Шрифт:
Закладка:
Разразился лягушачий крик. Было слышно, как орда головастиков приближается к месту битвы.
— Ньют, прошу, защити отца и сына! — крикнул Ганс, не смотря при этом на него.
После этого снова послышалась битва. Демон и Бернард столкнулись, но в этот раз лягушка не использовала язык. Сейчас она колдовала одну водную атаку за другой. Также из неё активно выходил фиолетовый дым. Воздух быстро начал становиться ядовитым. Бернард всё также размахивал своим оружием. Явного победителя не было.
Вскоре толпа настигла их. Ганс образовал защиту из земляных стен, внутри которых прятался он, Фридрих и Мартин. Генрих же не прятался, а снаружи ждал атаки. И вот они появились. В ход пошли самые разные атаки. У стрелка быстро закончились стрелы, поэтому он начал делать их изо льда. Летели хуже, в полевых условиях производство медленное, но они всё равно хоть кого-то убивали.
Мартин непрерывно истощал Божественный Свет, благодаря чему Скверна в воздухе очищалась. Генрих тут и там непрерывно убивал и убегал. Он пытался не попасться в окружение, из которого не сможет выбраться. Итого эти двое убивали по 60 головастиков в минуту, что едва было достаточным, чтобы гасить волны противника.
Ганс же поступал по другому. Сейчас он приподнимал торф с земли, после чего осушал его. Он делал это, пока радиус его колдовства позволял. Спустя минут семь он закончил. Всё в радиусе 50 метров было покрыто сухим торфом.
— Генрих, внутрь! — крикнул он.
Тот его немедленно послушал, после чего спрятался в импровизированном форте. Щёлкнув пальцами, Ганс зажёг весь тот сухой торф, что до этого готовил. Пожар начался страшный и мощный. В воздухе поднялся заметно уровень Скверны из-за смерти всех этих маленьких демонов. Паладин и игумен всё это начали непрерывно очищать.
Головастики были глупыми. Они прыгали в огонь и умирали, совсем не гася его.
Смерть стольких своих детей ещё больше разозлила главную лягушку, отчего все её атаки стали очевидны и легко читаемы, но их сила заметно возросла. Однако, для опытного копейщика это была не проблема.
Началась игра на истощение. Когда Скверна будет полностью очищена, у демона не останется сил поддерживать своё состояние. Однако, силы уворачиваться от атак могут быстрее закончиться и у Бернарда.
Спустя около получаса половина Скверны в воздухе была очищена. В этот момент произошло удивительное: одновременно Генрих и Мартин прорвались на следующие стадии.
Поняв своё усложнившееся положение, лягушка почему-то стала только быстрее, чем была. Вскоре на помощь брату пришёл Генрих. Вместе они окружили лягушку и постепенно начали наносить ей ещё более серьёзные увечья.
— Братья Веберс навсегда! — крикнули они одновременно.
После этого крика, наконец, были пронзены череп и сердце лягушки. Она моментально скончалась. Почти сразу труп начал осушаться. Генрих начал очищать Скверну.
Бернард же несколькими мощными взмахами убил оставшихся головастиков.
Все тяжело дышали. Минут через пять Ньют и парочка, что спрятались под землёй, пришли к команде. На лице старосты и его сына был изображён ужас от открывшейся им сцены.
Вокруг куча крови и трупов, а команда уставшая и побитая. Генрих, словно что-то вспомнив, сказал:
— Берни, где-то в укромном месте остались икринки. Их тоже надо уничтожить, иначе это место вернётся к тому, каким оно было.
— У нас нет ни времени, ни сил… — ответил лидер.
— Прости, брат. Не сделаешь ты, сделаю я. Таков кодекс Церкви. Я позже обязан буду сделать доклад об этом…
— Эх… Ладно. Фридрих, помоги найти место, где демон хранил икринки…
— Этого не требуется — прервал Ньют.
— Почему? — спросил Бернард.
— Мой питомец уже во всю ищет это место.
Все странно на него посмотрели, но вскоре прозвучал взрыв. Где-то в километре появился гигантский синий огненный столб.
— Вот, мой питомец уже закончил.
— Э…
У всех было странное выражение лица. Особенно у Генриха.
— Простите, Ньют — начал он — Я хочу Вам верить, но регламент обязует меня проверить это место.
— Конечно. Я подожду Вас здесь.
Секунд через десять от того места, где был взрыв, прилетел маленький дракон. Он сразу лёг на плечи хозяина.
Ещё через час вернулся Генрих. Он с большой опаской смотрел на маленькую ящерицу. Но всё, что он сказал, было:
— Я всё проверил… Там теперь абсолютно ничего нет… Полагаю, можем идти дальше…
Перед уходом они выкололи лягушке глаза, чтобы позже предоставить это, как доказательство убийства важного демона.
Дальше приключение шло без проблем. Территорию монстров, что были сильнее той лягушки, они обходили стороной. Ночью они всё равно двигались.
Таким образом уже на следующее утро они покинули территорию болот. Вдалеке виднелся горный серпантин. Именно там команде предстоит найти свою цель.
Ещё через пару часов они, наконец, оказались в Любеке. На входе у них внимательно должны были проверить их документы и обо всём расспросить. Чтобы не быть пойманным, Ньют решил уже на этом этапе отдалиться от команды.
— Бро, уже уходишь?
— Да, я на месте, так что дальше я сам. Спасибо, что провели.
— Тебе спасибо за помощь — ответил Бернард — как я уже говорил, если что, можешь взять свою долю за убийство демона. Получишь 8 % от награды.
— Меня это не интересует, но спасибо. С вами было приятно попутешествовать. До свидания!
Не дожидаясь, пока все ответят, Ньют резко взмыл в воздух. Остальным показалось, что он исчез, отчего страх перед ним только усилился.
Уже в городе Ньют смотрит на карту местных гор. Эта карта была из Гильдии, там были все отметки: где и когда видели Огненного Пингвина, проверенные зоны и прочее. Рядом был список участников охоты на него. В основном, это были группы по 3-12 человек. Но было одно исключение — некий Сидон по прозвищу «Скала». Он был одиночкой и в самом конце списка.
— Хм… Интересно… — прошептал заинтересованный Ньют.
Глава 7: На пути в столицу (3)
В горах один парень ловко карабкался наверх. Он был на одной из самых высоких гор в округе. Одет паренёк был во всё белое, имел при этом специальное снаряжение. Большой металлический щит и трёхметровая пика (оружие) были закреплены у него на спине.
На вид парню было лет 25. Хорошая борода, но короткие каштановые волосы на голове. Голубые глаза. Очень мускулистый, широкоплечий. Высотой около 220 сантиметров. Одним словом — Скала.
Выражение лица у него сейчас было максимально сосредоточенное. Его движения почти не издавали шума.