Шрифт:
Закладка:
Между тем Каллен продолжал:
– Хотя скаут Пиара работает у нас первый год, ей удалось добыть гривара признанного, с репутацией рыцаря, гривара, которого мы искали долгое время. Это сокровище она увела прямо из-под носа Десовийского Совета. – Каллен снова коснулся лайтдека на подиуме, и на экранах возник новый видеоряд: в чередующихся сценах темнокожий мужчина сражался в кругах по всему миру, неизменно одолевая противников комбинацией точных разящих ударов.
Каллен выдержал драматическую паузу, позволив скаутам в полной мере оценить увиденное, и лишь затем объявил имя гривара:
– Сам Сокол, Сит Фанъонг!
Скаут Пиара, недавняя выпускница Лицея, с квадратным подбородком, поднялась и с улыбкой кивнула, принимая похвалу.
Перечисление достижений команды на этом не закончилось.
– Скаут Сайдек, несмотря на неудачу с попыткой завербовать Драгуна… – здесь Каллен сделал паузу и с откровенным неудовольствием посмотрел на сидящего внизу Мюррея, – сумел возместить потерю приобретением, возможно, еще более перспективным.
На этот раз скауты увидели паренька с бритой головой, злобно и с явным наслаждением пинающего поверженного противника.
Мюррей узнал паренька – видел его в Девятой команде у Талу. В команде Сего.
– Юный Шиар был, возможно, единственным чистопородным гриваром, прозябавшем в рабстве в Подземье. Теперь он сможет участвовать в Испытаниях, получать надлежащее воспитание в Лицее и – как знать, – может быть, даже стать нашим следующим чемпионом. Скаут Сайдек сумел реализовать прекрасную возможность. Давайте поблагодарим его за это, – предложил Каллен, и зал поддержал начальника аплодисментами.
Сайдек поднялся со своего места в другом конце зала, и его пирсинг блеснул, поймав свет люстры. Встретившись взглядом с Мюрреем, он самодовольно ухмыльнулся.
Мюррей не хотел смеяться, но ничего не мог с собой поделать. Вся эта напыщенность… обстановка… гривар, облаченный в нелепую форму. Перенятый у даймё дурацкий обычай аплодировать. Скауты, принимающие благодарности за талант, к которому они не имеют никакого отношения. Эти скауты не рисковали жизнью в круге. Но здесь они красовались так, будто сами победили в поединке.
В зале воцарилась тишина. Все повернулись и посмотрели на Мюррея, который хохотал, хлопая по подлокотнику стула.
В первые секунды командор тоже выпучил глаза, но потом с видимым усилием взял себя в руки.
– Скаут Пирсон, – сухо сказал Каллен. – Вы, похоже, находите трудную работу коллег-скаутов смехотворной?
Мюррей отсмеялся и вытер слезу у глаза.
– Знаете, это и впрямь забавно. – Каллен делано усмехнулся. – Забавно, что вы, прослужив скаутом дольше, чем кто-либо в этой команде – уже почти десять лет, – после прибытия в Цитадель не привели ни одного таланта. Каждый год вы доставляете только никчемных беспородных серых, уличный мусор, недостойный даже ходить по священным коридорам Лицея. Вот и теперь продолжили печальную традицию, подобрав на улице оборванца, – с нескрываемым презрением продолжал командор. – Я до сих пор не уверен, что вы вообще внесли сколь-либо ценный вклад, даже в те славные дни, когда были рыцарем. Дни, которые – я уверен – вы проживаете снова и снова, всматриваясь в них своими затуманенными глазами, впустую расходуя наши ценные ресурсы из-за того, что не способны двигаться дальше.
Мюррей поднялся. Он не выпячивал грудь и не размахивал руками, как делали другие скауты, принимая похвалу. Он стоял, как рыцарь-гривар, честь которого оскорблена. Глядя на Каллена из-под нахмуренных бровей, он прикинул расстояние и время, которое потребуется, чтобы добраться до командора и раздавить ему дыхательное горло.
– Хм… С-скаут Пирсон, м-можете сесть. – Каллен заикался, хотя стоял на высоком подиуме, в нескольких метрах от гривара. – Мы не в к-кругу, где вы разбираетесь со своими п-проблемами кулаками. Что и подводит меня к одному из п-пунктов нашей сегодняшней встречи. Спасибо.
Медленно, как хищный зверь, не сводя глаз с Каллена, Мюррей вернулся на место.
– Мы скауты-гривары. Эта команда сформирована два десятилетия назад моим отцом – с определенной целью. Эзо терпел поражение, наши рыцари проигрывали в круге. Многие годы первенство держали Десови и Кирот, и это обошлось нам дорого. У нас были хорошие программы развития, но результат оставлял желать лучшего. Нам не удавалось в полной мере задействовать потенциал населения. Мы теряли чистых, таланты исчезали в грудах мусора, среди серых уродцев, пользовавшихся преимуществами своего смешанного бридинга. Нам требовались хорошие бойцы, поэтому мой отец сформировал отряд скаутов, Четвертое отделение Цитадели, и увел Эзо от края пропасти.
Какой же дурак, побери его Тьма! Неужели он верит во всю эту чушь?
Эзо выжил, потому что Цитадель отозвала всех конкурентоспособных гриваров из Общественного правосудия и, отобрав лучших, сделала их рыцарями для выступлений на внешнем фронте. Командование заявило, что не позволит топовым бойцам Эзо тратить лучшие годы на разбирательства в отношении заключенных и бедных крестьян. Скаутская программа была открыта только потому, что отец Каллена, Стенли Олбрайт, жертвуя Цитадели смехотворные суммы, хотел получить в свое полное распоряжение новое подразделение.
– Мы скауты, – с нажимом повторил Каллен. – У нас очень специфическая работа. Цитадель выделяет нам средства для покупки талантов. Каждый из вас имеет для этой цели свой, регулярно пополняемый фонд. Использование иных способов недопустимо. Скаут не сражается в круге, точно какой-нибудь наемник. – Каллен стрельнул глазами в сторону Мюррея. – Делать так – значит выставлять себя в глупом свете. Слабаками. Представьте, что будет, если киротийцы увидят, как наши скауты, словно дикари, дерутся в круге. Как будто у нас нет никакой организации. Они наверняка этим воспользуются. – Командор снова посмотрел на Мюррея. – Такого рода нарушения неприемлемы. Каждый случай самовольства будет рассматриваться в индивидуальном порядке, но имейте в виду, никто не избежит наказания.
Сойдя с подиума, Каллен спустился с балкончика по винтовой лесенке и направился к скаутам. Те уже поднялись; теперь они поздравляли друг друга и обменивались слухами о новых талантах.
Мюррей остался сидеть.
– Слышал, Гилштак Толиат недоволен своей командой и может слинять из Десови, – тихо сказал стоящий поблизости скаут другому.
Мюррей фыркнул, мгновенно разгадав хитрость говорящего. Тот явно намеревался отправить коллег в высокогорья Десови с практически невыполнимой миссией, чтобы самому, воспользовавшись отсутствием конкурентов, заняться другой, уже выбранной целью.
У таких скаутов отсутствовало понятие чести. Пробиться вперед, получить комиссионные за открытый талант и в конце концов занять более высокий декоративный пост в подразделении.
Подобные интриги – не для гривара, шепоток в тени – не для гривара. Дело гривара – сражаться.
Мюррей уже собрался уходить, чтобы пораньше вернуться в барак, когда к нему подошел командор Каллен.
– Поскольку вы на самом деле не такой тупой, каким кажетесь, скаут Пирсон, то, конечно, поняли, что, говоря о самовольных, я имел в виду вас, – снисходительно сказал Каллен.
Мюррей встал, горой нависнув над худощавым, жилистым командором.
– Говорите, что хотите сказать, и не задерживайте. Мне нужно поработать.
Каллен посмотрел на