Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Торговец вольного города III - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
Перейти на страницу:
Конечно, теоретически на смерть условных китайцев никто бы так же внимания не обратил. Но я в конечном итоге не живодёр и подобными мерзостями заниматься не собирался. Прииск, разумеется, приносил бы мне прибыль сам по себе, но так же он должен был легализовать приходящие извне высокоуровневые камни. К тому же, вести добычу ударными темпами в данный момент смысла не имело: спрсо не настолько велик.

— Мой род исполняет свои обязательства, — уверенно заявил я.

— С недавних пор, — усмехнулся мужчина. — Надеюсь, так будет и впредь. Неприятности никому не нужны.

— Вы верно подметили.

— В таком случае, — он посмотрел на Плющеева, — кто будет первым подписывать?

Охотник посмотрел на меня, я лишь пожал плечами. Очерёдность значения не имела. Даже подпись Анны распространялась лишь на самого чиновника, если на его место явится кто-то другой и начнёт мутить воду, придётся решать проблему. Но вряд ли это случится, приисков и их владельцев в городе не один и не два, хоть большинство и лишь на первом уровне. Да и род мой уже не из одного меня состоит, штат постоянно расширяется. Так что подпись Анны скорее уже дань традиции.

— Как дела с потенциальными работниками? — обратился я к Маргарите, когда мы вышли из здания.

— Нашла двоих, третий пока сомневается.

— Сомневается, значит, — я задумался и перевёл взгляд на Льва. — Не желаете проговорить с ним? Вы ведь теперь так же номинально его будущий начальник.

Мужчина просто кивнул, удивив меня. Когда это он стал таким покладистым?

— Позвонишь потом мне, — обратился он к девушке и после её кивка ушёл.

— Что это с ним?

— Я в машину, — сказала Анна, на встречу накинувшая на себя лишь пальто, даже шапку не захватила.

— А что с ним? — не поняла Маргарита.

— Даже не нахмурился и сразу согласился.

— А, вы об этом! — рассмеялась она. — Оказалось, одиночка не такой одиночка и любит покомандовать другими. Особенно, если те беспрекословно слушаются. Власть, она такая.

— А его беспрекословно слушаются?

— Конечно. Авторитет он имел изначально, а наши люди слуги рода, как и он. Формально, — улыбнулась она. Лишь пару человек знали, что никакой он не слуга, а вольнонаёмный. — Все в одной лодке, отсюда и доверия больше. К тому же, если общаться с ним только в деловом ключе и не раздражать глупыми вопросами, но вполне можно держать контакт.

— Это хорошие новости. Думал с ним будет больше проблем, — выдохнул я.

— Он не любит лицемеров, а вы вполне себе честный делец. И он это понимает.

— Что ж, на это и был расчёт. Мои родственники доказали делом, что иной подход ошибочен. Пошли уже в машину.

По дороге Маргарита сообщила, что присмотрела несколько заброшенных и выработанных рудников. Правда, чувствуя потенциальный навар, владельцы за них хотели слишком уж много.

— Обратись к Климову. Пусть поищет компроматы через старые связи. Вдруг получится поторговаться или надавить, — подкинул я идейку. — Что с новым магазином?

Сидящая спереди Анна тут же обернулась и посмотрела на меня, нахмурившись.

— Через неделю можно устраивать открытие, — после заминки ответила Маргарита. — Вы мне список партнёров ещё не передавали, кстати.

— Не переживай, подготовлю.

— Что за магазин? — не вытерпела сестра.

— Узнаешь, но потом. Всему своё время.

Ответ ей не понравился, но развивать тему не стала. Вот и молодец.

* * *

Остров встретил меня тишиной и безмятежностью. Площадка на пляже, которую я перекопал в прошлый раз, совершенно не выделялась пустотой. Это значило, что макры не вымывает с берега, а наоборот, выносит.

Раздевшись, направился в море. Когда вода дошла до пояса, опустил «окуляры» и нырнул. К сожалению, полноценной маски для подводного плавания я найти не мог, так что использовал то, что имелось в наличии.

Увы, заплыв не особо помог. Довольно скоро дно резко оборвалось, а в темноте глубины не было ничего видно. Нырнул так глубоко, как смог, после чего, уставший, вернулся к берегу.

Всё расстояние до обрыва дно усыпано макрами, так что тут действительно нечто вроде Клондайка, хватит надолго, даже если собирать то, что имеется.

После отдыха в тени деревьев оделся и направился вглубь острова. Какое-то расстояние всё так же попадались макры. Возможно, их сюда закидывало во время штормов.

Спустя пару часов с другой стороны острова я не вышел, как и не нашёл источника пресной воды или местных хищников. А вместо этого — шест, вкопанный в землю. А на нём наколотый пожухлый лист и перевязанные верёвки. У снования сложена кучка макров, которые тут повсюду.

Сразу же стало не по себе, ведь это не могло быть чем-то древним! Похоже, здесь появлялись люди, пусть и так далеко от берега.

Встречаться с туземцами не хотелось, тем более в одиночку, так что развернулся и направился обратно. Наученный опытом, собрал около пятнадцати килограмм добычи, не намереваясь задерживаться надолго.

Уже на другом уровне, на расстоянии от логова местной хищницы меня встретил знакомый хищный недокабан. На прежних условиях он дотащил мою поклажу. На вопрос, почему ему нельзя идти дальше, сообщил, что там территория другого хищника.

— А как же та волчица? — удивился я. — К ней ты подходить не боялся.

Он возразил, так как если соблюдать осторожность, то она не атакует, лишь отгоняет. А вот другой хищник не такой.

Знать бы ещё, кто это. Внятного описания недокабан дать не мог, был слишком прост и туповат для этого.

Мне всё ещё требовались потенциальные носильщики, так что, поразмыслив немного, оставил часть груза и решил осмотреться на территории. По крайней мере ещё пара дней в запасе у меня имелась.

Глава 15

Сложно искать хищника, когда ты не являешься его потенциальной добычей. К этой гениальной идее я пришёл спустя пять часов ходьбы по лесу. Я уже приспособился к дикой местности Изнанок и мог примерно ориентироваться в любом месте. Огромное спасибо за это Льву Николаевичу: подавляющее количество информации и навыков получил именно от него. Ну и записи в походном блокноте всегда лучше памяти.

Обойдя участок леса, который определённо должен был принадлежать искомому хищнику, нашёл лишь несколько старых костей и засохший скелет какой-то крупной зверюшки. Покорив себя немного за недогадливость, достал из рюкзака плотно упакованный кусок вяленого мяса и привязал его

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Зигмунд Крафт»: