Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » V-8: право на свободу - Алекс Хилл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:

— Прекрасный ужин, мама. Это то, чего ты добивалась? Рассорить нас еще больше? Обидеть Ви? Я пришел из уважения к тебе, к каждому из вас, но лишь убедился, что большинство его не заслуживает. Мы уходим.

Дэниел уводит меня, под гневный крик матери:

— Она не подходит тебе! Разве ты не видишь?!

В затылок врезается бомба и разрывает меня на части. Я ему не подхожу? Из-за чего? Из-за того, что не такая, как они? Так я не выбирала этот путь! Ничего не выбирала в своей жизни, кроме намерения бороться до последнего!

Вырываю руку из хватки Росса и возвращаюсь к столу, громко отстукивая каблуками резвый ритм. Сжимаю пальцами высокую спинку стула и медленно обвожу взглядом родных Дэниела, останавливаясь на самой влиятельной:

— Вы не знаете меня.

Забываю о зажатости и страхе перед людьми, которых почему-то считала выше себя и лучше. Ошибочно считала. Теперь я вижу, что все куда сложнее, и знаю, что у меня есть право выбора, право голоса. Право на свободу. Во всех ее проявлениях.

— И вы не желаете узнать. Не даете даже шанса! Я — не Кэтрин, — стреляю глазами в Терезу. — Внешняя схожесть с этой женщиной не имеет никакого влияния на наши отношения с Дэниелом. Но для вас я всего лишь ее копия. И это ваше мнение, но оно не абсолютно. Вы судите по оболочке, не желая взглянуть на суть. Делаете выводы о книге, глядя только на обложку… — разочарованно качаю головой и снова бесстрашно смотрю в глаза миссис Росс.

Сомнений больше нет. Дэниел мне уже все доказал и показал. Моя очередь. Хочу сделать это не только для него. Для себя тоже. Защищаться от кулаков я научилась, от психологического давления — почти… А вот от оглушающей мощи внешнего мира только-только учусь.

— Вы его семья, а ведете себя, как злейшие враги, устраивая проверки и испытания. И я хочу сказать вам только одно… Он выбрал меня не за внешность. Из-за нее он меня чуть не возненавидел. Дэниел, в отличие от вас, видит куда больше. Смотрит в глубину, а не поверхностно. Это вы тормозите его, не позволяя сделать шаг вперед, а не я. Вы!

Мертвая тишина. Распахнутые в изумлении глаза миссис Росс и Терезы. Прилив бешеного адреналина, кажется искрится на поверхности моей кожи. Растягиваю дрожащие губы в слабой улыбке и опускаю руки:

— Дэниел прекрасный человек, сильный и невероятный мужчина. И я сделаю его счастливым, даже если вы все будете против меня. Это все, что я хотела сказать. Спасибо за ужин.

Развернувшись, шагаю к тому самому невероятному мужчине, который сейчас смотрит на меня с гордостью и восхищением. Между нами всего несколько шагов, Дэниел протягивает руку. Сжимаю его ладонь и улыбаюсь. Киваем друг другу и покидаем столовую.

— А она мне нравится, — слышу приглушенный голос Керри. — Мы, наверное, тоже свалим. Ваши недовольные рожи мне уже надоели.

Дэниел ведет меня к двери, помогает надеть пальто и ловко застегивает пуговицы у меня на груди:

— Я знал, что ты бунтарка, Ви.

— Ты злишься?

Он нежно проводит ладонями по моим волосам, заглядывая в глаза:

— Я в восторге. Никто еще за меня не заступался, перед матерью так точно. Но, Ви… Это моя боль. Не твоя.

— Мы могли бы разделить ее… Ты столько делаешь для меня, и…

В коридоре появляется счастливая Керри и ее подружка, привлекая внимание громким смехом.

— Я знаю одно классное место, — бодро говорит Керри. — Лучшие блюда из морепродуктов в городе. Может все-таки продолжим семейный ужин, только уже не в этой психушке?

— Ви? — Дэниел вопросительно приподнимает брови.

Он позволяет мне самой принять это решение?

— Да, — киваю и радостно улыбаюсь. — С удовольствием.

Глава 10

Ужин с Керри и ее девушкой Салли становится прекрасным завершением трудного дня. Младшая сестра Дэниела похожа на бешеный торнадо из шуток и хохота. Энергии Керри хватило бы на десять таких, как я, даже Холли немного блекнет на ее фоне. Но самое странное, мне комфортно, Дэниел рядом и он расслаблен. Не чувствуется никакой опасности, ее просто нет.

Через панорамные окна на последнем этаже высокой башни можно увидеть тысячи огней, простирающихся на много миль вокруг. Ароматное вино кружит голову, голубые глаза Дэниела излучают воздушную небесную нежность.

— И когда свадьба? — спрашивает Керри, болтая светлой жидкостью в бокале на длинной ножке. — Вы уже продумали церемонию? Список гостей? Меню?

— Мы не торопимся, — мягко отвечает Дэниел. — Это будет маленький закрытый праздник. Сегодняшний вечер доказал, что нет смысла приглашать родственников.

— А родные, Ви? Не все же такие сумасшедшие, как наши…

— У меня никого нет, — произношу ровным тоном.

— Извини… Я не знала. Мне жаль.

Вопрос о родных вызывает короткую вспышку печали, но она не связана с их отсутствием. Мне не дает покоя одна неприятная мысль. Что если я не родилась в пансионе? Может быть, меня привезли специально? Как вообще дети появляются в том ужасном месте? Откуда? Возможно, нас продают не один раз, а два…

Замечая тревогу на красивом лице Керри и спешу ее успокоить:

— Все в порядке. Я не знала своих родителей.

Керри наклоняется чуть ближе, печально улыбаясь, и произносит тихим голосом:

— Иногда я думаю, что тоже бы не хотела иметь ничего общего с нашей семейкой. Лучше быть сиротой. Ты сегодня видела не самую худшую картину. У нас все чокнутые, я тоже. Но, по крайней мере, не страдаю манией величия, как мама или Тереза. Они считают, что все должны жить по их указке. Джордж и Майкл так и делают. Отчим вообще убивает своей покорностью, а ведь был нормальным мужиком. Мы с Дэни единственные, кто решается идти против законов великой миссис Росс. Правда, на последние пять лет братишка исчез с радаров. Кэтрин знатно потрепала ему нервишки…

— Керри, — в голосе Дэниела появляется строгость. — Мы не будем обсуждать эту тему.

— О'кей, братец. Как скажешь. Официант! — кричит Керри, поднимая руку. — Возьмем еще бутылочку? Такой вечер хороший…

Вино превращает меня в желеобразную субстанцию, а вот Салли и Керри покидают ресторан еще с большим количеством сил и энергии. И как такое возможно? Не понимаю… Дэниел ведет меня на выход и усаживает в машину, помогая поднять ноги и скинуть туфли. Керри подбегает к двери и наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку. Оторвав губы от кожи, она задерживается рядом с моим лицом:

— Я была так рада познакомиться, Ви. Если вдруг с моим братом у тебя не срастется, то…

— Керри! — громко произносит Дэниел, занимая место водителя. — У тебя уже есть девушка, хватит соблазнять мою.

— Почему?! Она же конфетка. Моей любви и нежности хватит на двоих, Салли не будет против. У нас вообще-то открытые отношения.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алекс Хилл»: