Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Наследник рода Раджат - 8 - Игорь Кольцов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51
Перейти на страницу:
Дорого, но сейчас все магические артефакты взлетели в цене. Их доставят через пару декад. А кто их ставить будет, я пока не знаю. Рамеш нам отказали. Заказ простой и, следовательно, довольно дешевый. А у них сейчас много куда более дорогих и сложных заказов есть.

Китаянка с немым вопросом посмотрела на меня.

Защиты для арен и полигонов намного проще, чем стационарные магические защиты. По сути, там встроена одна-единственная функция — собственно щит. И срабатывает он не по какому-то хитрому алгоритму, а от обычного управляющего магического импульса.

Блоки тренировочной защиты, как правило, просто опоясывают заданную площадку и связываются в единую конструкцию.

В этой связке и проблема, я так понимаю.

— Я попробую, — кивнул я в ответ на ее невысказанный вопрос. — Никогда не имел дела с тренировочными защитами, но, думаю, справлюсь. Вернусь из Свободных земель и займусь.

— Спасибо, Шахар, — улыбнулась Асан.

— Боюсь, по возвращении вам будет не до того, господин Раджат, — раздался мужской голос.

Вокруг нас никого не было. На несколько сотен метров пространство просматривалось легко, и мы были тут одни. Визуально, по крайней мере.

Воздух пошел рябью в десятке метров справа от нас.

Опять китайцы?

Когда фигура посланника полностью проявилась, я уже задвинул Асан за спину и нажал тревожную кнопку на связном браслете. Клановый квартал охранялся, конечно, но без магической защиты по периметру он пока был проходным двором.

Радует, что внутрь периметра с магической защитой эти красавцы, похоже, не могут проникать. Ну или делают вид, что не могут.

— Господин Раджат, — поклонился китаец.

Я молча кивнул ему в ответ.

Это был тот же самый китаец, которого я видел уже неоднократно прежде. Маг седьмого ранга. И если раньше, с большой вероятностью, я бы проиграл ему прямой бой, то теперь я его уничтожу, даже не особенно напрягаясь.

Интересно, он сам это понимает?

— Госпожа… Муйизен, — едва-едва наклонил голову он, глядя на Асан.

— Господин… посланник, — с непередаваемой высокомерно-насмешливо-вопросительной интонацией отозвалась Асан.

— Отзовите охрану, господин Раджат, — попросил китаец. — Я здесь просто, чтобы поговорить. Я не намерен причинять вреда ни вам, ни вашим людям.

Я лишь усмехнулся.

То есть вот так заявиться на чужую территорию он считает нормальным?

— Мне интересно, — ровно произнес я, — если я таким же образом явлюсь в дом вашего господина, он мне вообще хоть слово даст сказать или меня прикончат сразу, еще в состоянии невидимости?

Китаец вскинул на меня слегка расширившиеся глаза.

— Если вы хотите, чтобы к вам относились как к гостю, — жестко закончил я, — то и ведите себя, как гость. Нормы вежливости придуманы не зря. Именно они и позволяют отличить гостя от шпиона.

Посланник замер на мгновение, а потом склонился в глубоком поклоне.

— Я прошу простить мне мое невежество, господин Раджат, — глухо сказал он. — До сих пор вы не выражали недовольства моими визитами, и потому я счел, что вас все устраивает.

Наглая ложь. Не бывают людей, способных спокойно относиться к невидимым шпионам. Временно смириться с обстоятельствами, чтобы найти способ их преодолеть, — это одно, но радушно относиться к соглядатаям — это совсем другое.

— Вы или ваш господин? — холодно уточнил я.

Взгляд китайца заметался.

Ясно. Это был приказ, причем именно с целью действовать мне на нервы. Не знаю, чего Лианг Сей-Сун хотел этим добиться, особенно если с самого начала понимал, что я — такой же пришелец, как и он сам. Но какая-то цель у него явно была.

— Это будет последний раз, когда я оставлю вас в живых, господин посланник, — сообщил я. — Еще один визит под невидимостью — и живым вы с моей территории не уйдете.

— Благодарю, господин Раджат, — вновь поклонился китаец.

Я нажал кнопку отмены тревоги на своем связном браслете.

Вылетевший из-за небольшой рощи отряд моей родовой гвардии встал как вкопанный.

Я обернулся к ним и сделал два жеста: «все в порядке» и «контроль периметра». Командир отряда кивнул, и бойцы рассыпались вокруг, беря нас в кольцо радиусом больше сотни метров. Заняв позиции, бойцы развернулись к нам спинами. Так выражалась классическая вежливость магов: дистанция больше ударной и невозможность прочитать по губам.

Китаец с интересом понаблюдал за их маневрами и вновь благодарно склонил голову.

— Итак, господин посланник, — произнес я. — Что вы должны передать мне на этот раз?

— Мой господин, Лианг Сей-Сун, — начал китаец, — интересуется, когда мы сможем провести переговоры с индийскими магами?

Я с удивлением приподнял брови.

— А почему этот вопрос вы задаете мне? — поинтересовался я. — Мы своего лидера обозначили, и это — Аргус Сидхарт, наследник великого клана Сидхарт.

— Господин Сидхарт в данный момент отсутствует в столице, — тонко улыбнулся китаец. — К тому же, у вас два сильнейших мага на данный момент. Это он и вы. И мой господин считает, что без присутствия одного из вас на переговорах их нельзя считать легитимными.

А нехилый у него словарный запас, мысленно отметил я. знать такие заковыристые словечки на чужом языке — это сильно. Их и на родном-то мало кто употребляет.

— То есть господин Сей-Сун хочет, чтобы на переговорах присутствовали мы оба? — уточнил я.

— Верно, господин Раджат.

Эх, не удалось мне отвертеться от этой политической возни, похоже.

Нет, я мог бы сейчас послать китайцев, и был бы в своем праве. Они хотели лидера? Мы выбрали лидера, так что будьте добры иметь дело с ним.

Но это же китайцы. Они согласятся, покивают, а потом, в самый неожиданный момент что-нибудь выкинут. Причем к ним будет не подкопаться ни официально, ни «по понятиям», но нам от этого легче не станет.

А если смотреть в корень, то в Индии сейчас два лагеря полноцветных: мой и Лакшти. Единства нет ни в одном, но Аргус — представитель союза Лакшти, а моя фракция при этом сильнее просто за счет большей сплоченности.

В общем, желание китайцев видеть на переговорах нас обоих можно понять.

— А насколько правомерны переговоры именно с господином Сей-Сун? — спросил я.

— Всецело, — улыбнулся китаец. — Все три особенных мага в Поднебесной принадлежат в Триаде великих кланов. Господин Сей-Сун — самый высокопоставленный среди них и самый сильный.

Ценная информация. И очень неприятная для нас. Три великих клана, даже без поддержки своей страны, — это не тот потенциальный противник, от которого можно отмахнуться.

Да и Аргус — не гениальный дипломат. Разумеется, наследник великого клана по определению не может быть «валенком», но именно по навыкам он вполне может уступить Лиангу, наследнику другого великого клана.

И моя поддержка на переговорах Аргусу вполне может пригодиться. Вдвоем против одного всегда проще.

— Благодарю за информацию, — кивнул я. — Можете передать господину Сей-Сун, что я буду на переговорах.

— Благодарю, господин Раджат, — поклонился китаец. — И не смею вас больше задерживать. Госпожа Муйизен.

Посланник кивнул Асан на прощание, дождался наших ответных кивков и вновь активировал свой артефакт невидимости.

Я на его медленное «исчезновение» смотрел с интересом. Вновь пошла небольшая рябь, больше похожая на марево в пустыне, и его фигура быстро начала терять очертания и краски. Намного быстрее, чем когда он появлялся. Три секунды — и визуально он исчез.

Это явно не то же самое плетение невидимости, которое использую я. Мое не дает таких спецэффектов.

Я смотрел на то место, где он стоял, и заодно отслеживал ближайшее пространство. Надеялся засечь его перемещения.

Но нет, китаец исчез бесследно.

В принципе, на седьмом магическом ранге и мое плетение невидимости даст возможность спокойно перемещаться. Еще не бегом, но быстрым шагом — однозначно. Да и легкой трусцой тоже, пожалуй.

Однако само плетение невидимости для артефакта делал Лианг, больше просто некому. А он — маг пятого ранга. Влитая в плетение сила более высокого ранга улучшение эффекта, конечно, даст. Я по своим диверсантам это вижу. Но чтобы настолько?

Раз уж Сарих Джампа оттаял и включился в дела рода, надо будет поэкспериментировать с его силой, он как раз маг седьмого ранга.

И если это сработает, то простор для модернизации артефактов тут огромный. Упускать такие возможности я не имею права.

Глава 23

* * *

Когда моя секретарша привела главу рода Нидеха, я сидел за своим столом и просматривал доклады. Больше делал вид, конечно, мне же еще с полчаса назад сообщили, кто ломится ко мне на прием.

Тем не менее, нужную атмосферу я создал. Одно дело — просто принять гостя в чайном уголке в кабинете, ожидая его с уже накрытым столом,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51
Перейти на страницу: