Шрифт:
Закладка:
С в и д. Не могу сказать.
Ш м а к о в. Вы отрицаете?
С в и д. Не могу отрицать. Может быть, и говорил. Сыщики покою не давали, каждый день повестки получал.
Ш м а к о в. Вы намекнули, что вас побили? Кто вас побил? За что вас побили?
С в и д. Не знаю, «заразой» называли.
Ш м а к о в. А что это значит?
С в и д. <Молчит>.
Ш м а к о в. Не обвиняли ли вас в том, что вы рассказываете много, чтобы вы помалкивали?
С в и д. <Молчит>.
Ш м а к о в. За что вас побили?
С в и д. Что я говорил насчет того.
Ш м а к о в. Насчет чего, насчет Бейлиса?
С в и д. Не могу знать.
Ш м а к о в. Вы говорите, что вас били, вам объясняли, за что?
С в и д. Мне не объясняли, только хорошо под бок дали.
Ш м а к о в. Вы говорите, что восемь человек вас ударило?
С в и д. Да, и сейчас же побежали.
Ш м а к о в. Так вы, значит, не знаете, кто вас бил?
С в и д. Не знаю, один высокий, черный.
Ш м а к о в. Почему вы боитесь показывать, если не знаете, за что вас били? Какое это отношение имеет к Бейлису?
С в и д. Они говорили, что «зараза»…
Ш м а к о в. Почему вы заключили, что вас били по поводу дела Бейлиса? Ведь вы присягали, вы должны говорить правду. Почему вас «заразой» называли?
С в и д. Да, присягал. Вдарили раза два, а больше не знаю.
Ш м а к о в. А вы не говорили своей жене по поводу того времени, когда Женя и Андрюша катались на мяле?
С в и д. <Молчит>.
Ш м а к о в. Не говорили ли вы ей о Бейлисе?
С в и д. <Молчит>. <…>
К а р а б ч. Вы там, в этой местности, первый сказали, что вот 12 марта вы видели покойного Ющинского с Женей Чеберяком? Затем вы сказали, что вас люди стали стращать, ударил кто-то вас. Эти люди были евреи или русские?
С в и д. Русские.
К а р а б ч. Не из компании ли Чеберяковой?
С в и д. Может быть, и из Чеберяковой, я не знаю.
К а р а б ч. Во всяком случае, не евреи?
С в и д. Никак нет. [Oтчет 1: 173–175]
Документ 41. Ульяна Шаховская не может дать внятных показаний
У. С. Шаховская, как и ее муж, не смогла дать внятных показаний об убийстве. Ее выступление на суде выявило слабость правительственной позиции в деле Бейлиса.
П р о к. Вы встретили какую-то старуху под названием Волкивна?
С в и д. Я зажигала фонари, а она идет…она идет и говорит мне, я не могу припомнить, что она говорила.
П р о к. Что же вы не можете припомнить разговоров?
С в и д. Она пьяна была, но она мне рассказала, а я спешила скорее зажечь фонари, потому что опоздала.
П р о к. Вы рассказывали об этом кому-нибудь или вас Полищук расспрашивал?
С в и д. Полищук.
П р о к. А когда он вас спрашивал, он вас поил чем-нибудь?
С в и д. Водкой. <…>
П р о к. Когда Волкивна вам рассказала, что видела, как Бейлис тащил Андрюшу, – где она видела это?
С в и д. Я не припомню хорошо, она мне рассказала.
П р о к. Где, в каком месте она видела, что Бейлис тащил Андрюшу?
С в и д. Да.
П р о к. Или вы не помните?
С в и д. <Молчит>.
П р о к. Скажите, а ваш муж вам ничего не рассказывал?
С в и д. Ничего.
П р о к. Позвольте, он вам не рассказывал о том, что он видел Андрюшу в субботу, в последний раз с Женей? Он не говорил вам об этом?
С в и д. Не говорил.
П р о к. Но теперь, по крайней мере, говорил?
С в и д. Ничего не говорил. <…>
П р о к. Вы вообще побаивались рассказывать, что видели в субботу Андрюшу с Женей?
С в и д. Да, да, видела.
П р о к. Всем это говорили?
С в и д. Я никому больше не говорила.
П р о к. А в первый раз вы кому сказали, что видели Андрюшу с Женей в субботу?
С в и д. Я никому больше не говорила.
П р о к. Откуда же следователь узнал?
С в и д. Я сказала Выгранову, а он сказал следователю.
П р о к. А Выгранов как от вас узнал?
С в и д. Потому что они приходили, поили, а мы ничего не знали. Они все поили нас.
П р о к. А раньше Выгранова вы никому не рассказывали?
С в и д. Нет.
П р о к. Но вы все-таки подтверждаете, ведь вы принимали присягу, мне не нужно вам об этом припоминать, вы подтверждаете, что все это видели?
С в и д. Видела. <…>
Ш м а к о в. Вы видели этих мальчиков, Андрюшу и Женю, когда шли туда?
С в и д. Видела.
Ш м а к о в. А когда назад шли, не видели?
С в и д. Когда назад шла – не видела.
Ш м а к о в. Вы показывали у следователя, что когда вы шли назад, то тоже видели. <…> Вы говорите, что Волкивна вам сказала, что встретила человека, который нес Андрюшу. Как она его описала, не говорила ли, что это человек с черной бородой?
С в и д. Да, с черной бородой.
Ш м а к о в. Не говорила ли она, что это Мендель