Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Искра - Елена Литвиненко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 127
Перейти на страницу:

Лежа под одеялом, я смотрела, как Александр меняет рубашку, собирает волосы в низкий хвост и связывает их кожаным шнурком.

— Надоест прятаться — выходи, — подмигнул он мне.

— Хорошо, — улыбнулась я.

— Буду тебя ждать. …Да, Искра, — повернулся он уже на пороге. — Я говорил, что мне очень понравился яблочный джем? — И пригнулся, уворачиваясь от подушки.

…а слезы текли. Чистые, светлые, как весенний дождь, стучащий по окнам.

Я сжимала в кулаке топаз, сотворенный Шивой, и понимала, что никогда не забуду мужчину, который подарил мне солнце.

Вниз я спустилась к ужину. Александр одобрительно улыбнулся, а лицо Уилбера перекосилось, словно он глотнул уксуса.

— Добрый вечер. Мистер Райдер, мистер Уилбер.

Для себя я решила, что это экзамен. Просто экзамен — вроде тех, какие мне придется выдержать, устраиваясь горничной или гувернанткой. Если я справлюсь, если не дам повода для насмешек этому не-человеку, то и наниматели будут мне не страшны.

Я расправила плечи и ступила в освещенную гостиную.

— На кухне корзина с едой. Побудешь хозяйкой? — спросил Александр, целуя мою ладонь. — И без «мистеров», да, Искра? — добавил маг тише.

Я искоса взглянула на Уилбера, но тот, развалившись в кресле, рассматривал ногти на левой руке. В правой дымила сигара.

Гость Александра подчеркнуто игнорировал меня, когда я расставляла закуски на низком столике, телепортированном из библиотеки, не прерывая беседы, принял бокал для виски, а стоило мне сесть рядом с Александром, перешел на хинди.

— Шон, Искра не понимает тебя, — мягко заметил Алекс.

— Не думаю, что она поймет принципы гашения и отражения силового импульса даже на английском, а болтать о погоде я не настроен, — проворчал Уилбер, — мне этой ереси и в Ландоне хватает. Недостатки есть даже в отказе от траура.

— У Шона умер отчим, — пояснил Александр.

О… — вспомнила я черное платье младшей сестры мага.

— Мои соболезнования, мистер Уи…

— Не нуждаюсь, — отмахнулся Уилбер, выдохнув кольца дыма. — Мы не выносили друг друга.

С моим появлением разговор мужчин смолк, и, несмотря на поддержку Александра, я чувствовала, что мешаю. Не стоило выходить.

По гостиной плыл тяжелый запах табака и алкоголя. Он пропитывал юбку, застегнутую под самое горло блузу, подколотые над ушами непослушные кудри — единственное, что удавалось с ними сделать. Я ела тарталетки с паштетом, запивала их чаем и отсчитывала минуты, по истечении которых мое пожелание доброй ночи не будет выглядеть бегством.

В руку Александра прыгнула пыльная бутылка. Маг отер ее салфеткой, откупорил, наполнил бокал.

— Твое здоровье, — с непонятным смешком отсалютовал виски Уилбер.

Александр погладил меня по волосам и улыбнулся уголком рта.

— За здоровье, дружбу и прекрасную леди рядом. — Покатал вино на языке и протянул бокал мне: — Один глоток. Крепкое.

Попробовать я не успела — на подстилке у горящего камина заворочался Один.

— Кажется, время для уборки, — встал Александр.

— Тебе помочь?

— Не пачкайся, я все сделаю, — отказался он. — Шон, я могу оставить Искру с тобой на десять минут?

Уилбер пожал плечами и глубоко затянулся сигарой.

— Скоро вернусь, — поцеловал меня в висок Александр. Собрал грязные пеленки волка и вышел, и вместе с ним исчезла моя уверенность в себе.

При взгляде на Уилбера накатывал иррациональный страх. Я понимала, что он ничего мне не сделает, что Александр рядом и не позволит меня обидеть, но окруженный дымом паучий силуэт мага, его жестокий рот, оценивающий взгляд и пальцы с длинными, чуть ли не в полтора дюйма, ногтями заставляли сжиматься и искать пути к бегству.

А когда маг заговорил со мной, я едва не подпрыгнула.

— Ты неплохо освоилась, Вирджиния. Как живется?

— Спасибо, хорошо.

Уилбер в упор смотрел на меня, и я пожалела, что оставила шаль в спальне — полотно, стянувшее грудь, не самая лучшая замена корсету.

— Не скучаешь по столице?

— Нет, сэр.

— Чем занимаешься?

Я непонимающе взглянула на мага.

— В Ландоне ты подворовывала, — криво улыбнулся Уилбер. — А что делаешь здесь? Кроме опробования столов на прочность. …Ну-ну, не стоит так сверкать глазами, — засмеялся маг.

Наклонившись, я взяла бокал Александра. Хрусталь все еще хранил тепло его рук, и это придало сил.

— Читаю. Гуляю. Рисую.

— Что читаешь? Не припомню, чтобы у Райдера были книги с картинками.

— Месье Виктора. «Последний день повешенного».

— И как?

— Грустно.

Уилбер замолчал. К сожалению, ненадолго.

— Что пишешь? Акварели?

— Графика.

— Покажи, — потребовал маг.

Дорогу преграждали вытянутые ноги Уилбера, убирать их он не собирался. Я обошла мага по дуге, продемонстрировала ему лежавший на каминной полке почти законченный портрет Александра.

— Нетвердый штрих, проблема с пропорциями и светом, — скривился маг. — Кто тебя учил?

— Я брала уроки у месье де Маре…

— Не слышал о нем. Твой клиент? — опрокинул в себя виски Уилбер. — Хотя нет. Ты же Вирджиния.

— …и он джентльмен, в отличие…!

— Договаривай. — Уилбер хищно подался вперед, и я отшатнулась. — В отличии от… кого?

— Что за шум? — На мою талию легла горячая ладонь.

Спасибо, Триединый!

— Беседуем, — откинулся на спинку кресла Уилбер.

Я молча прижалась к Александру. С его возвращением в комнате стало светлее, уютнее, даже теплее, и вино в бокале, стиснутом моими руками, наконец-то перестало приплясывать.

— Уже поздно, — тихо сказала я. — Я устала.

— Тебя проводить? — поцеловал меня Александр.

— Нет, спасибо. Доброй ночи. — Делая короткий книксен в сторону Уилбера, я успела заметить, что он провожает меня алым, словно кончик тлеющей сигары, взглядом. Но стоило повернуться Александру, глаза потухли.

Шорох юбок стих.

Александр закончил перевязывать волка, отерев руки, забросил в рот тарталетку, вытянулся на диване, подложив под спину пару твердых подушек. Бокал был явно мал, и Алекс поманил к себе бутылку.

— Если бы ты знал, как мне все это обрыдло, — проворчал он. — Изо дня в день чертов дом, чертовы холмы, я живу будто в чертовой временной петле!

— Я не понимаю, какого черта ты до сих пор здесь сидишь, — закинул ноги на стол Шон. Ослабил, а потом и вовсе снял галстук, расстегнул пуговицы жилета. — Неужели компания настолько располагает? — съязвил маг.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 127
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Елена Литвиненко»: