Шрифт:
Закладка:
Сунув руку в карман, он не глядя швырнул в сторону мужчины позвякивающий мешочек. Поймав его на лету, Рин тут же запустил вовнутрь свой длинный нос – и брови его взлетели до переносицы, а горестная гримаса на лице сменилась радостью. Видимо, то, что он получил с лихвой покрывало все, что он потерял. Но уже через миг, когда мошна исчезла где-то под его засаленной рубашкой, Рин снова простонал:
– О, как вы добры господин! Как великодушны! Быть может, я сумею подняться на ноги. Конечно, семье моей придется утянуть пояса и до зимы питаться лишь вареной репой. А ведь мой племянник – круглый сирота! – только-только переболел желтухой. Эх, надеюсь малец выдержит…
Кенджи переглянулся с Макото и они оба полезли в карманы. Когда значительная часть выделенных госпожой Кумо монет исчезла за пазухой Рина, он прочистил горло и вновь завел свою горестную песню:
– Наша семья будет молиться за вас троих днем и ночью! Но вот только есть одна загвоздка. Лодка эта досталась мне еще от моего отца. Он был рыбаком и проплавал на ней всю жизнь! Это не просто лодка, а, можно сказать, семейная реликвия. Так что…
Но поймав убийственный взгляд Шу, кормчий без слов понял, что пора бы и знать меру. Быстро-быстро кланяясь, он с заискивающей улыбкой попятился в сторону кухни. Толстяк же, оглядевшись, поднял с пола чудом уцелевшую бутыль, на две трети заполненную каким-то мутным пойлом. Сделав большой глоток, он поморщился, но все же спрятал бутыль за пояс.
– Так и где же ваш проводник? – спросил Шу.
– Он должен был ждать нас здесь, – ответил Кенджи.
– Быть может, он выскочил наружу вместе с остальными? – предположил Макото.
Дельная мысль. Все трое направились к выходу, но едва они вышли на свежий воздух, как Кенджи тихо выругался сквозь зубы. А вот Макото повторил почти то же самое, но в полный голос и смакуя каждое слово. Кажется, их план остаться незамеченными с треском провалился. «Лодка Рина», наверное, никогда не пользовалась такой популярностью как сегодня.
Казалось, вокруг таверны собрался весь город. Зевак было столько, что некоторые залезли на деревья, крыши соседних домов, а то и друг другу на плечи. А между переговаривающимися горожанами уже сновали предприимчивые уличные торговцы, предлагая за скромную цену рисовые шарики в меду, едко пахнущие мази от ран и ссадин, веера и соломенные шляпы.
Завидев их троицу, гудевший человеческий улей на миг стих. Но потом зашумел в десять раз громче. Мужчины поднимали своих детей повыше, чтобы и те смогли увидеть возмутителей спокойствия. Старики неодобрительно качали головами и сплевывали себе под ноги. А девушки кокетливо улыбались, шептались и хихикали себе в кулаки, краснея до корней волос. Да уж, видимо в Мокром Круге жизнь была до того размеренной и спокойной, что казалось бы обычная кабацкая потасовка вызвала такой ажиотаж.
Тут сквозь плотное кольцо горожан кое-как протиснулся кряжистый мужчина с густыми усами. Судя по всему, это был представитель местной стражи. Во всяком случае, одет он был также как и зевающие солдаты, охранявшие въезд в город. Под курткой у него блестела кольчуга, на голове восседал треугольный шлем, а на рукаве была ярко-алая повязка. Вскоре к нему присоединились и другие стражники. Судя по неуверенному виду и тому, как неуклюже они держали собственные копья, пользовались они ими разве что для того, чтобы опершись подремать на посту.
– Эй, вы, – начал было усатый страж, явно не знающий, что и как следует говорить в подобных ситуациях, – положите-ка свои оружия на землю и поживее. А не то… а не то…
Правда, что же все-таки такого случится при отказе, он придумать не успел. Шуноморо заложил большие пальцы за пояс и не спеша двинулся прямо к командиру стражи, не обращая внимания на ощетинившиеся в его сторону копья. Глядя снизу вверх на подобную глыбу, мужчина заметно побледнел, но не отступил.
– Шуноморо Ямо из Дома Плюща, – представился толстяк и отвесил короткий поклон. – Чем могу быть полезен, господин?..
– Кордо, – мужчина прочистил горло и продолжил уже чуть более уверенным голосом, видимо, вспомнив, что является представителем власти. – Мэса Кордо, старший сержант городской стражи. Мне доложили, что прямо в центре города какие-то чужаки устроили настоящее побоище. Как я понимаю, это были вы и ваши… хм, друзья? – он кинул взгляд на Кенджи и Макото.
– Это мои троюродные братья, – не поведя и бровью соврал Шуноморо. – Мы совершенно случайно встретились в вашем прекрасном городе, немножко перепили и чуть подурачились.
– Подурачились? – протянул Мэса, глядя на торчащую из окна лодку.
– Спешу заверить, что никто не пострадал. И мы уже с лихвой возместили хозяину харчевни все убытки, – произнеся это, Шуноморо ударил кулаком по стене таверны и повысил голос. – Ведь так?
– Да-да-да, Мэса, – из окна показалась голова Рина. – Эти порядочные господины заплатили мне за каждую чашечку, будь уверен, – он оглядел собравшихся вокруг горожан и Кенджи мог поклясться, что услышал, как в голове у кормчего зазвенели монеты. Откашлялись, мужчина добавил. – К слову, у меня в подвале еще полным-полно вина и чего покрепче, а на вертелах почти жарится курица. Если кто хочет услышать невероятный рассказ о случившейся битве – из уст единственного свидетеля! – милости прошу. Первый стакан каждому за счет заведения!
Возбужденно переговаривающиеся горожане дружным потоком направились в таверну. Те же, кому предложение Рина оказалось не по душе, принялись разбредаться по домам, поняв, что развлечение закончилось и смотреть тут больше не на что. Так что Кенджи, Макото и Шу остались наедине со стражей.
– Что ж, – Мэса поправил шлем и вытер вспотевший лоб. – Думаю, этот инцидент можно считать исчерпанным. Надеюсь, у вас не войдет в традицию разрушать наши кабаки. Их у нас не так много. Во всяком случае, тех, где можно поесть и уйти потом домой на своих двоих.
– Мы покинем город еще к полуночи, – поспешил успокоить его Кенджи.
Стражники тоже направились восвояси, правда, не переставая кидать на их троицу подозрительные взгляды. И вот они остались в гордом одиночестве. Но где же тот, кто обещал провести их к Одиннадцати Звездам? Быть может, он что-то спутал и сейчас ждет их в другом месте? Это предположение выдвинул Макото. Кенджи и Шу с ним согласились, но перед тем, как отправиться на поиски старика решили все-таки спросить у Рина, не видал ли он того, кто им нужен. Кому как не хозяину таверны знать своих гостей?
Внутри было просто не протолкнуться. За неимением столов и стульев люди расселись на бочках, ступенях лестницы, ведущей на второй этаж, а то и вовсе прямо на пол. И все как один разинув рты следили за каждым движением Рина, который гарцевал по стойке, размахивая вилкой. Кажется, сейчас он как раз дошел до того момента, как Шу чуть не задушил Кенджи. Ну, во всяком случае, хрипел и пучил глаза кормчий весьма убедительно.
Завидев их троицу, он спрыгнул на пол и поспешил к ним с широкой улыбкой на лице. Казалось, он видит перед собой давних друзей, а не тех, кто только что разгромил в пух и прах его заведение.