Шрифт:
Закладка:
Она взглянула на меня, как на умалишенного, но тут же позабыла обо мне, вновь погрузившись в гаджет.
— … мы считаем, что наступают новые времена! Наконец теперь народ может сказать своё веское слово и это слово — "хватит"! Достаточно мы терпели все эти века, молча наблюдая как наша страна превращается…
Отвлекшись на Клару, я не вполне улавливал суть его речи. Я посмотрел на девушку.
— Мне кажется, вам лучше уйти, — проговорил я шепотом.
Она неуверенно посмотрела на сцену.
— Но трансляция… — сказала она.
— К черту трансляцию, — отрезал я, — Дрон пусть снимает, оператору ничего не грозит. Где ваша охрана?
Девушка обежала взглядом людей вокруг, отыскивая кого-то.
— Двое сторожат гримерку, еще двое должны быть неподалеку. Но я что-то их не вижу…
— Не важно, — ответил я, — Я провожу вас до машины. Она у вас есть, надеюсь?
— Да, — сказал она, — Ингер ждет на парковке.
— Кто такой Ингер?
— Мой шофер.
— Отлично, — я поднялся с места и взяв девушку под руку намеревался уже идти к выходу.
Пуля выбила каменную крошку у наших ног, Клара взвизгнула. Дрон сделал вокруг нас круг почета, снимая каждую деталь.
— Вы разве не слышали? — проговорил человек на сцене в микрофон, — Никому не двигаться. Вам так не терпится отправить ваших друзей на тот свет?
Он окинул взглядом людей в зале.
— Это последнее предупреждение — ещё кто-нибудь шевельнется — мы будем стрелять на поражение.
Один из напарников приблизился к человеку и шепнул ему что-то на ухо. Он с интересом посмотрел на нас с Кларой.
— Серьезно? Клара Фанфара? Я твой фанат. "Зеленоглазые глаза" — моя любимая песня. Постоянно слушаю её в машине… Но, серьезно — не двигайся, у меня нет любимчиков в этом зале.
Я сверлил взглядом людей на сцене. При первом их появлении я решил, что это мои друзья-террористы из бедняцкого квартала, но приглядевшись я быстро понял, что это не они. Дело было даже не в том, что я не узнавал никого из этих — а память, я напомню, у меня с недавних пор была фотографическая. Нет. Уж слишком хорошо одеты были эти парни. Слишком ухожены. И, что интересно, все в превосходной форме — крепкие, мускулистые и двигаются слаженно и быстро. Точно профессиональные военные.
— Но, довольно этой чепухи! — выпалил человек на сцене, — Перейдём к финалу. Господин мэр, комиссар, магистр — привет вам от ваших горожан из-за восточной стены.
При этих словах один из помощников псевдо-террориста раскрыл сумку, лежавшую у его ног и уверенным ловким движением достал из неё гранатомет, очень похожий на РПГ-7. Зал утонул в визге и топоте ног, все кто мог мгновенно устремились к выходу.
Вскинув оружие на плечо стрелок встал на колено и почти мгновенно выстрелил.
Дальности моего портала не хватало, чтобы дотянутся до мэра.
Уже поворачиваясь спиной и закрывая собой стоявшую рядом Клару я заметил, как вспыхивают разноцветные полусферы над головами магистра Бельведеровского и комиссара Флебенгаузена. Кто-то из гостей чертил в воздухе сияющие знаки. Я выставил позади себя оба портала, прикрыв наши с девушкой головы.
И всё утонуло в свете.
Обломки стола взлетели к потолку, вместе с посудой и частями тел. Я чувствовал, как меня с силой толкнуло и несколько раз ударило в спину. Слегка зажужжали порталы, тоже поймав несколько осколков и отправив их обратно. Всё утонуло в чёрном дыму.
Я поднялся на ноги и помог Кларе встать. Девушка глядела на меня выпученными глазами, но была абсолютно невредима. Я осмотрел себя — руки и ноги на месте, а что там со спиной мы потом разберемся.
Схватив девушку за плечи я потянул её туда, где по моим расчетам должен был находиться выход. Она побежала следом, споткнулась обо что-то и вскрикнула. Под ногами валялось тело почти разорванное пополам.
— Айваз, один из моих охранников, — сказала она.
Похоже, мужчина в последний миг пытался добежать до нас и прикрыть своим телом хозяйку. Но совсем чуть-чуть не успел. А может и успел.
С обеих сторон от нас загрохотали выстрелы, трассеры расцветили окутанный дымом зал. Я тянул девушку за собой, расталкивая попадавшихся на пути людей и перепрыгивая через убитых и раненых. Мы добежали до окон и откашлялись. Ударная волна повыбивала все стёкла и возле них дышать было чуть легче. Я посмотрел на Клару. Она дрожала всем телом, бледная с широко распахнутыми глазами и полуоткрытым ртом.
— Вы в порядке? Осталось совсем немного.
Она кивнула, не глядя на меня.
Возле входа уже скопились полицейские и тяжеловооруженные жандармы в кевларовых доспехах. Нам помогли дойти до парковки. Шофер Клары ждал неподалеку. Подбежав к нам, он подхватил девушку под второе плечо. Вместе мы донесли её до машины — роскошнейшего майбаха — и усадили девушку на сиденье. Шофер занял водительское место, я начал закрывать автоматическую дверь. Клара остановила её рукой и выглянула наружу.
— Нет, прошу вас, не уходите, — тихо проговорила она.
— Вы в порядке? — спросил я.
— Да, — она кивнула, — Спасибо вам. Прошу вас, вы не могли бы проводить меня до дома. Мне правда очень страшно…
— Послушайте, Клара, — сказал я, присаживаясь на корточки рядом с приоткрытой дверью, — Вся жандармерия и полиция сейчас на ушках. В городе сейчас безопаснее, чем когда бы то ни было. Поверьте, вам ничего не угрожает.
— Но всё же, — чуть громче проговорила она, — Я заплачу вам, если нужно.
Я взял её за руку.
— Мои друзья всё ещё в здании, — проговорил я, — Мне нужно их найти. Запишите мой телефон — позвоните, когда доберетесь до дома.
Мы наконец распрощались. Машина мягко тронулась и покатила в сторону первого полицейского кордона на выезде с парковки.
Я правда не знал, куда подевался Ставр. И надеялся, что со Свирелью ничего не случилось. Было бы куда проще, если бы они сказали мне, куда именно направляются.
Приятель первым до меня дозвонился.
— Где ты, Олег Петрович? — прокричал он мне в ухо, — Я уже в зале. Не вижу тебя нигде. Черт… — на другом конце что-то загрохотало.
— Я уже на улице, выбирайся. Где ты был всё это время? — спросил я, направляясь обратно к полицейскому управлению.
— Потом расскажу, — ответил он.
За спиной послышался топот множества ног. Ботинки, подкованные железом.
— Господьин Зэркальо? — окликнул меня голос со странным акцентом.
Я обернулся. Передо мной стоял отряд человек в пятьдесят во главе с офицером и еще одним мужчиной в длинном шелковом плаще, накинутом поверх мундира.
— Да, это я.
— Меня зовют полковник Макарофф, — заговорил офицер, — Я представляю силы правопорядка