Шрифт:
Закладка:
1132
Ср. фрг. 33.
1133
«Девять дорог».
1134
По Аппиану (Гражданские войны IV, 105), город Дат впоследствии носил имя Филиппы и Крениды.
1135
Ил. XXI, 141.
1136
Пение «пеана», (победной песни) в честь Аполлона.
1137
Призывный крик к Титану.
1138
В 42 г. до н. э.; после битвы Филиппы были обращены в римскую колонию.
1139
Т. е. «Крепкое селение».
1140
Букв. «Головы фасиев»; имеются в виду некоторые мысы, занятые фасиями.
1141
Младший брат Персея и его наследник.
1142
Эмилий Павел Македонский победил Персея при Пидне в 168 г. до н. э.
1143
VII, 58.
1144
VII, 58.
1145
Или Элайунт.
1146
В рукописи «длина» (см. фрг. 51).
1147
«Собачья могила».
1148
«Могила Гекабы», которая по одной версии мифа была превращена в собаку.
1149
Длинная стена.
1150
Белый берег.
1151
Священная гора.
1152
Комментарий к гомеровскому «Каталогу кораблей» (во II книге «Илиады»); сочинение состояло из 30 книг (теперь утеряно).
1153
Ср. II, V, 22.
1154
Фрг. 51. Бергк.
1155
Ил. II, 844.
1156
Именно киконов.
1157
За фракийцами, область которых простиралась до Эна.
1158
Т. е. «Географии».
1159
Кайбель относит «он» к Помпею и переводит: «Помпей знал...Посидония».
1160
Мутный.
1161
Это были узкоспециальные руководства для мореходов. «Общие описания» (periodoi) делились на «периплы» (описания побережья), «гавани» (limenes) и «периегезы» (сухопутные объезды) (см.: Дж. Томсон. История древней географии. М., 1953, стр. 81, прим. 3).
1162
I, 2; II, 36.
1163
Ср. VIII, V, 6.
1164
Ср. VIII, III, 33.
1165
Фермопилы.
1166
От Фермопил до устьев Пенея.
1167
Дальше некоторые предполагают лакуну.
1168
Эпикнемидских локров.
1169
Ср. II, I, 30.
1170
Букв. «волок», «самая узкая часть Истма» (ср. VIII, VI, 4).
1171
VIII, I, 3.
1172
См. VIII, V, 1.
1173
Конъектура Каппа, вместо рукописного «более».
1174
«Серп».
1175
На основании IX, III, 1 полагают, что слово «локрам» выпало в рукописи.
1176
«Песчаный».
1177
Т. е. «полая, расположенная в углублении Элида».
1178
Текст испорчен; конъектура Джоунза; вместо «Агриады» К. Мюллер читает «Анигриады».
1179
Tri и phylē — «три племени».
1180
Во II песне «Илиады».
1181
Слова Афины.
1182
Ил. II, 605.
1183
Ил. II, 511.
1184
Ил. II, 659.
1185
§ 5.
1186
Пословица; см.: Стефан Византийский. Koryphásion s. v.
1187
Гомеровский эпитет Пилоса «песчаный».
1188
Подобно матерям, которые подвязывают на шею подкинутому ребенку какие-нибудь предметы, чтобы потом узнать его.
1189
Мейнеке вместо «Эсхил» читает «Архилох».
1190
Перестановка, инверсия.
1191
Слово, видимо, испорчено; быть может, «немейской».
1192
Ср. Ил. XI, 698.
1193
VIII, III, 17.
1194
По Полибию (XVI, 17), 10 стадий.
1195
Неизвестно, селение это или река.
1196
Hedýosmos.
1197
Земля не оправдывает с. 818 возлагаемые здесь на нее надежды и дает плохой урожай.
1198
По-видимому, испорчено; вместо «Анний» некоторые читают «Анигр» или «Альфей».
1199
Ил. XX, 329.
1200
XII, III, 5.
1201
В сохранившихся сочинениях Аристотеля нет упоминания о кавконах.
1202
См. VIII, III, 20.
1203
Павсаний сообщает (V, 5, 5), что Меламп бросил в реку «очищения» для исцеления дочерей Прета от безумия.
1204
Быть может, лучше «Ментей»; тогда это имя связывается с корнем ménein «ждать», «медлить».
1205
Ср. I, III, 16.
1206
VIII, III, 19.
1207
См. прим. 1 к VIII, 1, 1.
1208
VIII, III, 13.
1209
Священный посол в Дельфы.
1210
Гомеровский текст дает: «У Келадонтова берега»