Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Рассвет Души Повелителя. Том 4 - Оливер Ло

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
Перейти на страницу:
техники Мэй девушка вздрогнула. Ее взгляд на мгновение затуманился, словно она погрузилась в воспоминания.

— Ты действительно знаешь ее, — пробормотала она, скорее себе, чем мне.

Внезапно девушка отвела клинок от моего горла и отступила на шаг. Я медленно поднялся, потирая шею и внимательно наблюдая за ней. Хоть бы руку протянула что ли. Ни стыда ни совести.

Девушка стояла, опустив меч, но я видел, как напряжены ее мышцы. Она все еще была готова атаковать в любой момент, не до конца поверив в мои слова.

— Кто ты? — спросил я, решив, что теперь моя очередь задавать вопросы. — Ты… сестра Мэй?

Девушка усмехнулась, но в ее усмешке не было и тени веселья.

— Можно и так сказать, — ответила она загадочно. — Меня зовут Фэй Ли. И если ты действительно друг Мэй, то тебе лучше держаться от нее подальше. Ради твоего же блага.

Я нахмурился, чувствуя, как внутри нарастает тревога.

— Что ты имеешь в виду? Мэй в опасности? — настороженно посмотрел я на нее.

Фэй Ли покачала головой, ее взгляд стал жестким.

— Не твое дело, чужак, — отрезала она. — Будь благодарен, что я оставляю тебя в живых.

Я стиснул зубы, чувствуя, как во мне закипает гнев. Кем она себя возомнила? Но я понимал, что сейчас не время для конфликта. Мне нужно было узнать больше о ситуации, прежде чем действовать.

— Я понял, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. — Но знай, Фэй Ли, что Мэй — мой друг. И если она в беде, я сделаю все, чтобы помочь ей. Независимо от твоих угроз. Так что прошу тебя, если вы встретитесь, передай ей, что я в городе. Так ты поймешь, что мы близки, и, возможно, она захочет мне что-то передать.

Фэй Ли смерила меня долгим, оценивающим взглядом. На мгновение мне показалось, что в ее глазах мелькнуло что-то похожее на уважение. Но это впечатление быстро исчезло.

— Твоя преданность похвальна, Джин Ри, — самодовольно и слегка надменно произнесла она наконец. — Но наивна. Ты не знаешь, во что ввязываешься. Послушай моего совета — забудь о Мэй и уезжай из Цинлуна. Здесь не место для таких, как ты.

С этими словами она развернулась и быстрым шагом направилась прочь, растворяясь в толпе прохожих. Я смотрел ей вслед, не понимая до конца, что должен чувствовать.

Что происходит с Мэй? Почему ее… сестра или двойник так настойчиво пытается оградить ее от внешнего мира? И что это за опасность?

Одно я знал наверняка — я не мог просто так покинуть это место, зная, что Мэй может быть в беде. Несмотря на предупреждения, я был полон решимости разобраться в ситуации и помочь своему другу.

Похоже, само Небо привело меня сюда, чтобы я мог помочь ей.

Но сначала мне нужно было отдохнуть и собраться с мыслями. Я продолжил свой путь к «Приюту Нефритового Журавля», но теперь мой разум был занят планированием. Как узнать, что на самом деле происходит в этом городе?

Глава 18

Ночь окутала город Цинлун, погружая его улицы в тишину и покой. Я сидел в своей комнате в «Приюте Нефритового Журавля», глядя на мерцающие огоньки свечей. Встреча с Фэй, неожиданные новости о Мэй — все это кружилось в моей голове, не давая покоя. Чтобы успокоить разум и привести мысли в порядок, я решил заняться привычным делом — изготовлением пилюль.

Достав из пространственного кармана новый тигель, я с благоговением провел рукой по его поверхности. Этот древний артефакт, найденный в подземном хранилище, излучал мощную ауру, обещая новые возможности в алхимии. Рядом с ним я разложил травы, собранные там же — их листья все еще исходили слабым сиянием, наполняя комнату тонким ароматом.

Что ж, пора опробовать новые рецепты из фолианта Иналы.

Первой я решил создать Пилюлю Водного Дыхания. Согласно описанию, она должна была позволить практику дышать под водой в течение нескольких часов. Я тщательно измельчил листья водяного лотоса, смешал их с порошком из жабр глубоководной рыбы и добавил каплю эссенции морской росы. Направил духовную энергию через пальцы и зажег алхимическое пламя под тиглем, после чего начал медленно нагревать смесь, контролируя каждое колебание температуры.

Пока пилюля готовилась, я не мог не вспомнить о Мэй. Где она сейчас? Что с ней происходит? Эти мысли отвлекали меня, и я чуть не пропустил момент, когда нужно было добавить последний ингредиент — кристаллизованную каплю горного водопада.

Спустя час первая партия Пилюль Водного Дыхания была готова. Маленькие голубые шарики слабо светились в полумраке комнаты. Я с удовлетворением осмотрел результат своей работы — качество пилюль было высоким (что отмечала в том числе техника «Безоблачного Неба»), даже выше, чем я ожидал. Похоже, новый тигель действительно усиливал эффективность алхимического процесса, да и контролировать все этапы с ним мне было намного проще, что не могло не радовать.

Следующей я решил создать Пилюлю Ледяного Сердца. Этот рецепт был сложнее предыдущего и требовал большей концентрации. Согласно описанию, эта пилюля должна была временно подавлять эмоции практика, позволяя ему сохранять ясность ума даже в самых стрессовых ситуациях.

Пока я работал над ней, мой взгляд упал на другой рецепт в фолианте Иналы — Пилюлю Единения с Водной Стихией. Это была пилюля легендарного качества, способная полностью изменить природу Ци практика, сделав его единым с водной стихией. А если тот уже владел водной Ци, то в десятки раз усиливала контроль и понимание. Правда, не без рисков, но не может же быть все легко.

— Пилюля Слияния с Океаном, — прошептал я, читая название.

Согласно описанию, эта пилюля могла не только усилить контроль над водной стихией, но и позволить практику на высоких ступенях Возвышения буквально становиться водой, сливаясь с любым водоемом. Кроме того, она обещала значительно увеличить могущество водных техник.

Нужна была чешуя древнего водного дракона, кристалл из сердца водоворота и еще множество разных ингредиентов, о которых я вообще ничего не знал, что уж говорить о месте их поиска.

Однако я обязательно найду способ сделать эту пилюлю к следующему турниру! Цель-то глобальная и как хорошо, что «Безоблачное Небо» никак не отреагировало на мое желание.

Закончил я под утро. С первыми лучами солнца я вышел на улицы Цинлуна. Город уже просыпался — торговцы открывали свои лавки, ученики спешили в школы совершенствования, а воздух наполнялся ароматами свежей выпечки

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
Перейти на страницу: