Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Свадебный переполох, или Мужья в Награду - Элена Дефф

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу:
портальным переходом.

Спустя энное количество времени меня наконец-то доставили в пункт назначения и сняли повязку с глаз, поставив меня на колени в каком-то затхлом сарайчике. М-да, условия «шикарные», ничего не скажешь.

— Привели? Молодцы, привяжите её и можете быть свободны на сегодня, — отдал приказ мужской голос, холодный и бесстрашный, как сама сталь. — Теперь посмотрим, как запляшет Андриан, когда поймёт, что драгоценная жена его племянничка у меня…

Глава 25

Андриан Ментест

Снова тронный зал, снова бесконечные совещания с министрами в перерывах между приёмом идущих нескончаемым потоком посетителей. Каждый пытается выведать что-то, выбить для себя любимого какие-то привилегии, доказать свою верность мне словами или деньгами. И чего, спрашивается, им всем ночью не спится?! Ладно я пропускаю сон в обнимку со своей истинной парой, со своей новоиспечённой женой, потому что я Император. Но все эти посетители и министры разве такие важные фигуры в Тайгирии? Нет. Скорее всего, они просто боятся попасть мне в немилость после того, как большая часть чиновников и аристократов были арестованы и лишены всего. Трясутся за свои карманы и титулы, которых запросто могут лишиться в одночасье, стоит им только переметнуться на сторону противников.

После очередного «срочного» собрания неутомимых министров я вызвал главу тайной канцелярии для доклада оперативной обстановки. Тот явился мгновенно и подробно отчитался об уже проделанной работе.

— Ваше Величество, а вам не кажется, что наша операция по зачистке проходит слишком гладко? Как-то всё это подозрительно, — внезапно спросил глава тайной канцелярии — Гивон Шеаст.

— Кажется, Гивон. И меня это очень настораживает. Думаю, настоящая битва ещё впереди, — ответил я на это замечание, испытывая какую-то непонятную тревогу, которая появилась, стоило мне оказаться в императорском дворце, и с каждым часом только усиливалась.

— И ещё… Ваш племянник… Вы уверены в нём?

— Я понимаю твои сомнения, но да, в нём я уверен полностью. Потому что с недавнего времени у нас общая, скажем так, цель.

— Понял, Ваше Величество. Тогда я буду продолжать внимательно следить за обстановкой, — добавил он и, с моего позволения, скрылся в портальном переходе.

Вот в том, что зачистка проходит подозрительно гладко, я был полностью согласен. Я полагал, что возможны небольшие народные волнения как простых жителей Тайгирии, так и аристократии. Или же какое-нибудь внезапное нападение на дальние рубежи Империи, потому что войска противника уже давно готовы к бойне. Но ни того, ни другого не происходило. Почему? Что ещё задумали Ромир и Эльсидион? У меня тоже есть для них подарки, но прежде чем их «порадовать», я должен разгадать их тайный замысел. А он, я уверен, у них есть.

Но, что бы они не задумали, я не отступлю. Буду биться до победного. Потому что теперь у меня есть не просто народ, о котором я обязан заботиться. Теперь у меня есть семья, ради благополучия которой я уничтожу любого противника.

Дарисэр Ментест

Всю ночь я провёл в допросной императорского дворца, помогая следователям из тайной канцелярии выбивать из изменников правду. Мой дар (делиться магией с другими существами, перераспределять энергию так, чтобы она лучше циркулировала, подзаряжать артефакты, которые при интенсивном пользовании быстро разряжались) облегчал их работу, да и послушать мотивы предателей было интересно.

Горничные, повара, стражники и личные телохранители Его Величества, лекари, в том числе и Хастер, графы, графини, бароны и баронессы… Сколько же предателей жили бок о бок с нами…

Их было много, очень много.

Почему я раньше ничего не замечал? Жил словно в иллюзии. Нет, я был в курсе того, что Андриан находится в шатком положении, но никогда не вникал в это дело. Думал, что я буду только помехой. А оказалось всё совсем не так, как я себе представлял.

И всё изменилось благодаря Полине.

С её появлением моя жизнь будто с ног на голову перевернулась. И пусть у неё я буду не единственным мужем, это ничего не поменяет. Она — моя истинная, долгожданная пара, которую я слишком отчаянно желал, чтобы отпустить.

С такими мыслями я покинул допросную, отправившись к своему родственнику для разговора.

Андриана я застал в тронном зале, где снова во всю шло очередное собрание министров, которые наверняка не могли определиться с цветом своих трусов на завтрашний день. Нет, ну а что?! Каждое их «важное» собрание в конечном итоге сводилось к какой-то незначительной ерунде, типа «Ваше Величество, шторы в главном торжественном зале необходимо заменить, потому что они излучают тёмную энергию!» или «Ваше Величество, проблема перелёта птиц с нашего континента на соседний действительно важна!» и в таком роде. Бывает там, конечно, иногда здравые мысли проскальзывают, но их попросту не дают развить более ретивые министры-маразматики.

— Ваше Величество, как вы могли приказать арестовать графиню Ливн? Она ведь была примером для подражания многих леди! Кто теперь будет вести за собой юных аристократок? Кто будет устанавливать моду? — перебивая друг друга, трещали министры, точно сверчки в тёплую летнюю ночь.

— Довольно, господа министры. Я уже вам говорил, повторю ещё раз: я отдал приказ арестовать всех предателей Империи. И увы, графиня Ливн оказалась в их числе. Все свои претензии и возмущения прошу предъявить лично графине. Возможно, кого-то из вас допустят в имперскую тюрьму для встречи с ней. Организовать? Что, неужели никто не желает навестить графиню в тюрьме? — ловко осадил их Андриан. — Если у вас всё, то давайте на сегодня закончим наши собрания.

Министры, недовольно сощурив глаза, начали медленно удаляться из зала.

А я тем временем подошёл к дяде и предложил переместиться в свои покои во дворце. И ему, и мне нужно было отдохнуть хоть немного.

— Сегодня на допросе был Литиан, твой бывший помощник. Знаешь, он совсем плох. Практически ничего не помнит, находится в каком-то трансовом состоянии, периодически приходит в себя и начинает нести очередной бред. Это страшно выглядит. Но…мне не жалко его, — поделился я своими мыслями, которые не давали мне покоя с того самого момента, как я застал Литиана за совершением преступления против Императора. — Он ведь даже смог подделать нашу родовую метку…

— Мне тоже его не жалко. Сам виноват в своём безумии. А по поводу метки… думаю, тут не обошлось без помощи человеческих магов. Они ведь любят изобретать всякую всячину. Но меня сейчас беспокоит не это. Я не могу предугадать следующие шаги Ромира и Эльсидиона. Они будто затаились, выжидают чего-то…только чего именно? И шпионы мои на связь не выходят. Эти вражеские правители точно что-то задумали.

— А что, если они

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу: