Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сборник "Игрок" - Александра Лисина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 362 363 364 365 366 367 368 369 370 ... 1101
Перейти на страницу:
class="p1">– Еще мягче. На эйнараэ надо петь, а не говорить. И делайте паузы между словами. Не спешите. Нас никто не торопит. Чем больше тянете гласные, тем правильнее звучит речь.

Он поспешно кивнул и тут же снова уткнулся в свиток.

– Дореианаро… лавинэиоро… поэ… аэло…

– Аэ-эл-ийи-и, господин Драмт.

– Да, конечно. Аэ-эй-лили…

– Нет, еще раз.

– Аэ-эй-ли-и-и…

– Нет, не так. Давайте попробуем вместе…

В общей сложности, короткий свиток мы читали почти час, в течение которого мне приходилось поправлять его на каждом слове из трех. Не так плохо, конечно, как могло бы быть, но вот теперь я наконец начала понимать, почему даже ритуальное объявление войны со стороны эаров так и осталось нераспознанным местными умельцами. Такое впечатление, что когда-то давно кто-то из магов недолго побывал в Эйирэ, кое-как поучился, чего-то нахватался, поднабрался смелости в плетении заклятий и быстро сбежал, устав от занудных учителей, или же его вытурили за неуспеваемость. Но потом этот неумеха вернулся в Валлион, основал там Магистерию и, поскольку все равно был круче всех, стал ее первым директором.

– Святой Аллар… – наконец пораженно посмотрел на меня маг, когда с грехом пополам добрался до конца. – Леди, я не знаю и половины слов, которые тут написаны!

– Плохо, – огорчилась я. – Значит, для вас придется составлять еще и словарь.

– Вы… простите мне мое недоверие, – вдруг подскочил он и низко поклонился. – Я просто не верил… и не думал, что вы действительно… простите меня, леди!

– Мастер Драмт, успокойтесь. Я не собираюсь бросать ваше обучение лишь потому, что оно кажется мне недостаточно простым. Небольшие сложности ничуть не помешают. Я просто не до конца поняла, как их преодолеть.

Маг снова поднял свиток, благоговейно рассматривая испещренную моими каракулями бумагу, и аккуратно ее расправил. Потом тщательно разгладил, выправил краешки, стряхнул невесомые пылинки… и вообще, вел себя, как восторженный мальчишка, которому родители решили подарить на рождество первый в его жизни сотовый телефон.

– Вам знаком термин «грамматика», мастер Драмт? – наконец спросила я, напряженно размышляя над возникшими трудностями.

– Нет. Это опять что-то из мертвых языков?

– Из живых, но вы его не знаете. А вас учили составлять фразы на эйнараэ?

– Конечно. Без этого создание заклятий невозможно.

– Отлично. Переведите мне, пожалуйста, фразу: «Добрый вечер, леди».

– Э… хорошо. Айнорэ аиле торено сауэ.

Я огорченно вздохнула.

– Что, так плохо? – забеспокоился маг.

– Просто могло быть лучше, – дипломатично ответила я. – Пожалуй, вам предстоит много работы, мастер. И не только с произношением: переучиваться гораздо сложнее, чем воспринимать информацию с чистого листа, а вас слишком многому научили неправильно.

Мастер Драмт суетливо заплел косу, совсем став похожим на растерянного мальчишку, а потом поразительно жалобно посмотрел:

– Леди, а как это звучит правильно?

Я улыбнулась и коротко пропела, заставив его ошарашенно замереть в кресле. А потом пропела еще. Чисто. Легко. На одной высокой ноте, как умели только истинные эары. Правда в том, что мои голосовые связки Эриол изменил так сильно и качественно, что я только внешность сохранила свою, человеческую, хотя и изрядно подправленную. Тогда как внутри мое тело… и даже кровь… человеку уже не принадлежало. Поэтому то, что для человеческого горла выглядело совершенно немыслимо, для моего оказалось вполне приемлемым.

– Боже… – прошептал маг, когда я умолкла и смущенно улыбнулась. – Это восхитительно! Леди, вы заставляете меня вспомнить, что такое зависть… невероятно! Я никогда ничего подобного не слышал! У вас потрясающий голос!

Я только вздохнула.

– Увы. Он был таким не всегда.

– Все равно. Это невероятно!

– Ничего невероятного. Простое, как говорится, кроется в сложном, а сложное… Так. Давайте попробуем немного иначе. Как мне кажется, отсутствие знания отдельных слов – не главная ваша проблема. Вам просто остро не хватает общения и разговорного языка. Эаров тут не было очень давно. Те, кто их видел, уже благополучно почили. Поэтому я предлагаю вам следующую форму обучения, мастер Драмт…

Маг встрепенулся.

– Я готов на все что угодно.

– Мы будем общаться с вами на эйнараэ, господин маг, – улыбнулась я. – В пределах этого дома… если хотите, этой комнаты… но только на эйнараэ. Мы будем говорить на любые темы – о погоде, о ваших книгах, о моих сложностях, о политике, искусстве… обо всем на свете. Даже о том, сколько раз вы споткнулись на лестнице в полной темноте, когда добирались этой ночью до уборной. Но – на эйнараэ. Одновременно с этим вы будете учиться произношению и правильному построению фраз. Вы будете узнавать новые слова. Так гораздо проще уловить суть. Однако отдельные слова вам все равно придется выписывать и заучивать так, как они звучат в оригинале. Что скажете?

Мастер удивленно округлил глаза.

– Записывать?

– Да. И в любое свободное время вы будете к ним возвращаться, чтобы побыстрее запомнить. Это – просто форма обучения, господин маг. У нас ее частенько используют для более полного освоения нового языка. Особенно для детей. Чем больше они общаются с носителем новой информации, тем быстрее и легче запоминают. Но, что самое главное, они со временем начинают думать на этом языке, и вот это – наша основная цель, мастер. Остальное вы постепенно догоните. А словарь я потихоньку начну для вас составлять… вернее, я его начну, а вы потом продолжите. Согласны?

– Хорошо, – широко улыбнулся маг, окончательно превратившись в окрыленного мальчишку.

– Это – лишь по причине того, что я получила от эаров уже готовые знания, – пояснила я свое решение. – Мое понимание структуры языка тоже довольно поверхностное. Иногда я просто знаю, как надо сделать, однако объяснить, почему это именно так, боюсь, не смогу. Да и учителем я никогда не работала. А так нам обоим будет проще. Так, мне кажется, мы добьемся гораздо больших результатов, чем если бы я пыталась брать на себя чужие функции.

– Я согласен, леди.

Но тут я покачала головой и знаком показала, что он неправ. После чего уважаемый мастер смутился, но потом тряхнул головой и повторил то же самое на эйнараэ.

И мне опять пришлось его поправлять.

Часа через два у мастера Драмта заболело горло. Еще через час он окончательно охрип, и мне пришлось признать, что на сегодня занятие надо прекратить. За это время мы успели обсудить все на свете, пройдясь от простого «это – дерево, это – стул, а это – стол» до довольно сложных фраз по типу «здравствуйте, как вас зовут?». Частично, конечно, его выручали годы обучения в Магистерии, многие термины он знал, но произношение… боже мой, мы раз по пять спотыкались на каждом слове, прежде чем у него получалось сносно его произнести.

А когда маг начал говорить шепотом,

1 ... 362 363 364 365 366 367 368 369 370 ... 1101
Перейти на страницу: