоже, ты счастлива, только когда тебе садятся на шею и тянут из тебя все жилы.

Эти слова прозвучали словно удар под дых.

– Ты хочешь сказать, что моя семья – паразиты, которые меня обирают? – Я соскочила с кровати, ожидая его ответа. – Я никогда тебе ничего не рассказывала, что могло бы навести тебя на такие мысли.

Он не ответил и, когда я взглянула на него, потирал переносицу. Я уже знала, что он это делал, когда ему что-то не нравилось.

– Я же могу сложить два и два. Ты оплачиваешь учебу сестры и вносишь арендную плату за родителей. Кто-нибудь в вашей семье способен проявить самостоятельность?

Я пришла в такой гнев, что застыла на месте, не зная, дать ли ему кулаком в нос или убежать из квартиры.

– Они моя семья. Хочешь сказать, что, если бы твои родители были живы, ты бы не помогал им, если бы они в чем-то нуждались?

Декстер поставил на стол тарелку с сыром и попытался схватить меня за руку, но я отпрянула от него. Все, хватит с меня этих разговоров. Я готова была вернуться в свою квартиру. Позвоню сестре, которая, несомненно, согласится, что Декстер ведет себя как настоящий козел.

– Эй, послушай, – сказал он, следуя за мной в ванную. – Я не собирался тебя обидеть. Я просто хотел понять, почему, когда я всего-навсего подарил тебе шарф, ты выглядела так, словно тебя вот-вот вырвет. Между прочим, я тоже могу обидеться.

Я проигнорировала его, быстро застегнула лифчик и накинула блузку.

– Не смеши меня, – сказала я, пылая гневом, который вот-вот мог вырваться наружу. С чего бы ему обижаться? Это он изо всех сил старался обидеть меня. Паразиты и вымогатели, значит? – Знаешь ли, не все, у кого нет денег, являются паразитами. У некоторых людей на свете просто нет возможностей зарабатывать, отсутствуют способности или генетическая предрасположенность, и они не являются наследниками успешных семей.

Я поспешно натянула трусики и джинсы. На меня вдруг накатила волна сострадания ко всем людям, чья жизнь могла бы сложиться совсем по-другому, будь у них все эти возможности – которых не было и у меня самой. Я так усердно работала, чтобы сестра могла учиться в колледже, а у родителей была крыша над головой. Но жизнь моя складывалась действительно тяжело. После того, как я решала проблемы других, на себя у меня не оставалось ни сил, ни времени, и иногда, должна признаться, мне казалось, что мои усилия никто не ценит. А Декстер лишь напомнил мне о моих тяжких обязанностях и жертвах, принесенных ради родных.

Надо срочно уходить отсюда. Я уже чувствовала, что на меня вот-вот накатит приступ жалости к себе. Серые тучи отчаяния уже клубились у меня в груди. Черт возьми, не хватало еще, чтобы Декстер это заметил.

Он подошел ко мне сзади.

– Прости, – произнес он. – Мне не надо было так говорить о твоей семье. Но мне все же кажется, что они тебя не ценят. Вот и все, что я хотел сказать.

От его слов у меня на глазах выступили слезы.

– Мне пора идти. – Я смотрела в пол, делая вид, что что-то ищу, чтобы он не видел, как я расстроена.

– Серьезно? – спросил он, хватая меня за руку, когда я проходила мимо него. Я попыталась вырваться, но он лишь сжал мое запястье еще сильнее.

– Я не позволю тебе…

Прежде чем я успела закончить предложение, он подхватил меня на руки, отнес в спальню и бросил на постель, прижав руки к покрывалу по обе стороны моей головы.

– Услышь меня наконец. Потому что это уже ни в какие ворота не лезет. У тебя совершенно неадекватная реакция. Я тоже проявил бестактность, нажав на твои болевые точки, но я ведь не знал о них, я вообще понятия не имею, что происходит у тебя в жизни.

– Просто отпусти меня, – сказала я, извиваясь под ним. Если мою злость еще можно объяснить, то слезы сейчас совсем недопустимы.

– Я просто хочу с тобой поговорить, – произнес он, отпуская меня. – Не хочу, чтобы ты убегала в самый разгар ссоры, причины которой мне неясны. Я пытался сделать тебе приятное, а ты вдруг ни с того ни с сего рассердилась, и я хочу разрешить этот конфликт.

Я застыла в той же позе, в которой он оставил меня. Он повел себя как последний козел, назвав мою семью паразитами, хотя мне и самой иногда приходило в голову, что родители могли бы иногда и сами о себе позаботиться.

Вздохнув, он схватил шарф и швырнул его в корзину для мусора.

– К черту этот дурацкий шарф. И зачем я только прислушался к советам Стеллы?

Кожа моя начала покрываться мурашками, словно я вошла в леденящие воды озера. Я задела его чувства, нагрубила единственному человеку, который поддерживал меня. Декстер, наверное, подумал, что я веду себя как капризная девчонка. Он же не мог знать, какую бурю чувств вызвал его милый подарок – проявление внимания и заботы обо мне.

– Просто для меня все это так странно, – сказала я едва слышным голосом. Я отвела взгляд в сторону, не решаясь взглянуть на него.

Он сидел на краю кровати, повернувшись ко мне спиной и запустив пальцы в волосы. Он такой красивый. Такой добрый. Этот мужчина слишком хорош для меня.

– Прости, – произнесла я и протянула к нему руку, но тут же отдернула ее с опаской, что он отпрянет при моем прикосновении. – Может, я просто боюсь, что привыкну к… – К нему? К единственному человеку, кроме Отэм, кто был добр

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Луиза Бэй»: