Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Чувства и искупление - Балдаччи

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
Перейти на страницу:
плечи и заставляя отступить. Видимо, шаги ушедшего принадлежали Адамсону, а Ротмант незаметно и бесшумно очутился рядом с Реей, чем не на шутку взбудоражил девушку.

— Вы решили прикончить меня иным способом, раз не получается с помощью магии? — в его глубоком низком голосе послышались нотки иронии и строгости, и по ее позвоночнику пробежала легкая дрожь.

Рея вновь встретилась с Ротмантом взглядом, и его глаза показались ей драгоценнее самых темных камней. Она сглотнула, и Роланд убрал руки, пряча их в складках плаща.

— Сегодня вы не будете надевать артефакт.

Язык будто прилип к небу, поэтому Рея просто кивнула. Она не успела подумать, по какой причине перестанет носить амулет, если еще нездорова, потому что Ротмант опередил ее с объяснениями.

— Нужно выяснить, как долго длится эффект от кольца. Колдуйте без ограничений, но, если почувствуете боль или на руках снова появятся раны, немедленно идите ко мне. Другого способа проверить действие артефакта у нас нет.

Рея кивнула во второй раз, закусывая губу, чтобы скрыть огорчение из-за собственного состояния. Как бы ей хотелось перестать быть для него обузой и стать нормальной, даже если это означало прекращение их встреч и потерю возможности находиться рядом с мужчиной.

Роланд перевел взгляд на книгу, которую девушка держала в руках, и выхватил ее одним ловким движением, не обращая внимания на протесты Реи.

— Вы выбрали самое отвратительное издание из всех возможных, — Ротмант скривился от отвращения и положил книгу обратно на полку.

Он пересек несколько проходов, прежде чем добрался до нужного стеллажа и достал из шкафа другой фолиант. Рея, не оглядываясь, заинтересованно последовала за ним.

— Если вы хотите забивать голову информацией, которая вам ничем не поможет, то это лучшее чтение по боевой магии, — Роланд всучил в ее руки книгу, а затем изящно отряхнул плащ от пыли.

— Спасибо, мастер, — Рея прижала фолиант к груди, словно какой-то подарок.

Ротмант скептически выгнул бровь, вздохнул и бесшумно удалился, отпугивая своей грозной фигурой студентов в библиотеке. Рее до одури хотелось прикоснуться к нему, почувствовать на кончиках пальцев тепло его кожи и делить с ним тишину на двоих. Но разве нужна ему такая, как она? Он опытный маг, настоящий гений артефакторики, сотворивший чудо, когда спас ей жизнь, потому что остальным это оказалось не под силу, и один из немногих волшебников, кто стал командующим гвардией короля в столь юном возрасте. Роланда слушались, ему подчинялись, и к тридцати пяти годам мужчина заработал такой авторитет, что из страха его обходили стороной. Если бы не ее болезнь, никогда он не взглянул бы в ее сторону.

Рея тряхнула головой, прогоняя мрачные мысли. Судьба подарила ей второй шанс, и тратить его на страдания от неразделенной любви девушка не собиралась. Она прошлась около книг, захватив еще парочку по другим предметам, чтобы не вызвать подозрений у Эбби, и вернулась к ней. Она увлеченно писала что-то в тетрадь и совсем не заметила долгого отсутствия подруги.

В тот момент, когда Рея перелистывала очередную страницу книги, которую выбрал Ротмант, Эбби нетерпеливо поерзала на стуле и с любопытством посмотрела на подругу, откидывая белокурые локоны.

— У вас с Джессом что-то есть? — не выдержала Эбби, придвинувшись ближе к столу.

— В каком смысле? — Рея оторвалась от чтения и нахмурилась.

— Нууу… Любовь, и все такое, — игриво прошептала Эб, накручивая локон на палец.

— Любовь? Лорелея упаси, — Рея закатила глаза, отставляя книгу. — Я не питаю больших надежд насчет любви.

— Почему? — улыбка на губах Эбби погасла.

Рея тяжело вздохнула, выдерживая паузу. Говорить о том, что мучило ее до болезни, оказалось сложнее, чем подразумевалось.

— Отец мечтает о моем браке с каким-нибудь богатым королевским огтером[2] или магом, — объяснила Рея, складывая руки в замок. — Я смогу противостоять ему в этом вопросе только если стану независимой.

— Это просто ужасно, — с нескрываемым шоком сказала Эбби.

— Дочери из семей древних родов служат разменной монетой. Выгодный брак укрепит положение отца при дворе короля.

— Ты не можешь согласиться с такой участью. Ты же не вещь, Рея.

— Мой отец влиятельный маг. Единственный способ освободиться от его гнета — уйти из семьи, — голос Реи звучал спокойно и уверенно, будто окончательное решение она приняла давно.

Намеренно лишать себя магии рода мог только сумасшедший, но после угрозы смерти Рея многое переосмыслила. И она определенно не позволит отцу распоряжаться своей жизнью ради кучки лонатов и высокой должности.

— Почему ты не рассказывала об этом раньше? — Эбби выглядела огорченной и подавленной.

— Месяц назад предполагалось, что на данный момент я уже буду трупом, — Рея пожала плечами и вернулась к чтению.

Оставшуюся часть вечера они провели в молчании, погрузившись в свои мысли.

* * *

— Вентус прелиум, — громко выкрикнула Рея, двигая руками согласно инструкции в книге.

С третьего раза ей все-таки удалось с помощью ветра расколоть расшатанный стол в щепки, и теперь она проделывала тоже самое с потертой трибуной. Тело девушки постепенно привыкло к каждодневным нагрузкам, приступы болезни пока не беспокоили ее, и Рея продолжала колдовать, надеясь, что действие артефакта Ротманта окажется долговременным. Она закатала рукава свитера, смахнула несколько коротких прядок, выбившихся из небрежного пучка, и приготовилась стереть в пыль следующий деревянный объект мебели.

— В моем присутствии вы двигаетесь менее уверенно, — глубокий голос с удивительной легкостью констатировал факт, застав девушку врасплох.

Ротмант наблюдал за ней добрые двадцать минут, намеренно прячась в тени и подмечая, что Рея тренировалась и без него. Ее навыки заметно улучшились с их первой встречи, но демонстрировать новые способности с ним она явно не торопилась, словно он служил сдерживающим фактором ее магии и умениям.

Роланд медленно приблизился к ней, лениво доставая кинжал, что шло вразрез с ее насторожившимся взглядом и напрягшимся телом. Рея ждала подвоха от мужчины, который смаковал секунды ожидания и не торопился нападать. Стоило ему повернуться к девушке спиной, как он почувствовал ее расслабленность, и в мгновение ока воспользовался этим, посылая в Рею шквал нескольких жалящих огоньков.

— Всегда будьте бдительны к врагу. Мимолетное промедление, колебание или сомнение погубят вас. Хитрость и

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Балдаччи»: