Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Кит на краю света - Джон Айронмонгер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 90
Перейти на страницу:
тебя», – пыталась приободрить его Джейн.

– Итак, вы желаете купить тушеную фасоль на сумму пятьдесят две тысячи фунтов?

– Не только фасоль.

– Что еще?

– Консервированное мясо, – начал перечислять он, – мешки с сахаром, рис… – Джо пытался составить список. – Я не очень хорошо разбираюсь в этом. Что едят люди?

– Что едят люди? – Она посмотрела на него. – Ты же человек. Что ты ешь?

Он подумал о свежесобранных жареных грибах с чесноком, слегка приправленных оливковым маслом. Джо ел это. А что еще? Поджаренную чиабатту и пиццы из «Нью-Йорка». Бенгальские острые приправы. Датскую сдобу. Он ел греческие салаты с оливками и сыром фета. Он ел полезную гранолу с молоком. Ел фисташки, хрустящий картофель в пакетиках, шоколадные батончики и винные жевательные резинки. Бутерброды с деликатесами и стейки с кровью, весом в восемь унций. Пил диетическую колу, коста-риканский кофе, бельгийское светлое пиво и вина Нового Света. Ничто из этого не входило в здоровую диету или список на случай апокалипсиса. Что тогда он мог подумать о Сент-Пиране?

– Я не уверен, – пробормотал он. – Картошка…

– Она пролежит всего месяц, а потом начнет прорастать.

– Хлеб… нет… не хлеб. Мука. И что-то еще, что нужно для выпечки хлеба.

– Дрожжи.

Он помог ей перелезть через ограждение.

– Мне явно понадобится твоя помощь, – сказал Джо.

Полли заметила его взгляд.

– Понадобится, конечно. – Она протянула ему руку и он ухватился за нее. Ей стало холодно.

– Тебе тепло?

– Не очень.

Он снял куртку и накинул ей на плечи. Куртка выглядела слишком большой на ее худом теле, но придавала ей мальчишеский вид. Он ощутил прилив страсти. Знает ли Полли о своей красоте?

– Тебе идет.

– Не смеши.

Из-за близости к этой девушке у него участился пульс. Они пошли в город по склону холма.

– Итак, твой план – кормить целую деревню. Надолго ли?

Он пожал плечами.

– Пока смогу.

– А что будет, когда твои запасы иссякнут?

Джо покачал головой.

– Я не могу планировать так далеко вперед.

«Это был механический ответ», – подумал он. «Кэсси» не могла предсказывать далекое будущее. Если вам нужна точность, то ее предел – день или два. Неделя, если вам нужно направление. Месяц, если вам требуется догадка. Сейчас он строил догадки. Поставил все свои сбережения на месячный прогноз «Кэсси». Безумие. Это именно оно. А еще он захотел рассказать ей о том, что… они импортируют половину еды. Если все они будут есть меньше, то, наверное, смогут выжить, как нация. Но это будет еще сложнее. Импортируется почти половина удобрений, а удобрения собственного производства создаются на основе фосфора, который тоже импортируется. А без нефти нельзя привезти еду людям. Точка к точке.

– Что насчет того, что не является едой? – Полли посмотрела на его выражение лица. – Ты об этом тоже не подумал, верно? Туалетная бумага и гигиенические полотенца. Мыло и зубная паста?

– Я думал, что мы можем обойтись и без этого.

– Ты хочешь восстания в Сент-Пиране? – Полли просунула свою руку ему под локоть. – Отведи меня к машине, – попросила она, – а потом я расскажу, как мы это сделаем.

Первый план казался наиболее разумным, но Джо его отверг. Полли предложила попросить помощи у владелицы магазина Джесси Хиггс.

– Пускай Джесси все закажет у своего оптового поставщика, – предложила Полли. – Сначала она получит скидку. А потом все привезут.

Предложение, тем не менее, обеспокоило Джо.

– Слишком заметно, – сказал он.

– Слишком заметно?

– Да. Об этом узнает как минимум дюжина человек: персонал оптового склада, упаковщики, водитель грузовика. Их коллеги. Они, в свою очередь, расскажут своим друзьям – скоро обо всем узнает половина Корнуолла. А куда они пойдут, если закончатся запасы еды?

Но второй план оказался еще сложнее.

– Я куплю все сам, – сказал Джо Полли. – Я могу купить все это в супермаркетах.

Она посмотрела на него так, как учитель смотрит на прогульщика.

– А ты знаешь точно, сколько ты можешь уместить в машине? Примерно на пятьсот фунтов стерлинга, если повезет, а значит – придется сто раз ездить туда-сюда. Ты не думаешь, что это более подозрительно?

Полли была права. Он постучал по воображаемому теннисному мячу.

– Счет равный, ноль – ноль, – сказал он.

– Только подумай о том, где ты собираешься хранить припасы. Я не думаю, что Мэллори Букс позволит затащить все наверх.

– Один – ноль.

Погода начала меняться, как только они подошли к машине. Восточный бриз пригнал облака цвета серого оружейного металла. Когда он открыл дверь машины, Полли положила руку ему на шею и нежно поцеловала в щеку.

– Спасибо тебе. Я прекрасно провела время.

– Я тоже.

– Надо будет повторить.

Мог ли он поцеловать ее в ответ? Он наклонился к ней, но она успела юркнуть в машину. Момент упущен, а может, его никогда и не было.

– Вот что мы сделаем, – заговорила она, когда они выехали на дорогу. – Мы возьмем фургон у Питера Шонесси. Он вместительный. Мы достанем тебе скидочную карту у оптовика из Труро, и мне кажется, что мы управимся за дюжину поездок. Или около того.

– Мы?

– Нет. Только ты. Я не пойду. Мне не нравится фургон Шонесси. Он неудобный и пахнет рыбой. – Полли нахмурилась и дала понять, что не готова к обсуждениям. В ее лице было что-то такое, что напоминало решительность Джейн Ковердэйл. На мгновение он представил ее на красных каблуках и в юбке-карандаш. В этом наряде она пробиралась бы между столами на пятом этаже.

– Из тебя получился бы хороший трейдер, – сказал он.

– Нам нужно где-то хранить все это, – начала она, давая понять, что не приветствует возражения. – Кстати, еще один довод в пользу закупки на оптовом складе, а не в супермаркете. Они привезут все в коробках. Коробки легче складывать и они занимают меньше места. Но нам все еще нужно найти хранилище для нескольких тысяч коробок.

– Нескольких тысяч?

– Ты хочешь потратиться до последнего пенни?

Джо старался не колебаться.

– Да.

– Тогда в деревне не так много мест, где можно сложить эти коробки. – Она думала. – Рыбный склад, но он не особо безопасный. Он деревянный. И там бардак.

Девушка постукивала ногтем по зубу. Это была его привычка. Она видела, как он это делает?

– Кладовка Джесси слишком маленькая и там теперь некуда встать. Есть еще школа, но Марта никогда не разрешит. Было бы здорово, если бы ты арендовал на длительный срок один из этих коттеджей, но там всегда будут тереться туристы, которые бронируют их на выходные. На ферме Бевиса Мэгвиза стоит несколько старых амбаров, но его ферма довольно далеко от деревни, а эти

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 90
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джон Айронмонгер»: