Шрифт:
Закладка:
С в и д. <Молчит>.
Ш м а к о в. Не говорила ли она, что он взял Андрюшу на древо… и куда понес?
С в и д. Нет. <…>
Гр у з. Вы раньше говорили следователю, что тот, который волок мальчика, был Мендель. Это неправда? Вам Волкивна этого не говорила?
С в и д. Да, не говорила.
К а р а б. Полищук говорит, что вы и ваш муж видели, как Мендель Бейлис с сыном тащил мальчика к печке. Это Полищук говорил?
С в и д. Да, говорил.
К а р а б. А вы ему этого не рассказывали?
С в и д. Нет.
З а р у д н. Вы были так заинтересованы убийством Ющинского, что когда встретились, то первое слово было об этом деле. И вот, когда вам Волкивна рассказывала, что сама видела, как покойного Ющинского тащили, вы не поинтересовались, почему она никому не заявила о таком важном обстоятельстве? Спрашивали ее об этом?
С в и д. Нет.
З а р у д н. А сами почему не пожелали сообщить, пока сыщики к вам сами не пришли?
С в и д. <Молчит>.
П р е д с. Почему вы сами не сообщили об этом? А рассказали только тогда, когда вас спросила полиция? Почему вы сразу не заявили?
С в и д. Я говорила.
П р е д с. Потом говорили, а не в тот день?
С в и д. В тот же день всем говорила, разным людям говорила. <…>
П р о к. Вы сначала показывали, что будто Волкивна сама видела, как Бейлис тащил Андрюшу, а во второй раз вы показываете, что она сама не видела, а только знает. Когда вы в первый раз показывали, будто она сама видела, вы с сыщиками уже беседовали?
С в и д. Да.
П р о к. Они вас поили, обещали какое-нибудь вознаграждение, или ничего не было?
С в и д. Конечно, они обещали.
П р о к. А во второй раз, когда вы изменили показания, вы беседовали с сыщиками, говорили, что будто Волкивна знает?
С в и д. Нет.
П р о к. Как же, следователь вас вызвал сам?
С в и д. Нет. Они приходили.
П р о к. Что же, сыщики обещали какое-нибудь вознаграждение?
С в и д. Конечно, говорили, что нам будет вознаграждение. <…>
П р е д с. (к свидетельнице). Вы говорите, что сыщики перед тем, как вы первый раз пошли к следователю, уговаривали вас показывать правду и обещали что-нибудь?
С в и д. Да, говорили.
П р е д с. Говорили, что именно нужно показывать, или они говорили – показывайте то, что знаете?
С в и д. Да, они говорили, показывайте, что знаете.
П р е д с. Учили они, что показывать?
С в и д. Учили.
П р е д с. Когда вы во второй раз пошли к следователю, сыщики опять с вами говорили?
С в и д. Говорили.
П р е д с. Что они говорили?
С в и д. Что видела, то и говорить.
П р е д с. А говорили, что нужно показывать на Менделя?
С в и д. Говорили, все говорили.
П р е д с. Что говорили?
С в и д. Что это Мендель сделал. <…>
П р е д с. Свидетельница, выясните мне следующее: сыщики вас подучивали говорить то, чего вы не говорили, или вы рассказывали сыщикам, что Волкивна вам говорила, что она видела Менделя, как он тащил мальчика к печке? Когда вы сообщили сыщикам это, они сказали: пойдите и расскажите обо всем следователю, или вы сыщикам ничего не говорили, а сами сыщики сказали – покажите на Менделя, хотя Волкивна вам и ничего не говорила?
С в и д. Да, да, говорили.
П р е д с. Вы нам и объясните, рассказывали вы сыщикам о Менделе или не рассказывали?
С в и д. Нет, не рассказывала.
П р е д с. Что же сыщики вам сказали?
С в и д. Вот это сказали.
П р е д с. А вы что рассказали сыщикам?
С в и д. Я ничего не говорила. <…>
П р о к. А сами вы, свидетельница, не боялись, что вы что-то показываете на человека, уличаете его со слов другого человека, со слов Волкивны. Ведь вы показывали на Бейлиса! Вы понимаете, какой ответственности вы подвергаетесь за это?
С в и д. Я ничего не говорила про Менделя.
П р о к. Значит, вы говорили неправду, когда вы говорили про это?
С в и д. Нет, я не говорила про это!
П р о к. Значит, вы сочинили со слов сыщиков на Бейлиса и не боялись ответственности?
С в и д. Что же я буду показывать на человека? [Oтчет 1: 190–191, 193–196]
Документ 42. Волкивна опровергает показания Шаховской
Выступление А. И. Захаровой (Волкивны) на суде, противоречившее утверждениям Шаховской, лишь ослабило позицию властей.
П р е д с. Помните, что нужно говорить правду, вы присягу принимали. Расскажите, что вы знаете по этому делу?
С в и д. <Молчит>.
П р о к. (к свидетельнице). На вас ссылается Ульяна Шаховская. Вы знаете Ульяну?
С в и д. Знаю.
П р о к. Говорили вы когда-нибудь с Ульяной?
С в и д. Говорила, как встречалась, разговаривала. <…>
П р о к. Вы помните то время, когда убили мальчика Андрюшу, когда нашли его труп?
С в и д. Чула, но не знаю, кто его убил. <…>
П р о к. Так что вы просто говорили о чем-то с Ульяной. Вы были выпивши?
С в и д. <Молчит>.
П р о к. Вы пьете?
С в и д. Немного выпиваю.
П р о к. Когда с Ульяной говорили, выпивши были? Может быть, зря болтали?
С в и д. Да, может быть.
П р о к. О чем вы с ней беседовали, просто калякали?
С в и д. Так, стали говорить… <…>
П р о к. Вас сыщики допрашивали?
С в и д. Да, спрашивали, что я говорила Ульяне. Я сказала, что ничего не говорила, ничего не знаю.
П р о к. И что же, Ульяна сама все выдумала?
С в и