Шрифт:
Закладка:
– И даже после этого они тебе не поверили? – зло спросил Марко.
– К сожалению, на практике априори считается, что взрослый дееспособный вменяемый опекун говорит правду. Если слова ребёнка расходятся со словами опекуна, то считается, что ребёнок говорит неправду, – Лера развела руками.
– И никто не попытался проверить твои слова? – резко бросил Марко.
– Для того, чтобы проверить мои слова, требовалось установить круглосуточное наблюдение за мной и за квартирой, а это – большая трата ресурсов. Назвать меня лгуньей и истеричкой – гораздо проще, – в этот раз Лера всё-таки не смогла сдержать обиду.
Марко дёрнулся и расширившимися глазами посмотрел на Леру. Девушка старательно отводила взгляд.
– Merda! Mi scusi cara! Я понятия не имел, – прошептал Марко и начал поглаживать руку Леры большим пальцем.
– Если коротко, мне поставили диагноз «истерическое расстройство». Психолог решил, что я таким образом привлекаю к себе внимание. Мне назначили седативные препараты. Естественно, эти меры никоим образом не повлияли на происходящее со мной.
Лера зло выдохнула и продолжила:
– Когда мне исполнилось пятнадцать, стало пропадать моё бельё.
Оба мужчины разразились проклятьями.
– Ты сказала об этом? – сказал Марко, когда смог взять себя в руки.
– Только когда меня припёрли к стене. Видишь ли, белья у меня было не так много, чтобы я долго могла скрывать эти исчезновения. В общем, новый раунд попыток внушить мне, что врать нехорошо.
– Вам поставили более тяжёлый диагноз? – предположил полицейский.
– Нет, синьор Франко. Это только в кино бывает так. Или у шарлатанов. Психиатрические нарушения видны сразу. А симптомы без нарушений не появляются. То есть, будь я истинным клиентом психбольницы, это определили бы сразу, как только я начала говорить про слежку и пропажу вещей. Без подтверждения от психиатра меня просто таскали по сеансам психотерапии, после которых я начинала искренне сомневаться в крепости своего рассудка.
Лера как-то смущённо съёжилась.
– Вы поэтому ничего не сказали, когда он покопался в Вашем номере, – тон Роберто был сочувствующим.
– Да. Когда вам десять лет внушают, что вам что-то мерещится, есть шансы поверить в это.
Лера горько усмехнулась. Марко рядом натурально зарычал.
– Но это уже не важно, – поспешно продолжила Лера. – Важно то, что ощущение слежки и чужого присутствия продолжалось. Даже когда я съехала от родителей. Правда, там несколько дней всё было спокойно. Потом, когда я устроилась на работу мне начали приходить анонимные подарки. Мелочи. Раньше я не связывала эти два факта. Думала, это кто-то из коллег.
– Почему же в этот раз Вы насторожились? – Роберто говорил мягко и ровно, как будто понял всё и сам.
– В этот раз он подарил мне серьги стоимостью в четыре-пять моих месячных окладов… Я сказала об этом начальнице, та приставила ко мне провожатых, утром я вылетела в Рим. Дальше Вы знаете.
Роберто надолго задумался.
– У Вас есть идеи, кто это может быть?
– Ни единой, – Лера покачала головой.
– Подумайте. Скорее всего, это кто-то из вашего окружения.
– Вы серьёзно так считаете? – изумилась Лера.
– Я бы на это поставил, – серьёзно ответил Роберто.
Полицейский снова замолчал. Лера и Марко смотрели на него. Марко инстинктивно сгрёб Леру в охапку и прижал поближе, но девушка совсем не возражала. Наконец, Роберто продолжил:
– Мне всё это очень не нравится. Одержимый, явно больной парень. У него есть деньги на дорогие подарки и на незапланированную поездку за рубеж. И он готов убивать. Нам нужно спрятать Вас.
– У вас есть эти квартиры для защиты свидетелей? – спросил Марко.
– Такие квартиры есть, но у нас есть проблема… – Роберто отвёл глаза.
– Гражданство? – догадалась Лера.
– Да. Вы, синьорина, не являетесь гражданкой Италии. Преступник, скорее всего – тоже. Так что с большой долей вероятности квартиру Вам не предоставят. Мы могли бы вывезти Вас на Родину и передать с рук на руки вашей полиции, – сказал Роберто задумчиво.
– Не получится, – просто ответила Лера. – Все мои документы сгорели в номере. Я не смогу сесть в самолёт.
Марко рядом с ней выдохнул, будто бы от облегчения. Роберто же, напротив, стал мрачен и задумчив.
– Я могу спрятать синьорину Валерию, – вдруг сказал Марко.
– Куда? – заинтересовался Роберто.
– Поедем в Тоскану, например.
– Неплохая идея, – после секундной паузы резко бросил Роберто. – Я бы рекомендовал Вам поехать, синьорина.
– Как надолго? – спросила Лера чуть хрипло.
Её странно пугала перспектива остаться с Марко наедине, но деваться и правда было некуда.
– До тех пор, пока не восстановят Ваши документы, и мы не сможем безопасно препроводить Вас в аэропорт, – твёрдо ответил полицейский. – Также я попросил бы Вас сейчас позвонить в посольство и объяснить им ситуацию. После этого мы оставим Ваш телефон у меня. В посольство оставите мои контакты, я обо всём позабочусь.
– Но…
– Он находил Вас слишком быстро. Возможно, через телефон, – перебил Роберто.
Лера выругалась про себя.
– Мы будем держать связь через синьора Геррьеро, – полицейский попытался её успокоить.
– Согласен, – тут же сказал Марко. – Давай, cara. Звони в посольство, а я позабочусь обо всём остальном. Какой у тебя размер одежды и обуви?
– Что? Зачем размер? – вконец растерялась Лера.
– Ну не будешь же ты расхаживать по долам и весям в моих трусах! – ответил Марко с улыбкой. – Мне-то нравится, но, боюсь, всем вокруг понравится тоже!
Роберто тихо хрюкнул. Марко был странно весел, что удивило Леру. Мужчины развили какую-то бурную деятельность, и Лера тоже взялась за телефон. За час все необходимые звонки были сделаны.