Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Что-то в тебе - Дж. Натан

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58
Перейти на страницу:
понял, что больше я не дам ему отвлекать себя. Боже, как все поменялось за неделю.

После пары Кейсон подошел к моему столу и ждал, пока я соберусь.

— Так куда мы пойдем?

— Какая нетерпеливая, — съязвил он.

— Ну, мне нужен зимний комбинезон или платье?

Он обдумывал мой вопрос, когда я начала просовывать руки под лямки рюкзака, но прежде чем успела надеть его, Кейсон выхватил рюкзак и накинул себе на плечо.

— Обойдемся без комбинезона.

— Слава богу.

Он рассмеялся, и мы пошли к выходу.

— Я еще сделаю из тебя сноубордистку.

— Удачи.

Он взял мою руку, когда мы вышли из аудитории и направились к выходу из здания. Как только мы оказались на вершине лестницы, он замешкался.

Я взглянула на него. Его глаза были прикованы к кому-то вдалеке. Я проследила за его взглядом и увидела Кору в компании девчонок, она свирепо смотрела на нас. Какая Кейсону разница? Это он привез меня на мероприятие, чтобы позлить ее. Мне казалось, ему нравилось тыкать ее в нас носом. Однако он отвел меня в сторону от Коры и ее подруг.

— Так, сегодня, — начал он, будто ничего и не произошло, — надевай то, в чем тебе будет удобно.

Я попыталась не обращать внимания на его реакцию на встречу с Корой… и на легкое разочарование от того, что он еще не хотел, чтобы она знала о нас.

Но что-то в его замешательстве не давало мне покоя.

Почему его заботило, что она думала?

* * *

Я сидела на краю кровати, завязывая ботинки.

— Встретимся на нашем месте в библиотеке? — повторила Кендалл сообщение, которое я получила от Кейсона.

— Так было написано в сообщении.

— Но я думала, что он пригласит тебя на свидание, — недоумевала она.

— Я тоже.

Я старалась скрыть разочарование в голосе, но как только получила сообщение от Кейсона, сразу расстроилась, что мы никуда не пойдем. Поскольку мероприятие «Слоупс» даже не шло в расчет, мне хотелось, чтобы это свидание стало особенным. Чтобы я надолго его запомнила. Я не избалованная, но солгу, если скажу, что не хотела бы, чтобы наше первое свидание было романтичным.

— Ну, посмотри на это с такой стороны: он же не пытается скрыть тот факт, что вы вместе, — сказала Кендалл.

Но так ли это? Кейсон скрывался от Коры. Теперь же на нашем первом свидании прятал меня в углу библиотеки. Вдруг сегодня в кампусе он понял, что мы совершенно разные, и я не вписываюсь в его мир?

По-идиотски чувствуя себя от того, что одолжила у Кендалл свитер, я взяла рюкзак и направилась к выходу.

— Что ты делаешь? — спросила Кендалл.

— Без десяти семь. Я опоздаю.

— Нет. Твой рюкзак. Это же свидание.

— Ага, но что-то мне подсказывает, что это свидание по учебе.

Она вздохнула, вероятно, услышав разочарование в моем голосе.

— Позвони, если я буду нужна.

Я кивнула и отправилась в библиотеку. Так быстро я еще не ходила по кампусу: наверное, я замерзла и хотела укутаться в тепло библиотеки. Я поспешила зайти внутрь, чтобы согреться, затем поднялась по лестнице на третий этаж, который на удивление пустовал. Прошла мимо стеллажей в угол библиотеки и встала как вкопанная, когда добралась до нашего места. Мои глаза округлились.

О. Мой. Бог.

Наш стол был накрыт черной скатертью, на нем стояли крошечные свечи, мерцающие в тусклом свете. Кейсон стоял с улыбкой на лице, а из его телефона играла песня «Something About You» группы Bad Company.

Кейсон МакКлауд все же устроил мне первое романтическое свидание.

— Тебе нравится? — спросил он.

— По-моему, может сработать пожарная сигнализация.

Он рассмеялся и подошел ко мне. В этот момент я заметила его футболку. «Никогда не доверяй атомам… они все измышляют».

Я рассмеялся.

— Классная футболка.

— Нравится? — спросил Кейсон, опустив взгляд на странноватую футболку, которую точно купил для нашего свидания.

Вдруг меня покинула тревога, что это ненастоящее первое свидание.

— Зачем тебе рюкзак? — спросил он с нотками недоумения в голосе.

— Ой, я…

Кейсон снял его с моей спины и положил на стул.

— Сегодня он нам не пригодится.

Конечно же, нет. Если я всегда буду ждать только худшего, то буду постоянно сомневаться в отношениях между нами. Я должна доверять Кейсону. Он доказал, что я могла ему доверять.

Он обнял меня и притянул к груди, меня окутало тепло его тела.

Я запрокинула голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Спасибо.

— Хотел сделать для тебя что-то особенное. У нас все шло наперекосяк, и я решил, что нам лучше начать с того, что мы поменяем плохие воспоминания на хорошие.

— Как с той ночью?

— Именно. — Кейсон сделал шаг вперед, заставив меня отступить назад, отчего моя попа соприкоснулась с краем стола. Он приподнял меня и усадил на стол, мои ноги повисли в воздухе. — Будь здесь. — Закончилась песня «Something About You», и заиграла «What You Give» группы Tesla, когда Кейсон отодвинул стул и сел напротив меня.

Из меня вырвался смешок, когда я поняла, что он делал.

— Я не раздвину ноги.

Он положил ладони на мои бедра, поглаживая их большими пальцами.

— Я хочу, чтобы передо мной сидела только ты. В этом и заключается сегодняшний вечер. Хочу, чтобы мы были собой.

— По-моему, это идеальное свидание… — я оглянулась, — если ты принес еду.

Он кивнул.

— Лазанья, раз тебе она так понравилась у мамы.

Я улыбнулась в восторге от того, что мы уже создали хорошие воспоминания, хотя я даже не догадывалась об этом. Теперь же мы трудились над тем, чтобы исчезли плохие.

— Значит, пикник в библиотеке.

— Самое лучшее для тебя, — ответил он. — Ой, почти забыл. — Встав, он обошел стул, взял прямоугольный подарочный пакет размером с подушку и передал его мне. — Для тебя.

— У меня день рождения только в марте. — Я взяла ручки, скептически посматривая на тяжелую сумку.

Кейсон улыбнулся.

— Это не подарок на день рождения. Открывай.

Я закусила нижнюю губу, сгорая от любопытства узнать, что же в пакете. Мне давно не дарили подарки, так что неудобно принимать его и к тому же открывать перед Кейсоном.

— Считай это моей благодарностью за всю твою помощь с физикой.

— Ты ее еще не сдал.

— М-да, спасибо за вотум недоверия.

Рассмеявшись, я засунула руки в пакет и достала коробку из-под обуви. Я взглянула на Кейсона, но его нетерпеливый взгляд был прикован к коробке. Я положила ее на колени и сняла крышку. Внутри лежали блестящие розовые армейские ботинки. Мой взгляд устремились к нему.

— Увидел их в одном из каталогов в магазине

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Натан»: